法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〈罕〉 使再生
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉再生的生命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有使受损组织局部再生的力。
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣新生
2. 〔技〕 再生处理 (催化剂等);恢复
régénérer la fréquence porteuse恢复载频
3. 〈转〉 使新生;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新生;更新;再生
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民的热情将再次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种使皮肤再生的面霜

Fr helper cop yright
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
联想词
restaurer修补,修复;régénération再生;ressusciter复活;renaître再生,复活;détruire破坏,毁坏;reconstruire,再,再造;recréer;purifier使净化,使纯净;redonner再给;transformer使变形,使改观;reconstituer新构成;

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往球之旅,途中如何更新空气?

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和使它恢复活力。

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须够再造生物多样性。

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始的、回收的和再生的消耗臭氧物质。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的生态系统。

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区将修围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将土地,并向国内市场供应木材。

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米的土需进行补救

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有理由对恢复可遭到损害的树林的手段作出评估。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

它还必须振兴改组和改革权力机构,并成为一个充分的和平伙伴。

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以植被为办法的荒漠化应对措施就是一个很好的例子。

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨新启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中使用的铈(IV)通过电化学池内新氧化从还原的铈(III)中再生(铈氧化公司文献)。

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前议为桃花心木的再生采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精力来实现和平。

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀土地保护起来,禁止放牧,使最初的植被够自然再生。

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

本地区的许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划来整治退化的水质并确保安全饮用水的供应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régénérer 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


régénérateur, régénération, régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom,
v.t.
1. 〈罕〉
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).肌肉生的生命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有受损组织局部生的能力。
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新生
2. 〔技〕 生处理 (催化剂等);恢复
régénérer la fréquence porteuse恢复载频
3. 〈转〉 新生;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新生;更新;
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民的热情将次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种皮肤生的面霜

Fr helper cop yright
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
联想词
restaurer修补,修复;régénération生;ressusciter复活;renaître生,复活;détruire破坏,毁坏;reconstruire重建,建,造;recréer重建;purifier净化,纯净;redonner;transformer变形,改观;reconstituer重新构成;

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往球之旅,途中如何更新空气?

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一革新自身的

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和它恢复活力。

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须能够造生物多样性。

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩源是指原始的、回收的和生的消耗臭氧物质。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的生态系统。

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将能重建土地,并向国内市场供应木材。

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米的土需进行补救

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟,降雨情况变化不定,没有充足的雨水补充贮水池或让牧场恢复生机。

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害的树林的手段作出评估。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

它还必须振兴改组和改革权力机构,并成为一个充分的和平伙伴。

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建植被为办法的荒漠化应对措施就是一个很好的例子。

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中用的铈(IV)通过电化学池内重新氧化从还原的铈(III)中(铈氧化公司文献)。

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前建议为桃花心木的采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精力实现和平。

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀土地保护起,禁止放牧,最初的植被能够自然生。

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

本地区的许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划整治退化的水质并确保安全饮用水的供应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régénérer 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


régénérateur, régénération, régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom,
v.t.
1. 〈罕〉 使再生
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉再生的生命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有使受损组织局部再生的能力。
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新生
2. 〔技〕 再生处理 (催);恢复
régénérer la fréquence porteuse恢复载频
3. 〈转〉 使新生;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新生;更新;再生
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民的热情将再次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种使皮肤再生的面霜

Fr helper cop yright
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
联想词
restaurer修补,修复;régénération再生;ressusciter;renaître再生,复;détruire破坏,毁坏;reconstruire重建,再建,再造;recréer重建;purifier使净,使纯净;redonner再给;transformer使变形,使改观;reconstituer重新构成;

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往球之旅,途中如何更新空气?

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和使它恢复力。

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须能够再造生物多样性。

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始的、回收的和再生的消耗臭氧物质。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的生态系统。

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和动。

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将能重建土地,并向国内市场供应木材。

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米的土需进行补救

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害的树林的手段作出评估。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

它还必须振兴改组和改革权力机构,并成为一个充分的和平伙伴。

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建植被为办法的荒漠应对措施就是一个很好的例子。

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中使用的铈(IV)通过电学池内重新氧从还原的铈(III)中再生(铈氧公司文献)。

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前建议为桃花心木的再生采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精力来实现和平。

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀土地保护起来,禁止放牧,使最初的植被能够自然再生。

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

本地区的许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划来整治退的水质并确保安全饮用水的供应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régénérer 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


régénérateur, régénération, régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom,
v.t.
1. 〈罕〉 使
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有使受损组织局部的能力。
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新
2. 〔技〕 处理 (催化剂等);恢复
régénérer la fréquence porteuse恢复载频
3. 〈转〉 使新;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新;更新;
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).民的热情将次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种使皮肤的面霜

Fr helper cop yright
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
联想词
restaurer修补,修复;régénération;ressusciter复活;renaître,复活;détruire破坏,毁坏;reconstruire重建,建,造;recréer重建;purifier使净化,使纯净;redonner给;transformer使变形,使改观;reconstituer重新构成;

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往球之旅,途中如何更新空气?

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和使它恢复活力。

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须能够物多样性。

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始的、回收的和的消耗臭氧物质。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复非法经济破坏的态系统。

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将能重建土地,并向国内市场供应木材。

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米的土需进行补救

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场恢复机。

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害的树林的手段作出评估。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

它还必须振兴改组和改革权力机构,并成为一个充分的和平伙伴。

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建为办法的荒漠化应对措施就是一个很好的例子。

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中使用的铈(IV)通过电化学池内重新氧化从还原的铈(III)中(铈氧化司文献)。

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前建议为桃花心木的采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精力来实现和平。

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,将侵蚀土地起来,禁止放牧,使最初的植能够自然

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

本地区的许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划来整治退化的水质并确安全饮用水的供应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régénérer 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


régénérateur, régénération, régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom,
v.t.
1. 〈罕〉 再生
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).肌肉再生的生命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有受损组织局部再生的能力。
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新生
2. 〔技〕 再生处 (催化剂等);恢复
régénérer la fréquence porteuse恢复载
3. 〈新生;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新生;更新;再生
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民的热情将再次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种皮肤再生的面霜

Fr helper cop yright
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
联想词
restaurer修补,修复;régénération再生;ressusciter复活;renaître再生,复活;détruire破坏,毁坏;reconstruire重建,再建,再造;recréer重建;purifier净化,纯净;redonner再给;transformer变形,改观;reconstituer重新构成;

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往球之旅,途中如何更新空气?

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和它恢复活力。

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须能够再造生物多样性。

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始的、回收的和再生的消耗臭氧物质。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的生态系统。

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区将修建围栏,以排除放牧和娱乐活动。

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将能重建土地,并向国内市场供应木材。

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米的土需进行补救

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池让牧场恢复生机。

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有由对恢复可能遭到损害的树林的手段作出评估。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”“正常基线”。

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

它还必须振兴改组和改革权力机构,并成为一个充分的和平伙伴。

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建植被为办法的荒漠化应对措施就是一个很好的例子。

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中用的铈(IV)通过电化学池内重新氧化从还原的铈(III)中再生(铈氧化公司文献)。

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前建议为桃花心木的再生采用类似的方法,其中许多由当地社区

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精力来实现和平。

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀土地保护起来,禁止放牧,最初的植被能够自然再生。

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

本地区的许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划来整治退化的水质并确保安全饮用水的供应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régénérer 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


régénérateur, régénération, régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom,
v.t.
1. 〈罕〉 使再生
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉再生的生命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有使受损组织局部再生的能力。
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新生
2. 〔技〕 再生处理 (催化剂等);恢复
régénérer la fréquence porteuse恢复载频
3. 〈转〉 使新生;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新生;更新;再生
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民的热情将再次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种使皮肤再生的面霜

Fr helper cop yright
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
联想词
restaurer修补,修复;régénération再生;ressusciter复活;renaître再生,复活;détruire;reconstruire重建,再建,再造;recréer重建;purifier使净化,使纯净;redonner再给;transformer使变形,使改观;reconstituer重新构成;

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往球之旅,途中如何更新空气?

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要和使恢复活力。

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须能够再造生物多样性。

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始的、回收的和再生的消耗臭氧物质。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济的生态系统。

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将能重建土地,并向国内市场供应木材。

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米的土需进行补救

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害的树林的手段作出评估。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

还必须改组和改革权力机构,并成为一个充分的和平伙伴。

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建植被为办法的荒漠化应对措施就是一个很好的例子。

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中使用的铈(IV)通过电化学池内重新氧化从还原的铈(III)中再生(铈氧化公司文献)。

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前建议为桃花心木的再生采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精力来实现和平。

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀土地保护起来,禁止放牧,使最初的植被能够自然再生。

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

本地区的许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划来整治退化的水质并确保安全饮用水的供应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régénérer 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


régénérateur, régénération, régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom,
v.t.
1. 〈罕〉 使
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有使受损组织局部的能
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新
2. 〔技〕 处理 (催化剂等);恢
régénérer la fréquence porteuse恢载频
3. 〈转〉 使新;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新;更新;
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民的热情将次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种使皮肤的面霜

Fr helper cop yright
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
联想词
restaurer修补,修;régénération;ressusciter;renaître;détruire破坏,毁坏;reconstruire重建,建,造;recréer重建;purifier使净化,使纯净;redonner给;transformer使变形,使改观;reconstituer重新构成;

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往球之旅,途中如何更新空气?

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和使它恢

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

球母亲必须能够物多样性。

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始的、回收的和的消耗臭氧物质。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在和保护被非法经济破坏的态系统。

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐动。

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将能重建土,并向国内市场供应木材。

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米的土需进行补救

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场机。

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有理由对恢可能遭到损害的树林的手段作出评估。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢”或“正常基线”。

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

它还必须振兴改组和改革权机构,并成为一个充分的和平伙伴。

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建植被为办法的荒漠化应对措施就是一个很好的例子。

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动队伍的增长类型。

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中使用的铈(IV)通过电化学池内重新氧化从还原的铈(III)中(铈氧化公司文献)。

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前建议为桃花心木的采用类似的方法,其中许多由当社区管理。

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精来实现和平。

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀土保护起来,禁止放牧,使最初的植被能够自然

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

区的许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划来整治退化的水质并确保安全饮用水的供应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régénérer 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


régénérateur, régénération, régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom,
v.t.
1. 〈罕〉 使
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉生的生命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有使受损组织局部生的力。
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新生
2. 〔技〕 生处理 (催化剂等);恢复
régénérer la fréquence porteuse恢复载频
3. 〈转〉 使新生;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新生;更新;
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民的热情将次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种使皮肤生的面霜

Fr helper cop yright
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
restaurer修补,修复;régénération生;ressusciter复活;renaître生,复活;détruire破坏,毁坏;reconstruire重建,建,造;recréer重建;purifier使净化,使纯净;redonner给;transformer使变形,使改观;reconstituer重新构成;

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往球之旅,途中如何更新空气?

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和使它恢复活力。

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须造生物多样性。

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始的、回收的和生的消耗臭氧物质。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的生态系统。

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将重建土地,并向国内市场供应木材。

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米的土需进行补救

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有理由对恢复可遭到损害的树林的手段作出评估。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

它还必须振兴改组和改革权力机构,并成为一个充分的和平伙伴。

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建植被为办法的荒漠化应对措施就是一个很好的例子。

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中使用的铈(IV)通过电化学池内重新氧化从还原的铈(III)中(铈氧化公司文献)。

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前建议为桃花心木的采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精力来实现和平。

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀土地保护起来,禁止放牧,使最初的植被自然生。

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

本地区的许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划来整治退化的水质并确保安全饮用水的供应。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régénérer 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


régénérateur, régénération, régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom,
v.t.
1. 〈罕〉 使
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使生命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.体有使受损组织局部能力。
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新生
2. 〔技〕 生处理 (催化剂等);恢复
régénérer la fréquence porteuse恢复载频
3. 〈转〉 使新生;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新生;更新;
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民热情将次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种使皮肤面霜

Fr helper cop yright
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
联想词
restaurer修补,修复;régénération生;ressusciter复活;renaître生,复活;détruire破坏,毁坏;reconstruire重建,建,造;recréer重建;purifier使净化,使纯净;redonner给;transformer使变形,使改观;reconstituer重新构成;

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往球之旅,途中如何更新空气?

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”要这一模式来革新自身模式。

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和使它恢复活力。

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须能够造生物多样性。

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始、回收消耗臭氧物质。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏生态系统。

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将能重建地,并向国内市场供应木材。

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,造成总量为4,500立方米进行补救

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害树林手段作出评估。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

它还必须振兴改组和改革权力机构,并成为一个充分和平伙伴。

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建植被为办法荒漠化应对措施就是一个很好例子。

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍增长类型。

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中使用铈(IV)通过电化学池内重新氧化从还原铈(III)中(铈氧化公司文献)。

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前建议为桃花心木采用类似方法,其中许多由当地社区管理。

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极步伐,以便我们有充沛创造性精力来实现和平。

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀地保护起来,禁止放牧,使最初植被能够自然生。

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

本地区许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划来整治退化水质并确保安全饮用水供应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régénérer 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


régénérateur, régénération, régénératrice, régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom,