法语助手
  • 关闭
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工会的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

考虑大会所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的代表性而损坏安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题关于安全理事会的代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工会的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对国民大会的包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

二,该草案提高了安理会的代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

二,该提案将增强安理会的代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的代表性坏安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加成员数来提高安理会的代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

二个问题是关于安全理事会的代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表性将需要平衡地增加成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大包容性程度的批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高代表性而损坏的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高的代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée代表性
la représentativité d'un syndicat某工代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大包容性程度批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全代表性而损坏安效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表
représentativité d'une assemblée会议的代表
la représentativité d'un syndicat工会的代表
la représentativité d'un échantillon样的代表 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

,决能因提高安全理事会的代表而损坏安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表效率和合法

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表受到质疑,才会实行代表的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会的合法

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与和代表

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和代表问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.

représentativité d'une assemblée会议
la représentativité d'un syndicat某工会
la représentativité d'un échantillon某抽样 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

全理事会应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参谈判,因此缅甸接受对其国民大会包容性程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了理会

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

理会能在透明度和方面

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增理会

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们入将改进理会

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高全理事会而损坏理会效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了理会效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增其成员数来提高理会

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于全理事会

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大将有助于理会合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高理会性将需要平衡地增其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增将使理会更具有参与性和性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还调了合法标准和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工会的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的代表性而损坏安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表性将需平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工会的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的代表性安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工会的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强事会的代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了会的代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强会的代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进会的代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高事会的代表性而损会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了会的代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高会的代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于事会的代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强会的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高会的代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,