法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 重新竖直, 使重新直立:
redresser un mât 重新竖起桅
redresser la tête []首[表示不屈服]


2. [空]
3. 使(车轮)直向前进[指拐弯后]
4. [机]矫平, 矫直:

redresser une tôle tordue 矫直一块扭曲的钢板

5. []矫正, 纠正, 改正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 矫正流弊
redresser un compte 改正帐目
redresser la situation 扭局势, 扭情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人改正缺点


6. [电]整流, 检波

se redresser
v. pr.

1. 重新竖起来, 重新竖直:
se redresser dans son lit 床上坐起来

2. 挺立, 挺直:
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 站直, 挺直, 肩膀靠后!

3. []得到恢复,复兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后复兴的国家
l'économie nationale s'est redressée. 国民经济得到了恢复



常见用法
redresser un guidon 扭车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

联想词
stabiliser稳定;rétablir使复原;relancer再抛,再扔;relever使重新站起,扶起;redressement竖直,弄直,立直;corriger改正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire重建,再建,再造;réformer改革,改良,革新;renverser;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式重新

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应该有位铁碗人物来扭局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代表目前克经济复苏领域所做的工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭局势,这些问题上必须要有有力的领导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体的建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突的社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

我们面前的问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了这一局面,着手进行了一些结构改革。

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的经济状况起到了十分有利的作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识的工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

难民专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,

v. t.
1. 竖直, 使
redresser un mât 竖起桅杆
redresser la tête [转]昂首[表示不屈服]


2. [空]拉平
3. 使(车轮)直向前进[指拐弯后]
4. [机]矫平, 矫直:

redresser une tôle tordue 矫直一块扭曲的钢板

5. [转]矫正, 纠正, 改正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 矫正流弊
redresser un compte 改正帐目
redresser la situation 扭转局势, 扭转情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人改正缺点


6. [电]整流, 检波

se redresser
v. pr.

1. 竖起来, 竖直:
se redresser dans son lit 在床上坐起来

2. 挺, 挺直:
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 站直, 挺直, 肩膀靠后!

3. [转]得到恢兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后兴的国家
l'économie nationale s'est redressée. 国民经济得到了恢



常见用法
redresser un guidon 扭转车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

联想词
stabiliser稳定;rétablir使原;relancer再抛,再扔;relever使站起,扶起;redressement竖直,弄直,直;corriger改正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire建,再建,再造;réformer改革,改良,革;renverser翻转;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会即以巍然不动之植物的形式昂起

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢了元气。

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代表目前在伊拉克经济域所做的工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题上必须要有有力的导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次机会的开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体的建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突的社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

摆在我们面前的问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构改革。

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的经济状况起到了十分有利的作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识的工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

难民专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,

v. t.
1. 重新竖直, 使重新直立:
redresser un mât 重新竖起桅杆
redresser la tête [转]昂首[表示不屈服]


2. [空]拉平
3. 使(车轮)直向前进[指拐弯后]
4. [机]矫平, 矫直:

redresser une tôle tordue 矫直一块扭曲的钢板

5. [转]矫正, 纠正, 改正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 矫正流弊
redresser un compte 改正帐目
redresser la situation 扭转局势, 扭转情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人改正缺点


6. [电]整流, 检波

se redresser
v. pr.

1. 重新竖起来, 重新竖直:
se redresser dans son lit 在床上坐起来

2. 挺立, 挺直:
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 站直, 挺直, 肩膀靠后!

3. [转]得到恢复,复兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后复兴的
l'économie nationale s'est redressée. 济得到了恢复



常见用法
redresser un guidon 扭转车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

stabiliser定;rétablir使复原;relancer再抛,再扔;relever使重新站起,扶起;redressement竖直,弄直,立直;corriger改正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire重建,再建,再造;réformer改革,改良,革新;renverser翻转;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式重新昂起

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代表目前在伊拉克济复苏领域所做的工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题上必须要有有力的领导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各土著人犯下的历史不公的一次新机会的开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题际刑事法庭的状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体的建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突的社会-济和文化根源并对其加以有效的解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

摆在我们面前的问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构改革。

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的济状况起到了十分有利的作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识的工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,

v. t.
1. 重新竖直, 使重新直立:
redresser un mât 重新竖起桅杆
redresser la tête [转]昂首[表示不屈服]


2. [空]拉平
3. 使(车轮)直向前进[指拐弯后]
4. [机]矫平, 矫直:

redresser une tôle tordue 矫直一块扭曲的钢板

5. [转]矫正, 纠正, 改正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 矫正流弊
redresser un compte 改正帐目
redresser la situation 扭转局势, 扭转情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人改正缺点


6. [电]整流, 检波

se redresser
v. pr.

1. 重新竖起来, 重新竖直:
se redresser dans son lit 在床上坐起来

2. 挺立, 挺直:
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 站直, 挺直, 肩膀靠后!

3. [转]得到恢复,复兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后复兴的国家
l'économie nationale s'est redressée. 国得到了恢复



常见用法
redresser un guidon 扭转车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

stabiliser稳定;rétablir使复原;relancer再抛,再扔;relever使重新站起,扶起;redressement竖直,弄直,立直;corriger改正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire重建,再建,再造;réformer改革,改良,革新;renverser翻转;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式重新昂起

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代表目前在伊拉克复苏领域所做的工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题上必须要有有力的领导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人犯下的历史不公的一次新机会的开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体的建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突的社会-和文化根源并对其加以有效的解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

摆在我们面前的问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构改革。

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的状况起到了十分有利的作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识的工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,

v. t.
1. 重新竖直, 使重新直立:
redresser un mât 重新竖起桅杆
redresser la tête [转]昂首[表示不屈服]


2. [空]拉平
3. 使(车轮)直向前进[指拐弯后]
4. [机]矫平, 矫直:

redresser une tôle tordue 矫直一块扭曲

5. [转]矫正, 纠正, 改正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 矫正流弊
redresser un compte 改正帐目
redresser la situation 扭转局势, 扭转情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人改正缺点


6. [电]整流, 检波

se redresser
v. pr.

1. 重新竖起来, 重新竖直:
se redresser dans son lit 在床上坐起来

2. 挺立, 挺直:
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 站直, 挺直, 肩膀靠后!

3. [转]得到恢复,复兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后复兴国家
l'économie nationale s'est redressée. 国民经济得到了恢复



常见用法
redresser un guidon 扭转车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

联想词
stabiliser稳定;rétablir使复原;relancer再抛,再扔;relever使重新站起,扶起;redressement竖直,弄直,立直;corriger改正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire重建,再建,再造;réformer改革,改良,革新;renverser翻转;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

起来时候,头碰到了低矮天花

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人恢复了元气。

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代表目前在伊拉克经济复苏领域所做工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题上必须要有有力领导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突社会-经济和文化根源并对其加以有效解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

摆在我们面前问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构改革。

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎财政和货币政策对改善加纳经济状况起到了十分有利作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

难民专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,

v. t.
1. 重新竖直, 使重新直立:
redresser un mât 重新竖起桅杆
redresser la tête [转]昂[不屈服]


2. [空]拉平
3. 使(车轮)直向进[指拐弯后]
4. [机]矫平, 矫直:

redresser une tôle tordue 矫直一块扭曲的钢板

5. [转]矫正, 纠正, 改正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 矫正流弊
redresser un compte 改正帐
redresser la situation 扭转局势, 扭转情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人改正缺点


6. [电]整流, 检波

se redresser
v. pr.

1. 重新竖起来, 重新竖直:
se redresser dans son lit 在床上坐起来

2. 挺立, 挺直:
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 站直, 挺直, 肩膀靠后!

3. [转]得到恢复,复兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后复兴的国家
l'économie nationale s'est redressée. 国民经济得到了恢复



常见用法
redresser un guidon 扭转车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

联想词
stabiliser稳定;rétablir使复原;relancer再抛,再扔;relever使重新站起,扶起;redressement竖直,弄直,立直;corriger改正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire重建,再建,再造;réformer改革,改良,革新;renverser翻转;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式重新昂起

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代在伊拉克经济复苏领域所做的工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题上必须要有有力的领导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体的建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突的社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

摆在我们面的问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构改革。

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的经济状况起到了十分有利的作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识的工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

难民专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,

v. t.
1. 重新竖, 使重新立:
redresser un mât 重新竖起桅杆
redresser la tête [转]昂首[表示不屈服]


2. [空]拉平
3. 使(车轮)向前进[指拐弯后]
4. [机]平,

redresser une tôle tordue 一块扭曲的钢板

5. [转]正, 纠正, 改正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 正流弊
redresser un compte 改正帐目
redresser la situation 扭转局势, 扭转情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人改正缺点


6. [电]整流, 检波

se redresser
v. pr.

1. 重新竖起来, 重新竖
se redresser dans son lit 在床上坐起来

2. 挺立, 挺
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 站, 挺, 肩膀靠后!

3. [转]得到恢复,复兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后复兴的国家
l'économie nationale s'est redressée. 国民经济得到了恢复



常见用法
redresser un guidon 扭转车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

联想词
stabiliser稳定;rétablir使复原;relancer再抛,再扔;relever使重新站起,扶起;redressement,弄,立;corriger改正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire重建,再建,再造;réformer改革,改良,革新;renverser翻转;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式重新昂起

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

得应该有位铁碗人物来扭转局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

们赞扬特别代表目前在伊拉克经济复苏领域所做的工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题上必须要有有力的领导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体的建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突的社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

摆在们面前的问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构改革。

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的经济状况起到了十分有利的作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识的工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

难民专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,

v. t.
1. 重竖直, 使重直立:
redresser un mât 重桅杆
redresser la tête [转]昂首[表示不屈服]


2. [空]拉平
3. 使(车轮)直向前进[指拐弯后]
4. [机]矫平, 矫直:

redresser une tôle tordue 矫直一块扭曲的钢板

5. [转]矫正, 纠正, 改正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 矫正流弊
redresser un compte 改正帐目
redresser la situation 扭转局势, 扭转情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人改正缺点


6. [电]整流, 检波

se redresser
v. pr.

1. 重来, 重竖直:
se redresser dans son lit 在床上坐

2. 挺立, 挺直:
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 直, 挺直, 肩膀靠后!

3. [转]复,复兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后复兴的国家
l'économie nationale s'est redressée. 国民经济



常见用法
redresser un guidon 扭转车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

联想词
stabiliser稳定;rétablir使复原;relancer再抛,再扔;relever使重,扶;redressement竖直,弄直,立直;corriger改正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire重建,再建,再造;réformer改革,改良,革;renverser翻转;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

的时候,头碰了低矮的天花板。

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地复了元气。

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉应该有位铁碗人物来扭转局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代表目前在伊拉克经济复苏领域所做的工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题上必须要有有力的领导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次机会的开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体的建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突的社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

摆在我们面前的问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构改革。

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的经济状况了十分有利的作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识的工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

难民专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,

v. t.
1. 竖直, 使直立:
redresser un mât 竖起桅杆
redresser la tête [转]昂首[表示不屈服]


2. [空]拉平
3. 使(车轮)直向前进[指拐弯后]
4. [机]矫平, 矫直:

redresser une tôle tordue 矫直一块扭曲的钢板

5. [转]矫正, 纠正, 正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 矫正流弊
redresser un compte 正帐目
redresser la situation 扭转局势, 扭转情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人正缺点


6. [电]整流, 检

se redresser
v. pr.

1. 竖起来, 竖直:
se redresser dans son lit 在床上坐起来

2. 挺立, 挺直:
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 站直, 挺直, 肩膀靠后!

3. [转]得到恢复,复兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后复兴的国家
l'économie nationale s'est redressée. 国民经济得到了恢复



常见用法
redresser un guidon 扭转车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

联想词
stabiliser稳定;rétablir使复原;relancer再抛,再扔;relever使站起,扶起;redressement竖直,弄直,立直;corriger正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire建,再建,再造;réformer良,;renverser翻转;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式昂起

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代表目前在伊拉克经济复苏领域所做的工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,在这些问题上必须要有有力的领导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次机会的开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

前南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体的建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突的社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

摆在我们面前的问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎的财政和货币政策对加纳的经济状况起到了十分有利的作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识的工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

难民专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,