Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在
们的窗户下回响。
再来找你。
过一会儿就回来。
退回来了。
提起:
提出:Cet ancien projet revient sur l'eau. 这个旧方案重新
提出来。
想起这件事了。
想起来了!
提出来。
、谣
)
到[指某人那里]:
昨天
到
这里。
v. impers. ] Il m'est revenu que … 
说…,
获悉 …
吧。
要回过头来再讲这一点的。
重又回到自己最初对此事的想法。 
于[用在短语中]:
于说你接受
的建议了。
真看不顺眼。
吃了这包心菜老是嗳气。
不喜欢他。revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在
们的窗户下回响。
Je reviens dans une minute.
一会儿就回来。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,
们将以更多热情给予回报。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后回来。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,
在上帝面前发誓:比赛结束
一定归来。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们只要剪短头发就可以返回工厂。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会重新得到这种认可?
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
同意, 不过
以后也有可能改变
的决定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
们随时欢迎您,您什么时候想来就再来。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,
们回来了,在他们的城里,饥饿至极。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的
着嫂子回来,虽然他知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不回来了。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说这个人还会再回来?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
肯定他不会再回来。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
在锅中,把切好的洋葱放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉,
再来吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果你乖的话,
下午回来时给你买个小冰欺凌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
:
再
找你。
。
, 回
:
上海
家里
过一会儿就回
。 


了。
:s'en revenir quelque part 回
某个地方
。 
起这件事了。 
起
了!
。
、谣传等)被传
[指某人那里]:
昨天传
这里。
听说…,
获悉 …
本题上
吧。
要回过头
再讲这一点的。
重又回

最初对此事的
法。 
一个错误

的决定
的建议了。
顺眼, 合 … 胃口:
真看不顺眼。
吃了这包心菜老是嗳气。
不喜欢他。revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,
词Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在
们的窗户下回响。
Je reviens dans une minute.
一会儿就回
。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,
们将以更多热情给予回报。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后回
。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,
在上帝面前发誓:比赛结束
一定归
。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们只要剪短头发就可以返回工厂。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会重新得
这种认可?
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
同意, 不过
以后也有可能改变
的决定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
们随时欢迎您,您什么时候
就再
。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,
们回
了,在他们的城里,饥饿至极。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子回
,虽然他知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不回
了。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是
说这个人还会再回
?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
肯定他不会再回
。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
在锅中,把切好的洋葱放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直
米半透明状。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉,
再
吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果你乖的话,
下午回
时给你买个小冰欺凌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
海
修旧好
出现; 在记忆中
现; (在谈话、书写中)被提起:
又出现在地平线
。 
浮出水面; [转]
被提出:Cet ancien projet revient sur l'eau. 这个旧方案
被提出来。
、谣传等)被传到[指某人那里]:
昨天传到我这里。
, 
:
来吧。
又回到自己最初对此事的想法。
去工作
活; (
病后)

康
知觉
明了。 
食欲。 
了勇气。 

康
考虑, 
处理:
考虑一个问题
长出, 
生长:
变得干净口>
合时态中用être 做助动词。
领跑群的赛跑运动员revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回响。
Je reviens dans une minute.
我一会儿就回来。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,我们将以更多热情给予回报。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后回来。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在
帝面前发誓:比赛结束我一定归来。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们只要剪短头发就可以返回工厂。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会
得到这种认可?
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
我们随时欢迎您,您什么时候想来就再来。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们回来了,在他们的城里,饥饿至极。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子回来,虽然他知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不回来了。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说这个人还会再回来?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再回来。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不
返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
在锅中,把切好的洋葱放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉, 我再来吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果你乖的话,我下午回来时给你买个小冰欺凌。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
找你。 
。
]
进攻,
三要求,
三提出
, 回到:
。 


了。
:s'en revenir quelque part 回到某个地方
]重新被提出:Cet ancien projet revient sur l'eau. 这个旧方案重新被提出
。
了!
。
、谣传等)被传到[指某人那里]:
昨天传到我这里。
吧。 
讲这一点的。 

意见, 

张; 重新考虑, 重新处理:
看法
自己的决定

了。
得干净口>
得很干净了。revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回响。
Je reviens dans une minute.
我一会儿就回
。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,我们将以更多热情给予回报。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后回
。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前发誓:比赛结束我一定归
。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们只要剪短头发就可以返回工厂。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会重新得到这种认可?
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.

这个决定似乎没有道理。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不过我以后也有可能
我的决定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
我们随时欢迎您,您什么时候想
就
。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们回
了,在他们的城里,饥饿至极。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子回
,虽然他知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼
次离去,却
也不回
了。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说这个人还会
回
?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会
回
。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
在锅中,把切好的洋葱放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉, 我
吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果你乖的话,我下午回
时给你买个小冰欺凌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:

。
。
, 回到:
。 


了。
:s'en revenir quelque part 回到某个地方
。
了!
。
、谣传等)被传到[指某人那里]:
昨天传到我这里。
吧。
归正传吧。
再讲这一点的。
欲。
所当然应该属于他。 
:

接受我的建议了。 revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回响。
Je reviens dans une minute.
我一会儿就回
。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,我们将以更多热情给予回报。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后回
。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前发誓:比赛结束我一定归
。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们只要剪短头发就可以返回工厂。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会重新得到这种认可?
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道
。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
我们随时欢迎您,您什么时候想
就再
。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们回
了,在他们的城里,饥饿至极。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子回
,虽然他知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不回
了。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
是想说这个人还会再回
?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再回
。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
在锅中,把切好的洋葱放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉, 我再
吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果
乖的话,我下午回
时给
买个小冰欺凌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
第二天再来。
来, 
:
上海
家里
人重修旧好
来。
来
来
来
来了。
处归来:s'en revenir quelque part 

个地方
、谣传等)被传
[指
人那里]:
昨天传
我这里。
复, 恢复:
本题上来吧。
过头来再讲这一点的。 
自己最初对此事的想法。
铁路上去工作

属于他。 
由他提出这个要求。
一个错误
人改变看法
事。
顺眼, 合 … 胃口:
走revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完
营的号声正在我们的窗户下
响。
Je reviens dans une minute.
我一会儿就
来。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,我们将以更多热情给予
报。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后
来。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前发誓:比赛结束我一定归来。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们只要剪短头发就可以返
工厂。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会重新得
这种认可?
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
我们随时欢迎您,您什么时候想来就再来。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们
来了,在他们的城里,饥饿至极。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子
来,虽
他知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不
来了。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说这个人还会再
来?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再
来。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
在锅中,把切好的洋葱放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直
米半透明状。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉, 我再来吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果你乖的话,我下午
来时给你买个小冰欺凌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
来,
到:
到上海
到家里


来。
来
来
来
来
。
到某个地方
。
!
、谣传等)被传到[指某人那里]:
昨天传到我这里。
复, 恢复:
到本题上来吧。
过头来再讲这一点的。
到自己最初对此事的想法。
铁路上去工作
。
勇气。 
。
里逃生
。 不能再改变
。
事。
等于说你接受我的建议
。
。
三元钱。
这包心菜老是嗳气。
。
走revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完
营的号声正在我们的窗户下
响。
Je reviens dans une minute.
我一会

来。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,我们将以更多热情给予
报。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后
来。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前发誓:比赛结束我一定归来。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们只要剪短头发
可以返
工厂。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会重新得到这种认可?
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
我们随时欢迎您,您什么时候想来
再来。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们
来
,在他们的城里,饥饿至极。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子
来,虽然他知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不
来
。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说这个人还会再
来?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再
来。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
在锅中,把切
的洋葱放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉, 我再来吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果你乖的话,我下午
来时给你买个小冰欺凌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
来, 
:
上海
家里
来。
来
来
来
来了。 
某个地方
:
出现在地平线上。
个旧方案重新被提出来。 

件事了。 
来了!
个问题经常被提出来。
、谣传等)被传
[指某人那里]:
消
昨天传
我
里。
复, 恢复:
本题上来吧。
过头来再讲
一点的。 

自己最初对此事的
法。
铁路上去工作
恢复了勇气。
个理所当然应该属于他。
个要求。
一个错误
是一
事。
就等于说你接受我的建议了。
顺眼, 合 … 胃口:
些轮伐的树木没有长好。
件衣服花了三元钱。
包心菜老是嗳气。
走revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,
词Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完
营的号声正在我们的窗户下
响。
Je reviens dans une minute.
我一会儿就
来。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,我们将以更多热情给予
报。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后
来。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前发誓:比赛结束我一定归来。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们只要剪短头发就可以返
工厂。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会重新得
种认可?
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变
个决定似乎没有道理。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
我们随时欢迎您,您什么时候
来就再来。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们
来了,在他们的城里,饥饿至极。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子
来,虽然他知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不
来了。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是
说
个人还会再
来?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再
来。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
在锅中,把切好的洋葱放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直
米半透明状。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉, 我再来吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果你乖的话,我下午
来时给你买个小冰欺凌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
修旧好
新出
;
记忆中
; (
谈话、书写中)被提起:
又出
地平线上。
新浮出水面; [转]
新被提出:Cet ancien projet revient sur l'eau. 这个旧方案
新被提出来。
的名字
对话中经常出
。
、谣传等)被传到[指某人那里]:
昨天传到我这里。
又回到自己最初对此事的想法。
病后)恢复健康
双眼复明了。
没有恢复
。
又恢复了勇气。
。
提出这个要求。
的病不会好了。
新考虑,
新处理:
言
新考虑一个问题
短语中]:
那样子我真看不顺眼。
新长出,
新生长:
新变得干净口>
复合时态中用être 做助动词。
。revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正
我们的窗户下回响。
Je reviens dans une minute.
我一会儿就回来。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,我们将以更多热情给予回报。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可能一刻钟以后回来。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我
上帝面前发誓:比赛结束我一定归来。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉
们只要剪短头发就可以返回工厂。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会
新得到这种认可?
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不过我以后也有可能改变我的决定。
Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.
我们随时欢迎您,您什么时候想来就再来。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
所有的门打开后,我们回来了,
们的城里,饥饿至极。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子回来,虽然
知道那是不可能的事。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎意料的是,狼再次离去,却再也不回来了。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说这个人还会再回来?
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定
不会再回来。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Dans une cocotte, faites revenir les oignons hachés avec l'huile chaude.
锅中,把切好的洋葱放油中翻炒。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。
Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
不
, 真倒霉, 我再来吧。
Si tu es très gentil, je vais revenir cet après-midi avec une petite glace.
如果你乖的话,我下午回来时给你买个小冰欺凌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。