Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同
您的观点,可
我还想提一个小
见。
浅变化,浓淡差异;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同
您的观点,可
我还想提一个小
见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但
以上
些评注丝毫没有贬低
部作品价值的
思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我注
到有些同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对
类批评我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不
让
注
,而
使

想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个评注。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
话不
对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您提一个
见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的
见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识
说妇女
也勇于提出自己的小小
见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
几点
见您可别从坏的方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
一看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我
立刻会注
到两种可能阅读
个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注
什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他
内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注
一些错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了
大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
意, 留意
意的事。
意某事
, 批语
的版本
释,按语;
释;
浅变化,浓淡差异;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的观点,可是我还想提一个小意见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评
丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我
意到有些同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让人们
意,而是使人们回想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在

写了一个评
。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您提一个意见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于提出自己的小小意见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点意见您可别从坏的方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立刻会
意到两种可能阅读这个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要
意什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我
意一些错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,请
;
,
话;
浅变化,浓淡差异;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.


您的观点,可是
还想提一个小
见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的
思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
注
到有些
学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评
已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让人们注
,而是使人们回想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个评注。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许
向您提一个
见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的
见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于提出自己的小小
见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点
见您可别从坏的方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
们立刻会注
到两种可能阅读这个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注
什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒
注
一些错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了
大利代表将要做的评论外,
要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向
们指正。
浅变化,浓淡差异;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您
观点,可是我还想提一个小意见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他
外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部

值
意思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我注意到有些同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正
优雅不是让人们注意,而是使人们回想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个评注。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲
。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您提一个意见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您
意见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于提出自己
小小意见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点意见您可别从坏
方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他
精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立
会注意到两种可能阅读这个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注意什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心
秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口
指示牌提醒我注意一些错综复杂
路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做
评论外,我要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施
条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
浅变化,浓淡差异;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同
您的观点,可是我还想提一个小
。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上
些
注丝毫没有贬低
部作品价值的
思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我注
到有些同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对


我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让人们注
,而是使人们回想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个
注。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
话不是对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您提一个
。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的
触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于提出自己的小小
。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
几点
您可别从坏的方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
一看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立刻会注
到两种可能阅读
个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注
什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注
一些错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了
大利代表将要做的
论外,我要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。
难
出;
,小
;
示,影射,讽喻;
浅变化,浓淡差异;
备,
,
难;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的观点,可是我还想提一个小意见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我注意到有些同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个评注。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您提一个意见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于提出自己的小小意见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点意见您可别从坏的方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立刻会注意到两种可能阅读这个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注意什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的
示牌提醒我注意一些错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
醒某人注意某事
意见
意见
词

,确认,指出;
浅变化,浓淡差异;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的
点,可是我

一个小意见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我注意
有些同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让人们注意,而是使人们回
。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个评注。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您
一个意见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于
出自己的小小意见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点意见您可别从坏的方面去
。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立刻会注意
两种可能阅读这个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要注意什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌
醒我注意一些错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动词remarquer的变位形式n.f.
件值得注意的事。
注意某事
提意见
提意见
浅变化,浓淡差异;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同意您的观点,可
我还想提
个小意见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但
以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我注意到有些同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批评我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不
让
们注意,而

们回想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了
个评注。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不
对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您提
个意见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识
说妇女们也勇于提出自己的小小意见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点意见您可别从坏的方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这
看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立刻会注意到两种可能阅读这个诗歌,其中
,用五音节,另
个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第
次阅读时要注意什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注意
些错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了意大利代表将要做的评论外,我要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中
用了“臭名昭著”
词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
释,按语;
浅变化,浓淡差异;Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
我同
您的观点,可是我还想
一个小
见。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这

丝毫没有贬低这部作品价值的
思。
Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.
我
到有
同学课上精神不振.
Je suis accoutumé à ce genre de remarques.
对这类批
我已经习惯了。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅不是让
们
,而是使
们回想。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在
解里写了一个
。
Cette remarque ne s'adresse pas à vous.
这话不是对您讲的。
Souffrez que je vous fasse une remarque.
请允许我向您
一个
见。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的
见触犯了她。
Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.
认识是说妇女们也勇于
出自己的小小
见。
Ne prenez pas en mauvaise part ces quelques remarques.
这几点
见您可别从坏的方面去想。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他的精神状态。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立刻会
到两种可能阅读这个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
1- Que remarque-t-on à la première lecture ?
在第一次阅读时要
什么?
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌
醒我
一
错综复杂的路。
En sus des remarques de la présidence italienne, je souhaiterais souligner les points suivants.
除了
大利代表将要做的
论外,我要强调以下几点。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施的条文应体现四项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。