Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
词:
词:Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏的椰枣种植园。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于捐赠者的自愿捐款。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以及重建家庭是未来的重要活动。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯
,
氧层更快地得到恢复。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.
这些不同的方法
补充过程变得复杂,并导致补充储备物资所需的等待时间过长。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.
这些项目将在即将进行的全球环境基金增资范畴内加以考虑。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是微不足道的。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项目恢复正常。
Les gouvernements négocient la reconstitution des ressources suivant un cycle quadriennal.
各国政府每隔四年就充资问题进行谈判。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群。
Une aide au développement sous forme de dons éviterait la reconstitution de dettes non viables.
以赠款为基础的发展援助将预防不可持续的债务经常出现。
Nous convenons que la reconstitution des services de police du Timor-Leste est la tâche centrale.
们同意,东帝汶警署的重新组建是一个核心任务。
De par sa nature, la reconstitution est un processus politique incertain.
充资就其本质而言,是一个取决于政治不确定性的政治进程。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
La reconstitution de la Police nationale continue cependant de poser de gros problèmes.
但是,警察在发展过程中依然面临巨大挑战。
Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基金目前正处于讨论其下一次充资的进程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
原
, 
,
原
原
职前的)资历回顾;(计算退休金时的)资历回顾
;Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏的椰枣种植园。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
们看到重新
导弹弹壳铸件。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于捐赠者的自愿捐款。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以及重建家庭是未来的重要活动。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢
。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
小部分鱼类的鱼量似乎已有恢
。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.
这
不同的方法使补充过程变得
杂,并导致补充储备物资所需的等待时间过长。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.
这

将在即将进行的全球环境基金增资范畴内加以考虑。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是微不足道的。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展
恢
正常。
Les gouvernements négocient la reconstitution des ressources suivant un cycle quadriennal.
各国政府每隔四年就充资问题进行谈判。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条的一个
的是恢
种群。
Une aide au développement sous forme de dons éviterait la reconstitution de dettes non viables.
以赠款为基础的发展援助将预防不可持续的债务经常出现。
Nous convenons que la reconstitution des services de police du Timor-Leste est la tâche centrale.
们同意,东帝汶警署的重新组建是一个核心任务。
De par sa nature, la reconstitution est un processus politique incertain.
充资就其本质而言,是一个取决于政治不确定性的政治进程。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
La reconstitution de la Police nationale continue cependant de poser de gros problèmes.
但是,警察在发展过程中依然面临巨大挑战。
Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基金
前正处于讨论其下一次充资的进程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

原状, 修
,
原
原
职前的)资历回顾;(计算退休金时的)资历回顾
词:
词:
;Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏的椰枣种植园。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
们看到重新修
导弹弹壳铸件。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于捐赠者的自愿捐款。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以及重建家庭是未来的重要活动。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到
。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
部分鱼类的鱼量似乎已有
。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.
这些不同的方法使补充过程变得
杂,并导致补充储备物资所需的等待时间过长。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.
这些项目将在即将进行的全球环境基金增资范畴内加以考虑。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是微不足道的。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项目
正常。
Les gouvernements négocient la reconstitution des ressources suivant un cycle quadriennal.
各国政府每隔四年就充资问题进行谈判。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条的一个目的是
种群。
Une aide au développement sous forme de dons éviterait la reconstitution de dettes non viables.
以赠款为基础的发展援助将预防不可持续的债务经常出现。
Nous convenons que la reconstitution des services de police du Timor-Leste est la tâche centrale.
们同意,东帝汶警署的重新组建是一个核心任务。
De par sa nature, la reconstitution est un processus politique incertain.
充资就其本质而言,是一个取决于政治不确定性的政治进程。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
La reconstitution de la Police nationale continue cependant de poser de gros problèmes.
但是,警察在发展过程中依然面临巨大挑战。
Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基金目前正处于讨论其下一次充资的进程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
时的)资历回顾Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.

长期生产和出售回收粉。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏的椰枣种植园。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基
的补充资

于捐赠者的自愿捐款。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以及重建家庭是未来的重要活动。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.
这些不同的方法使补充过程变得复杂,并导致补充储备物资所需的等待时间过长。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.
这些项目将在即将进行的全球环境基
增资范畴内加以考虑。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是微不足道的。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项目恢复正常。
Les gouvernements négocient la reconstitution des ressources suivant un cycle quadriennal.
各国政府每隔四年就充资问题进行谈判。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群。
Une aide au développement sous forme de dons éviterait la reconstitution de dettes non viables.
以赠款为基础的发展援助将预防不可持续的债务经常出现。
Nous convenons que la reconstitution des services de police du Timor-Leste est la tâche centrale.
们同意,东帝汶警署的重新组建是一个核心任务。
De par sa nature, la reconstitution est un processus politique incertain.
充资就其本质而言,是一个
于政治不确定性的政治进程。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基
进行及时而可持续的第四次资
补充的重要性。
La reconstitution de la Police nationale continue cependant de poser de gros problèmes.
但是,警察在发展过程中依然面临巨大挑战。
Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基
目前正处于讨论其下一次充资的进程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

构成;
组;改组
建;
构成;
排;
组;
;
发现;Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
建被破坏的椰枣种植园。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
们看到
修复导弹弹壳铸件。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于
赠者的自

。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童
返社会以及
建家庭是未来的
要活动。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.
这些不同的方法使补充过程变得复杂,并导致补充储备物资所需的等待时间过长。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.
这些项目将在即将进行的全球环境基金增资范畴内加以考虑。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是微不足道的。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项目恢复正常。
Les gouvernements négocient la reconstitution des ressources suivant un cycle quadriennal.
各国政府每隔四年就充资问题进行谈判。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群。
Une aide au développement sous forme de dons éviterait la reconstitution de dettes non viables.
以赠
为基础的发展援助将预
不可持续的债务经常出现。
Nous convenons que la reconstitution des services de police du Timor-Leste est la tâche centrale.
们同意,东帝汶警署的
组建是一个核心任务。
De par sa nature, la reconstitution est un processus politique incertain.
充资就其本质而言,是一个取决于政治不确定性的政治进程。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的
要性。
La reconstitution de la Police nationale continue cependant de poser de gros problèmes.
但是,警察在发展过程中依然面临巨大挑战。
Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基金目前正处于讨论其下一次充资的进程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

原状, 修
,
原
原
职前的)资历回顾;(计算退休金时的)资历回顾
词:
词:
;Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏的椰枣种植园。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
们看到重新修
导弹弹壳铸件。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于捐赠者的自愿捐款。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以及重建家庭是未来的重要活动。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到
。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
部分鱼类的鱼量似乎已有
。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.
这些不同的方法使补充过程变得
杂,并导致补充储备物资所需的等待时间过长。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.
这些项目将在即将进行的全球环境基金增资范畴内加以考虑。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是微不足道的。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项目
正常。
Les gouvernements négocient la reconstitution des ressources suivant un cycle quadriennal.
各国政府每隔四年就充资问题进行谈判。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条的一个目的是
种群。
Une aide au développement sous forme de dons éviterait la reconstitution de dettes non viables.
以赠款为基础的发展援助将预防不可持续的债务经常出现。
Nous convenons que la reconstitution des services de police du Timor-Leste est la tâche centrale.
们同意,东帝汶警署的重新组建是一个核心任务。
De par sa nature, la reconstitution est un processus politique incertain.
充资就其本质而言,是一个取决于政治不确定性的政治进程。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
La reconstitution de la Police nationale continue cependant de poser de gros problèmes.
但是,警察在发展过程中依然面临巨大挑战。
Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基金目前正处于讨论其下一次充资的进程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
舞台、银幕上)历史的真实再现

复职前的)资历回顾;(计算退休金时的)资历回顾Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏的椰枣种植园。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于捐赠者的自愿捐款。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以及重建家庭是未来的重要活动。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.


同的方法使补充过程变得复杂,并导致补充储备物资所需的等待时间过长。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.

项目将
即将进行的全球环境基金增资范畴内加以考虑。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是微
足道的。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现
迫切需要将警察发展项目恢复正常。
Les gouvernements négocient la reconstitution des ressources suivant un cycle quadriennal.
各国政府每隔四年就充资问题进行谈判。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群。
Une aide au développement sous forme de dons éviterait la reconstitution de dettes non viables.
以赠款为基础的发展援助将预防
可持续的债
经常出现。
Nous convenons que la reconstitution des services de police du Timor-Leste est la tâche centrale.
们同意,东帝汶警署的重新组建是一个核心任
。
De par sa nature, la reconstitution est un processus politique incertain.
充资就其本质而言,是一个取决于政治
确定性的政治进程。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
La reconstitution de la Police nationale continue cependant de poser de gros problèmes.
但是,警察
发展过程中依然面临巨大挑战。
Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基金目前正处于讨论其下一次充资的进程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

词:
词:Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重建被破坏的椰枣种植园。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
们看到重新修复导弹弹壳铸件。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于捐赠者的自愿捐款。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以及重建家庭是未来的重要活动。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使

更快地得到恢复。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改组或维持上述团伙或集体。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.
这些不同的方法使补充过程变得复杂,并导致补充储备物资所需的等待时间过长。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.
这些项目将在即将进行的全球环境基金增资范畴内加以考虑。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是微不足道的。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项目恢复正常。
Les gouvernements négocient la reconstitution des ressources suivant un cycle quadriennal.
各国政府每隔四年就充资问题进行谈判。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复种群。
Une aide au développement sous forme de dons éviterait la reconstitution de dettes non viables.
以赠款为基础的发展援助将预防不可持续的债务经常出现。
Nous convenons que la reconstitution des services de police du Timor-Leste est la tâche centrale.
们同意,东帝汶警署的重新组建是一个核心任务。
De par sa nature, la reconstitution est un processus politique incertain.
充资就其本质而言,是一个取决于政治不确定性的政治进程。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续的第四次资金补充的重要性。
La reconstitution de la Police nationale continue cependant de poser de gros problèmes.
但是,警察在发展过程中依然面临巨大挑战。
Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基金目前正处于讨论其下一次充资的进程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
新
;
;改
古建筑
复原
真实再现
对于公务员在复职前
)资历回顾;(计算退休金时
)资历回顾
建;
新
;
,
;
排;
;
新发现;Une autre reconstitution à long terme de la production et la vente de farine.
另外长期生产和出售回收粉。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
建被破坏
椰枣种植园。
Nous avons vu la reconstitution de chambres de coulée pour des missiles.
们看到
新修复导弹弹壳铸件。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金
补充资金取决于捐赠者
自愿捐款。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童
返社会以及
建家庭是未来

活动。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
小部分鱼类
鱼量似乎已有恢复。
De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.
参与改
或维持上述团伙或集体。
L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et indûment retardé la reconstitution des stocks.
这些不同
方法使补充过程变得复杂,并导致补充储备物资所需
等待时间过长。
Ceux-ci pourraient faire l'objet d'un examen dans le cadre de la reconstitution prochaine du FEM.
这些项目将在即将进行
全球环境基金增资范畴内加以考虑。
Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.
不过,从实际角度看,如今对已有油田
任何补源都是微不足道
。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需
将警察发展项目恢复正常。
Les gouvernements négocient la reconstitution des ressources suivant un cycle quadriennal.
各国政府每隔四年就充资问题进行谈判。
La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.
《联合国渔业协定》第5条
一个目
是恢复种群。
Une aide au développement sous forme de dons éviterait la reconstitution de dettes non viables.
以赠款为基础
发展援助将预防不可持续
债务经常出现。
Nous convenons que la reconstitution des services de police du Timor-Leste est la tâche centrale.
们同意,东帝汶警署
新
建是一个核心任务。
De par sa nature, la reconstitution est un processus politique incertain.
充资就其本质而言,是一个取决于政治不确定性
政治进程。
Le Pakistan souligne en outre l'importance de la quatrième reconstitution du Fonds pour l'environnement mondial.
巴基斯坦同样希望强调对全球环境基金进行及时而可持续
第四次资金补充

性。
La reconstitution de la Police nationale continue cependant de poser de gros problèmes.
但是,警察在发展过程中依然面临巨大挑战。
Le FEM discute actuellement de sa prochaine reconstitution.
全环基金目前正处于讨论其下一次充资
进程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。