法语助手
  • 关闭
n.f.
代表
représentativité d'une assemblée会议的代表
la représentativité d'un syndicat某工会的代表
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

虑大会所设各机构的代表问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的代表而损坏安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表效率和合法

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表受到质疑时,才会实行代表的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员根据确保主席团具有代表的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会的合法

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与和代表

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上强调了合法的标准和代表问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


Junon, junonien, Junot, junte, jupe, jupe-culotte, jupette, jupier, Jupin, Jupiter,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
表性
représentativité d'une assemblée表性
la représentativité d'un syndicat某工表性
la représentativité d'un échantillon某抽样表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大包容性程度批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在表性方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全表性而损坏安效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当表性受到质疑时,才实行表性标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有表性原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大表权将有助于加强安合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安更具有参与性和表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法标准和表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


juriste, juron, jurupaïte, jury, jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工会的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性应损力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对国民大会的包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性方面表

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的代表性而损坏安理会的率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表性率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加成员数来提高安理会的代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表性将需要平衡地增加成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


jutahy, jute, juter, juteux, Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile, juvénilité,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大包容性程度的批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高代表性而损坏的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高的代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


juxtaposition, juxtapylorique, juxtatropical, jyylland, k, k way, k(h)an, k(h)anat, K,k, k.-o.,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议代表性
la représentativité d'un syndicat某工会代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

草案提高了安理会代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

提案将增强安理会代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安理会代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会代表性而损坏安理会效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

个问题是关于安全理事会代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


Kabyle, kacha, kache, kacholong, kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura, Kadsura,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,

用户正在搜索


kala, kalaa, kalaat, kala-azar, kalachnikov, kalbaïte, kalborsite, kalé, kaléidoscope, kaléidoscopique,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.

représentativité d'une assemblée会议
la représentativité d'un syndicat某工会
la représentativité d'un échantillon某抽样 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会包容性程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和方面

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们一重要行动在方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安理会

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会而损坏安理会效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

限制了安理会效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把一概念扩展到在政府中

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大将有助于加强安理会合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也种增加将使安理会更具有参与性和性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法标准和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


kalicamptonite, kalicine, kalicinite, kalicytie, kalidesmine, Kaliella, kaliémie, kaligranite, kaliheulandite, kalilabrador,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée代表性
la représentativité d'un syndicat某工代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

全理代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大包容性程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高全理代表性而损坏效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过加其成员数来提高代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于全理代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高代表性将需要平衡地加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种加将使更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还调了合法标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


kaliohitchcockite, kaliophilite, kaliphite, kalipulaskite, kalipyrochlore, kalipyroxenite, kalisaponite, kalistrontite, kalithomsonite, kalium,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表
représentativité d'une assemblée会议的代表
la représentativité d'un syndicat某工会的代表
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全事会的代表应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安会的代表

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明代表方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安会的代表

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安会的代表

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全事会的代表而损坏安会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安会的代表效率和合法

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表受到质疑时,才会实行代表的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安会的代表

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全事会的代表

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安会的合法

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安会的代表将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安会更具有参与和代表

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和代表问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


kami, kamichi, kamikaze, kamiokalite, kamiokite, kamlinite, kampala, kampérite, kampot, Kampuchéen,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.

représentativité d'une assemblée会议的
la représentativité d'un syndicat某工会的
la représentativité d'un échantillon某抽样的 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

安全理事会的应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和方面

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增安理会的

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的入将改进安理会的

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的而损坏安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的效率和合法

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增其成员数来提高安理会的

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问是关于安全理事会的

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大将有助于安理会的合法

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的将需要平衡地增其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增将使安理会更具有参与

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还调了合法的标准和

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


kanbaraïte, kandahar, Kandelia, kandi, kandite, kandjar, kandy, kanémite, kangourou, kanji,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,