法语助手
  • 关闭
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有高低在较上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当被取代风险的出口商品的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面的经验、能力和全球触角是无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品的贸易,产品差别化的潜力极小而被替代的可能性又很,其贸易成败主要取决于条件的有无以及费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样的人,更象一个替代品,而不是一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,临着相当大程度被取代风险的出口商品的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方的经验、能力和全球触角是无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品的贸易,产品差别化的潜力极小而被替代的可能性又很大,贸易成败主要取决于运输条件的有无以及运输费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险质使用限制指令所禁止的六种质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种质在移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但出生的方式使更象是一个人工制品,而不是一个同人一样的人,更象一个替代品,而不是一个独具一格的人,更象一个人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
代替的; 替换的, 掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable重复使用;amovible撤换的;utilisable用的, 行的;démontable拆卸的, 拆装的;adaptable适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable变;ajustable调整的;rechargeable充电;extensible延伸的,伸展的,扩展的;réversible逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是被其他物品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临大程度被取代风险的出口商品的贸机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面的经验、能力和全球触角是无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品的贸,产品差别化的潜力极小而被替代的能性又很大,其贸成败主要取决于运输条件的有无以及运输费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配关的活动,这类活动难以替代;或有能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样的人,更象一个替代品,而不是一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个取代的消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被取代风险的出口商品的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面的经验、能力和全球触角是无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品的贸易,产品差别化的潜力极小而被替代的可能性又很大,其贸易成取决于运输条件的有无以及运输费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重的功能,么通常都不使用,么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样的人,更象一个替代品,而不是一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物取代的日用

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成在较大程度上决定着内陆最不发达国家格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被取代风险的出口商的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面的经验、能力和全球触角是无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事的贸易,产差别化的潜力极小而被替代的可能性又很大,其贸易成败主要取决于运输条件的有无以及运输费用的高

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象是一个人工制,而不是一个同其他人一样的人,更象一个替代,而不是一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有较大程度上决定着内陆最不发达国家价值、价格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被取代风险的出口商品的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国冲突后国家援助协调方面的经验、能力和全球触角是无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事价值商品的贸易,产品差别化的潜力极小而被替代的可能性又很大,其贸易败主要取决于条件的有无以及费用的

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质移动电话中没有重要的功能,要么通常都不使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样的人,更象一个替代品,而不是一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而不是一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
; 可替换, 可掉换
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换;utilisable可用, 可行;démontable可拆卸, 易拆装;adaptable可适应, 适合;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整;rechargeable可充电;extensible可延伸,可伸展,可扩展;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分有限,并且面临着相当大程度被风险出口商品贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合国在冲突后国家援助协调方面经验、能和全球触角是无法

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品贸易,产品差别极小而被替可能性又很大,其贸易成败主要决于运输条件有无以及运输费用高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟危险物质使用限制指令所禁止六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要功能,要么通常都不使用,要么容易予以替

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要活动部门包括致于实现单一目标活动:与基商品或服务生产和分配相关活动,这类活动难以替;或有可能对人口造成严重威胁活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更象一个替品,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个可被消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替; 可替换, 可掉换
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换;utilisable可用, 可行;démontable可拆卸, 易拆装;adaptable;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整;rechargeable可充电;extensible可延伸,可伸展,可扩展;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物品所取代日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知道不是谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

是否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最不发达国家价值低、价格分化潜有限,并且面临着相当大程度被取代风险出口商品贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

国在冲突后国家援助协调方面和全球触角是无法取代

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

最不发达国家由于从事低价值商品贸易,产品差别化极小而被替代性又很大,其贸易成败主要取决于运输条件有无以及运输费用高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟危险物质使用限制指令所禁止六种物质中,镉、汞、六价铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要,要么通常都不使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要活动部门包括致于实现单一目标活动:与基商品或服务生产和分配相关活动,这类活动难以替代;或有可对人口造成严重威胁活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人工制品,而不是一个同其他人一样人,更象一个替代品,而不是一个独具一格人,更象一个他人意志工具,而不是一个为己生为己亡人,更象一个可被取代消费商品,而不是人类历史中一个无法再重现事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,
a.
可代替的; 可替换的, 可掉换的
反义词:
irremplaçable
联想词
réutilisable可重复使用;amovible可撤换的;utilisable可用的, 可行的;démontable可拆卸的, 易拆装的;adaptable可适应的, 适合的;jetable一次性;modifiable可变;ajustable可调整的;rechargeable可充电;extensible可延伸的,可伸展的,可扩展的;réversible可逆;

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

可轻易被其他物品所取代的日用品。

Je comprend très bien que, tous n'est pas remplaçable.

我知谁都可以被代替

Les perspectives commerciales de ces pays, exportateurs des biens de faible valeur peu différenciables mais facilement remplaçables, sont dans une large mesure fonction de l'existence de services de transport et de leur coût.

否拥有运输和运输成高低在较大程度上决定着内陆最发达值低、格分化潜力有限,并且面临着相当大程度被取代风险的出口商品的贸易机会。

L'expérience, les capacités et la portée mondiale de l'ONU dans la coordination de l'aide dans les États qui ont connu des conflits sont difficilement remplaçables.

联合在冲突后援助协调方面的经验、能力和全球触角无法取代的。

Les résultats commerciaux des pays les moins avancés (PMA) qui exportent des biens de faible valeur - peu différenciables, mais facilement remplaçables - sont dans une large mesure déterminés par l'existence de services de transport et par leur coût.

发达由于从事低值商品的贸易,产品差别化的潜力极小而被替代的可能性又很大,其贸易成败主要取决于运输条件的有无以及运输费用的高低。

Parmi les six substances interdites par la Directive, quatre - le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et les polybromodiphényles - n'exercent aucune fonction essentielle dans la composition des téléphones portables, et en sont le plus souvent absentes, ou facilement remplaçables dans le cas contraire.

在欧洲联盟的危险物质使用限制指令所禁止的六种物质中,镉、汞、六铬和聚溴联苯等四种物质在移动电话中没有重要的功能,要么通常都使用,要么容易予以替代。

Un secteur d'activité d'importance vitale rassemble des activités concourant à un même objectif: activités ayant trait à la production et à la distribution de biens ou de services indispensables, dès lors que ces activités sont difficilement substituables ou remplaçables, ou bien activités qui peuvent présenter un danger grave pour la population.

至关重要的活动部门包括致力于实现单一目标的活动:与基商品或服务的生产和分配相关的活动,这类活动难以替代;或有可能对人口造成严重威胁的活动。

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

虽然从体上来说,这个克隆人独特唯一的,应该得到尊重,但他出生的方式使他更象一个人工制品,而一个同其他人一样的人,更象一个替代品,而一个独具一格的人,更象一个他人意志的工具,而一个为己生为己亡的人,更象一个可被取代的消费商品,而人类历史中一个无法再重现的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remplaçable 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement, remplacer, remplage,