Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
; 小事
足
的事物; de~没有什么; 毫无价值的, 很小的
幻灯片中,我发现了
有趣的。
相信他能提出什么证明。 
什么情况。
出什么
讲
见。 

。
无所
干什么,
工作
无所有
入虎穴, 焉得虎子。
怕
点儿…的味儿, 没有
点…的特征;
点
是…:
点也
像他。
是
点也
可能。
, 无论如何
:
干这事儿。
是这么回事。
…, 什么也
…
点
想
客气!
事无成
点用都没有
点儿也
懂
点小事就生气
了
点都
在乎
整天什么也没干
能让他们重归于好
必费心,
切由我来负责
说
会干!
干
能使他脱离萎靡
振
懂,我需要您的说明
到
能无动于衷了
上我祖母做的果酱
见
高谈阔论没有达到任何实质性结果
要有所察觉
文
值,反之亦然
多的东西,
好的东西;
;
点
,
点没有,绝
,丝毫
;
个的,没有任何的,
点没有的;
很,几乎
;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只
他走了,其他
概
。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都
会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉
到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就
语
发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变
了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你
存在,
切都
同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我
无所
。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是什么,我们
能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有
点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的事物; de~没有什么; 毫无价值的, 很小的

这样的事情呢?
能提出什么证明。
对这件事未必知
什么情况。 

的身体。
不
。
什么都不知
。 
女儿一点也不像
。
什么也没明白
一点儿也不懂
对计划丝毫没有透露
们重归于好
吧
真是个傻瓜,什么都不会干!
很可能为了鸡毛蒜皮的小事生气
什么也不干
脱离萎靡不振
喝
这么好的东西
什么也感觉不到
说得太快了,可以说我什么都没听懂
不
不要有所
觉Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃
喝
这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
走了,其
一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,
什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,
就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 乌有; 微不足
的事物; de~没有什么; 毫

的, 很小的
什么情况。
不出什么
。
所知
所有

了我所想的。
用处
办法。
…:
一点也不可能。
论如何不:
这么回事。
其事。 就好像什么事也没有发生似的。 谚>
关
成
!
论如何
,没办法了!
个傻瓜,什么都不会干!
的
明
动于衷了
得太快了,可以
我什么都没听懂
尽量使他不要有所察觉
,反之亦然Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想
的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我
知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真
个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就
为什么我没
话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.

等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但
什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫
兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么
乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一
所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情
什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事物, 没有什么, 什么也不; 小事
事物; de~没有什么; 毫无价值
, 很小
了
。
词联诵, 如:~à
词连用]什么东西, 什么事物:
事情呢?
什么情况。
啥也不讲
身体。
大雾中, 我什么也看不见。
。
事
。
什么都没有。
…

, 没有一点…
特征; 一点不是…:
一点也不像他。 
共同之处。
不:
。
。 谚>

来说,没办法了!
也不懂

什么都没有,我们去别
地方看看吧
小事生气
行政文体我什么也没明白
说明
可穿了
东西
果酱
眼镜脏得什么都看不见
实质性结果
是尽量使他不要有所察觉
宾格形式rem,因常与否定词ne搭配使用而具备了半否定含义
东西,不好
东西;
;
,没有

,一点没有
;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好
东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说
。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话
原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充
了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(没有相同
)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们
爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣
东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到
消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有任何事物,
有什么, 什么也不; 小事
的事物; de~
有什么; 毫无价值的, 很小的
有, 什么也不
有别的了 
句从句中, 或与含有怀疑、

义的词连用]什么东西, 什么事物:
什么情况。
有什么东西,
有什么事情:
。
有做什么伤害某人的事
有关系。
有什么
见
有。
有一点儿…的味儿,
有一点…的特征; 一点不是…:
有任何共同之处。
有这回事。 不是这么回事。
有发生似的。 谚>
什么
有别的
关系
有头脑
胡说!
有
明白
办法了!
有什么可反对的
有透露
让你想起什么吗?
干
什么好惊讶的
招惹你!
有,我们去别的地方看看吧
有什么要说的
明白
有护符牌, 他什么也不干
的可穿了
有吃过喝过这么好的东西
听懂
有达到任何实质性结果
有第二个文件,这个文件一文不值,反之亦然
词ne搭配使用而具备了半
含义
,从未,从不;
有,绝不,丝毫不;
有一个的,
有任何的,一点
有的;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都
有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来
有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此
有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我
说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也
有发现。
On n'a rien à ajouter.
我
什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也
失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(
有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑
什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中
有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我
有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)没有任何事物, 没有什么, 什么也不; 小事
的事物; de~没有什么; 毫无价值的, 很小的
,
发现了一些有趣的。
:~à
疑问句、否定句从句
, 或与含有怀疑、否定意义的词连
]什么东西, 什么事物:
不相信他能提出什么证明。
什么情况。
; 有时为了强调,
~du tout]
作宾语]没有什么东西, 没有什么事情:
,
什么也看不见。
。
只是说了
所想的。
处
何不:
绝对不干这事儿。
作主语]什么都不…, 什么也不…
作表语]没什么
没胡说!
何
都没有
今天什么也干不了
这一整天什么也没干
没什么好惊讶的
好
来负责
发誓什么也不说
,
又没招惹你!
们去别的地方看看吧
这件事
没有什么要说的
难懂的行政文体
什么也没明白
对此完全不懂,
需要您的说明
得洗衣服了,
都没的可穿了
从来没有吃过喝过这么好的东西
再不能无动
衷了
祖母做的果酱
什么都没听懂
的眼镜脏得什么都看不见
而具备了半否定含义Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
从来没有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么
没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
果你不存在,一切都不同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么
。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关
这件事
一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和
们的爱情是什么,
们不能,
们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志
没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事,
没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
, 某物, 
; (和ne连用)没有任何
物, 没有
, 
也不; 小
的
物; de~没有
; 毫无价值的, 很小的
也没有, 
也不
新鲜
吗?
,我发现了一些有趣的。
、否定


, 或与含有怀疑、否定意义的词连用]
东西, 

物:
情呢?
证明。
未必知

情况。 


药之前, 先要察看他的身体。 
东西, 没有

情:
, 我
也看不见。 
都不知
。 
, 不工作
伤害某人的

意见
都不怕
都没有。
儿。
。 不是这
回
。
。 就好像

也没有发生似的。 谚>
都不…, 
也不…


都不想
无成
生气
也没明白
可反对的
就生气
也干不了
吗?
也没干
没
好惊讶的
也不能让他们重归于好
也不说
全要,要

都别要
都没有,我们去别的地方看看吧
都不会干!
我没有
要说的
生气
也没明白
也不干
都不能使他脱离萎靡不振
来没有吃过喝过这
好的东西
也感觉不到
都比不上我祖母做的果酱
都没听懂
都看不见
实)的宾格形式rem,因常与否定词ne搭配使用而具备了半否定含义
没,
未,
不;
;
情,
物;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里
都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我
来没有吃过喝过这
好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,
都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他
也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为
我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待
也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是
也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没
要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他
也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为
是乌龟和兔子跑?因为光跑没
用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件
我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是
,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志
没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此
, 我没有得到任何消息。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

; (和ne连用)没有任何事物, 没有
, 
也不; 小事
事物; de~没有
; 毫无价值
, 很小

也没有, 
也不
了 
新鲜事吗?
。
词联诵, 如:~à
词连用]
东西, 
事物:
事情呢?
证明。 

情况。 


药之前, 先要察看他
身体。 
东西, 没有
事情:
大雾中, 我
也看不见。 

不知
。 
, 不工作
伤害某人
事
意见

不怕
。 


没有。
味儿, 没有一点…
特征; 一点不是…:
回事。 
事也没有发生似
。 谚>

不…, 
也不…



不想
没有
也没明白
来说,没办法了!
可反对

也干不了
不在乎
吗?
也没干
好惊讶

也不能让他们重归于好
也不说
全要,要


别要

没有,我们去别
地方看看吧

不会干!
要说
小事生气
行政文体我
也没明白
也不干

不能使他脱离萎靡不振
说明
没
可穿了
好
东西
也感觉不到

比不上我祖母做
果酱

没听懂
眼镜脏得

看不见
是尽量使他不要有所察觉
宾格形式rem,因常与否定词ne搭配使用而具备了半否定含义
东西,不好
东西;
;
,没有任何
,一点没有
;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里

没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这
好
东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说
。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,

不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他
也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为
我没说话
原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待
也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是
也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没
要补充
了。
Il n'a rien perdu.
他
也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切
不同(没有相同
)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为
是乌龟和兔子跑?因为光跑没
用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们
爱情是
,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣
东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
事,
物, 什么; (和ne连用)没有任何事物, 没有什么, 什么也
; 小事
足
的事物; de~没有什么; 毫无价值的, 很小的
相信
能提出什么证明。
对这件事未必知
什么情况。
出什么
讲
的身体。
见。
什么都
知
。
干什么,
工作
人的事
入虎穴, 焉得虎子。
人没有什么意见
怕
说了我所想的。 
…:
女儿一点也
像
。 
一点也
可能。
, 无论如何
:
干这事儿。 
这么回事。
…, 什么也
…
想
客气!
什么也没明白
一点儿也
懂
了
在乎
对计划丝毫没有透露
能让
们重归于好
必费心,一切由我来负责
说
真
个傻瓜,什么都
会干!
很可能为了鸡毛蒜皮的小事生气
什么也
干
能使
脱离萎靡
振
懂,我需要您的说明
什么也感觉
到
能无动于衷了
上我祖母做的果酱
说得太快了,可以说我什么都没听懂
见
尽量使
要有所察觉
值,反之亦然
多的东西,
好的东西;
;
,一点没有,绝
,丝毫
;
很,几乎
;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
走了,其
一概
知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
真
个傻瓜,什么都
会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,
什么也感觉
到。
Il se fait une montagne d'un rien.
小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,
就一语
发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就
为什么我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只
等待什么也改变
了。
Mais on ne découvrit rien.
但
什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你
存在,一切都
同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么
乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情
什么,我们
能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。