法语助手
  • 关闭

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近
des~-synonymes大体的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践,实;totalement部地, 完地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement地, 完整地;absolument绝对地,完地;apparemment外表;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

一报告期以来,一直保持着这种近乎的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎已获得国社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界约有6,000万土著人民几乎依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


viscosimétrique, viscosité, visé, visée, Viséen, viséite, viser, viseur, vishnevite, visibilité,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement, 彻底;carrément断然,明确,坦率;complètement;absolument绝对;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


visqueux, vissage, vissé, visser, visserie, visseuse, vistinghtite, vistule, visu, visualisable,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与名词构复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死




n. m
(牛的)腿肉
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部, 彻底;carrément断然,明确,坦;complètement;absolument绝对;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变样,把这场天降美食的好事变运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


vital, vitalisation, vitalisme, vitaliste, vitalité, vitamine, vitaminé, vitaminiprive, vitaminique, vitaminologie,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死




n. m
)腿肉
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中奇迹变样,把这场天降美食好事变成厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明竞争对手情况下,潘基文当选几乎

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎完全安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎已获得国际社会普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表一种非常特殊司法职能方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

感到失望是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿危机报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到近乎全球支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


vitesse de croisière, vitesse normale plus dix nœuds, vitexine, viti-, viti levu, viticole, viticulteur, viticulture, vitiligo, vitivinicole,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差以说
[与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差死了。




n. m
(牛的)腿肉
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差;presque几乎,差;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种近乎完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎已获得国际社会的普遍

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

感到失望的是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


vitrer, vitrerie, vitreuse, vitreux, vitrier, vitrière, vitrifiable, vitrificateur, vitrification, vitrifié,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
, 差不多, 可以说
[可与词构成复词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment,差不多;presque,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他对反烟运动无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

感到失望的是,自从那时以来每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


vive, vive vivent, vive-eau, vivement, viverridés, viveur, vivi-, Viviane, Viviani, vivianite,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
, 差不, 可以说
[可与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不死了。




n. m
(牛的)腿肉
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment,差不;presque,差不;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 可是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他对反烟运动无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期以来,一直保持着这种完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它已获得国际社会的普遍遵守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

感到失望的是,自从那时以来每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将普及到所有芬兰市政管理范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


voceratrice, vocero, vocéro, vociférateur, vocifération, vociférer, vocoder, vocodeur, Voconcien, vocouyer,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

adv.
几乎, 差不多,
[与名词构成复合名词, 中间用连词符连接。

la~-totalité接近全部
des~-synonymes大体上的同义词, 类同义词
il était quasi mort. 他差不多死了。




n. m
(牛的)腿肉
近义词:
presque,  quasiment
联想词
quasiment几乎,差不多;presque几乎,差不多;pratiquement实践上,实际上;totalement全部地, 完全地, 彻底地;carrément断然地,明确地,坦率地;complètement完全地, 完整地;absolument绝对地,完全地;apparemment外表上;désormais今后,将来;pourtant然而, 无论如何, 是;théoriquement从理论上;

L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。

Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.

年轻人,他对反烟运动几乎无动于衷。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品。

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

La salle principale, bien que climatisée et fort bien achalandée, est quasi déserte.

餐厅很大,虽然空调宜人,食物琳琅满目,但还是空荡。

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.

自上一报告期来,一直保持着这种近乎完全的安宁。

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎已获得国际社会的守。

Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.

侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。

En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.

而且,这些机构实施的司法控制更不全面。

Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.

极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表了一种非常特殊的司法职能的方式。

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。

Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.

感到失望的是,自从那时几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。

Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.

世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。

De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.

互联网本身就属于基本上无管制的性质。

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面能涉及某种司法职能。

Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.

《条约》现在得到了近乎全球的支持。

Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.

“Lukibussi”项目将及到几乎所有芬兰市政管理范围。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 quasi 的法语例句

用户正在搜索


voiturage, voiture, voiture-balai, voiture-bar, voiturée, voiture-lit, voiture-poste, voiturer, voiture-restaurant, voiture-salon,

相似单词


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,