J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
[指波]
角相等于反
角。
[这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]
过考虑
,
过考虑
一个令人不快的意见
;
;
;
,辩
;J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是对革新和创造的深入思考。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入无尽哀思,突然听见有人叫我名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到的售
服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说的话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入
角等于反
角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思
中,突然我听见叫我的名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造的深入思考。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉思。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
一个独立的见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结
中就其任务可能的发展,提
一些本人的考虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
我要问莫里斯先生:他对这一点是否有任何进一步的想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
虑;沉思;反省;思
能力
一件事


虑
虑之后, 

虑
一个令人不快的意见
态,
;
省,反省;
,思想;J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是对革新和创造的深入思
。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入无尽哀思,突然听见有人叫我名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到的售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说的话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于反射角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我的心灵在我
”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思
。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思之中,突然我听见叫我的名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造的深入思
。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.


虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思
足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一
虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉思。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
一个独立的见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能的发展,提
一些本人的
虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
我要问莫里斯先生:他对这一点是否有任何进一
的想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

[指波]

角相等于
角。
[这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]
,
虑;沉思;
省;思
能力
一件事
躬自省


虑
虑之后, 

虑
一个令人不快的意见
义词:
;
;
省;
,思想;
题,
话;
,发
;J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象
题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是对革新和创造的深入思
。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入无尽哀思,突然听见有人叫我名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到的售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说的话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入
角等于
角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思
。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思之中,突然我听见叫我的名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造的深入思
。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.


虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思
足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一
虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉思。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
一个独立的见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能的发展,提
一些本人的
虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
我要
莫里斯先生:他对这一点是否有任何进一步的想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
〉(
人的)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人的意见
一
令人不快的意见
值得深思
词:
词:J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是
革新和创造的深入思考。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入无尽哀思,突然听见有人叫我名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到的售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说的话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于反射角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思之中,突然我听见叫我的名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是
革新和创造的深入思考。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这
消息使他陷入沉思。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
一
独立的见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能的发展,提
一些本人的考虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
我要问莫里斯先
:他
这一点是否有任何进一步的想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

[指波]


角相等于
角。
[这一说法属误用, 规范的说法
rayonnement, réverbération]
省;思考能力
躬自省
个人的)看法, 批评, 意见;〈口语〉得罪人的意见
一个令人不快的意见
地进行思考
义词:
;
省;J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时

革新和创造的深
思考。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷
无尽哀思,突然听见有人叫我名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到的售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说的话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

角等于
角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许
“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许
不需要思考。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思之中,突然我听见叫我的名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它
革新和创造的深
思考。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他
许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷
沉思。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
一个独立的见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能的发展,提
一些本人的考虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
我要问莫里斯先生:他
这一点
否有任何进一步的想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]
件

个令人不快的意见
;
;
;
题,
话;
,发
;
,辩
;J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这
想法,并且在品牌形象
题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是对革新和创造的深入思考。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入无尽哀思,突然听见有人叫我名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到的售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说的话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于反射角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思之中,突然我听见叫我的名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造的深入思考。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这
考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉思。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
个独立的见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结
中就其任务可能的发展,提
些本人的考虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
我要
莫里斯先生:他对这
点是否有任何进
步的想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
说法是rayonnement, réverbération]
话吧。
)看法, 批评, 
;〈口语〉得罪人





一个令人不



J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是对革新和创造
深入思考。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入无尽哀思,突然听
有人叫我名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到
售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说
话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于反射角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我
心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思之中,突然我听
叫我
名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造
深入思考。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻
影星决定延缓她
学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻
思考足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉思。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
一个独立
解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他
思绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能
发展,提
一些本人
考虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
我要问莫里斯先生:他对这一点是否有任何进一步
想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



您说的话吧。
,
法
集
一个令人不快的意见
词
;
,
,
讨;J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

追踪这一
法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是对革新和创造的深入思考。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把
法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
正陷入无尽哀思,突然听见有人叫
名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到的售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.



您说的话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于反射角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“
的心灵在
内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
正限于沉思之中,突然
听见叫
的名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造的深入思考。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细
, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉思。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
一个独立的见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能的发展,提
一些本人的考虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
要问莫里斯先生:他对这一点是否有任何进一步的
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
射 [指波]
射
射角。
射 [这一说法属误用, 规范的说法是rayonnement, réverbération]
考, 考虑;沉
;
;
考能力
考一件事
躬自

跟您说的话吧。
考
一个令人不快的意见
考
义词:
射;
,
;
考,
想;J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同时也是对革新和创造的深入
考。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
正陷入无尽哀
,突然听见有人叫
名字。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同时有着完善,周到的售后服务。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想
跟您说的话吧。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于
射角。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“
的心灵在
内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要
考。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
正限于沉
之中,突然
听见叫
的名字。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造的深入
考。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的
考足以使他做
决定。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他也许并没有错。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉
。
Il fait une réflexion de son cru.
他提
一个独立的见解。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的
绪渐渐地清晰起来了。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能的发展,提
一些本人的考虑。
Je voudrais demander à M. Morris s'il a d'autres réflexions sur cette question.
要问莫里斯先生:他对这一点是否有任何进一步的想法。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。