法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的
ravir l'honneur à une femme []破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词化:
ravie
近义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我参加今天的辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她,立刻挂在了自己的客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再适不过了

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词化:
ravie
近义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我参加今天的辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高地来到一致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她,立刻挂在了自己的客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我认为这样

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant, immunisation,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词化:
ravie
近义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire喜欢,厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;gâter使质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之一位女士担任这一重要职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


immunocompétent, immunodéficience, immunodéficitaire, immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé, immunodéprimée,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

法语 助 手 版 权 所 有
rav夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词化:
ravie
近义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起烈感受;gâter使质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


immunologie, immunologique, immunologiquement, immunologiste, immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation, immunoprécipitine,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词化:
ravie
词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨喜欢,惹讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;gâter使质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


immunosuppression, immunosupresseur, immunothérapie, immunotolérance, immunotolérant, immunotransfusion, immunsérum, immun-sérum, immuration, immutabilité,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]升天
3. 感到高兴, 狂喜; 心醉神迷, 陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子合适不过了

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词化:
ravie
近义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire喜爱,高兴,中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire满意,满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter质,;décevoir失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说全场听众赞叹不已

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声听得出

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


impalpable, impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 子配您再合适不过了

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词化:
ravie
近义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使质,使腐烂;décevoir使负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得里没有法国干净。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任一重要职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


impeachement, impec, impeccabilité, impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre, impédeur,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
rav强+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词化:
ravie
近义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为巴黎感到异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为巴黎感到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


impériale, impérialement, impérialisme, impérialiste, impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie, impermanence,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词化:
ravie
近义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强;gâter使质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎异常兴奋

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行高兴

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事到“相当高兴

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎到异常兴奋

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分动和万分激动。

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会高兴

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Elle chante à ravir.

她唱得妙极

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在自己的客厅

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je suis tout particulièrement ravie de voir une femme occuper à nouveau ces hautes fonctions en près de 30 ans.

我特别高兴地看到,在间隔近30年之后一位女士担任这一重要职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,