Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些
 案是上帝军所为。
案是上帝军所为。
 拐;劫持,
拐;劫持, 

 拐一个小孩
拐一个小孩 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些
 案是上帝军所为。
案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对
 儿童者采取严厉行动。
儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施 拐的案件。
拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的
 和长期囚禁
和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数
 案是在抢牛和族群冲突时发生的。
案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和
 ,导致59 000
,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除
 妇
妇 和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻

 童热线。
童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除
 妇
妇 和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接 了如何装配炸弹、从事
了如何装配炸弹、从事
 、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇 参加他们的游击部队。
参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处 ”、已婚妇
”、已婚妇 及可能的“不贞
及可能的“不贞 子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起
 行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些
行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些
 也发生在抢牛行动中。
也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸

 施诱拐的案件。
施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架 长期囚禁
长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证 犯有新的劫持罪行的
犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持 奴役的规模。
奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有 施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛

 冲突时发生的。
冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
 际上,攻击平民、强暴、劫持
际上,攻击平民、强暴、劫持 盗匪活动比上个月有所增多。
盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍 施的杀戮、强奸
施的杀戮、强奸 绑架,导致59 000
绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女 儿童委员会需要政府给予更多的支助。
儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女 儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报 建立基层恐怖组织的培训。
建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试 征召更多的妇女参加他们的游击部队。
征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 小孩
小孩 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是 帝军所
帝军所 。
。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
 方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行 。
。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际 ,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比
,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比

 有所增多。
有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000 成
成 境内流离失所者。
境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以
 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行 、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行 是琼莱州Murle部落的武装男子所
是琼莱州Murle部落的武装男子所 。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有
 出于强奸意图实施诱拐的案件。
出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据 没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的
没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据 没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委 会需要政府给予更多的支助。
会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别

 获得关于消除绑架妇女和儿童委
获得关于消除绑架妇女和儿童委 会的性质及其工作的详尽
会的性质及其工作的详尽 道。
道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情 和建立基层恐怖组织的培训。
和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据 道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据
 所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;
;
 ,谋
,谋 ,凶
,凶 ;
; ,暗
,暗 ;
; ,残
,残 ;
;
 者,凶手;
者,凶手; ,行凶,恐怖暴力活动;
,行凶,恐怖暴力活动;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的
 起公诉。
起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的 戮、强奸和绑架,导致59 000
戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.

 供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自 性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋 等。
等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有

 于强奸意图实施诱拐
于强奸意图实施诱拐 案件。
案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统 绑架和长期囚禁
绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注
严重关注 事件。
事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据 没有采取任何步骤对任何经证实犯有新
没有采取任何步骤对任何经证实犯有新 劫持罪行
劫持罪行
 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役 规模。
规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据 没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时

 。
。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施 杀戮、强奸和绑架,导致59 000
杀戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多 支助。
支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新 资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别
 员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会
员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会 性质及其工作
性质及其工作 详尽
详尽 道。
道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质
质 团伙并将
团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份
身份 言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗
言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗 态度。
态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情 和建立基层恐怖组织
和建立基层恐怖组织 培训。
培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据 道,他们试图征召更多
道,他们试图征召更多 妇女参加他们
妇女参加他们 游击部队。
游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式 强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁 处女”、已婚妇女及可能
处女”、已婚妇女及可能 “不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落 武装男子所为。 据
武装男子所为。 据
 所称,这些绑架也
所称,这些绑架也
 在抢牛行动中。
在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若
观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。



 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该 组无法确定劫持和奴役的规模。
组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上 月有所增多。
月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚

 婚姻受害女童热线。
婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以
 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻 括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 孩
孩 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告出于强奸意图 施诱拐的案件。
施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证
 有新的劫持罪行的
有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该

 法确定劫持和奴役的规模。
法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有 施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲突时发生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
 际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
际上,攻击平民、强暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍 施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000
施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关于消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了 织首都地区劫持
织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
身份发言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖 织的培训。
织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的强迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、强奸以及有时候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,谋杀,凶杀;
,谋杀,凶杀; 奸;
奸; 者,凶手;
者,凶手;Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝军所为。
L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.
双方保证对绑架儿童者采取严厉行动。
Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.
没有报告

 奸意图实施诱拐的案件。
奸意图实施诱拐的案件。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系统的绑架和长期囚禁 质是令
质是令 严重关注的事件。
严重关注的事件。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的 提起公诉。
提起公诉。
Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.
但是该小组无法确定劫持和奴役的规模。
Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.
据报没有实施任何具体政策,阻止穆拉林从事劫持行为。
La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.
大多数绑架案是在抢牛和族群冲

 生的。
生的。
Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.
实际上,攻击平民、 暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
暴、劫持和盗匪活动比上个月有所增多。
Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entraîné le déplacement de 59 000 personnes.
武装团体在南基伍实施的杀戮、 奸和绑架,导致59 000
奸和绑架,导致59 000 成为境内流离失所者。
成为境内流离失所者。
Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.
消除绑架妇女和儿童委员会需要政府给予更多的支助。
Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.
请提供新的资料说明是否已经设立偷婚或包办婚姻受害女童热线。
Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).
特别报告员获得关 消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
消除绑架妇女和儿童委员会的性质及其工作的详尽报道。
Tout juste le 7 mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.
7日,警察摧毁了组织首都地区劫持 质的团伙并将
质的团伙并将 质释放。
质释放。
La Présidente, parlant à titre personnel, souhaiterait en savoir davantage sur l'attitude des autorités à l'égard de la pratique coutumière qu'est le "rapt de fiancées".
主席以个 身份
身份 言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
言,她说她想更多地了解吉尔吉斯斯坦当局对“新娘盗窃”这一习俗的态度。
On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.
他们接受了如何装配炸弹、从事绑架、制做自杀性腰带、收集情报和建立基层恐怖组织的培训。
Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des maoïstes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.
据报道,他们试图征召更多的妇女参加他们的游击部队。
Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.
些极端形式的 迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、
迫婚姻包括威胁行为、拐骗、监禁、身体暴力、 奸以及有
奸以及有 候是谋杀等。
候是谋杀等。
S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在 奸罪方面,对
奸罪方面,对 “纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
“纯洁的处女”、已婚妇女及可能的“不贞女子”之间存在着差异性判罚(《刑法》第266-271条)。
Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.
据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也 生在抢牛行动中。
生在抢牛行动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。