15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像情生动,体现藏式雕塑
特色。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像情生动,体现藏式雕塑
特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒
创始人)
代
风格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代性
组织,它可以担当协调这一行动
重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代
性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我示
安全理事会更具代
性
主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成
永久和有代
性
可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于安全理事会更具代
性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代性
机构。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代
性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具代性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从其更具有代
性
改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代性
所有政治力
和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应它更具代
性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国主要审议、决策和代
性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将之成为一个更具代
性
论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代性
机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代性,而且必须反映不断变化
国际现实。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有代性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,安理会更富有代
性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数久性有机污染物都具有代
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生,体现藏式雕塑
特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈粉红甜酒独
无二,是Virgile(该酒
创始人)
代表风格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是最具有普遍性和代表性
组织,它可以担当协调这
行
任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子选择性很大,但其中每
都是既独特又具有代表性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性机构。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了
项这方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具代表性,够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这进程必须汇集该国有代表性
所有政治力
和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国主要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为更具代表性
论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是有代表性
机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈甜酒独一无二,是Virgile(该酒
创始人)
代表风格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性组织,它可以担当协调这一行动
重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性机构。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食中
乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力
和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国主要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒
创始
)
表风格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍和
表
织,它可以担当协调这一行动
重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子选择
很大,但其中每一个都是既独特又具有
表
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具表
主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克
成
永久和有
表
可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具表
。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高表
机构。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有
表
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具表
,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有表
改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有表
所有政治力
和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具表
、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国主要审议、决策和
表
机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具表
论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有表
机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具表
,而且必须反映不断变化
国际现实。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有表
。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有表
。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数持久有机污染物都具有
表
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈的粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒的创始人)的表风格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和表性的组织,它可以担当协调
一行动的重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
些例子的选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有
表性的。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在,我表示支持使安全理事会更具
表性的主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有表性的可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高表性的机构。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项
的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有表性的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
个进程必须汇集该国有
表性的所有政治力
和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
种改革应使它更具
表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的主要审议、决策和表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具表性的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四并不是一个有
表性的机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有表性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有表性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
种模式对大多数持久性有机污染物都具有
表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒
创始人)
代表风格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联国是一个最具有普遍性和代表性
组织,它可以担当协调这一行动
重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联国具有最高代表性
机构。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙
六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力
和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联国
主要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生动,体现藏式雕塑。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒
创始人)
代表风格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联国是一个最具有普遍性和代表性
组织,它可以担当协调这一行动
重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独
又具有代表性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联国具有最高代表性
机构。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力
和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联国
主要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈的粉红甜酒独无二,是Virgile(该酒的创始人)的代表风格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这
行动的重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子的选择性很大,但其个都是既独特又具有代表性的。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全事会更具代表性的主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的机构。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家
,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了
项这方面的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全事会将从使其更具有代表性的改革
受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的主要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安会成员数目,将使之成为
个更具代表性的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是个有代表性的机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安会必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全事会,使安
会更富有代表性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒
创始人)
代表风格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性组织,它可以担当协调这一行动
重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性机构。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力
和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国主要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书参与,但四方并不是一个有代表性
机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。