Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
说。
说
说
说
说
说
说
说
;
构的故事
说
说
说
说
说
说的结构
说
说的提纲
说的一段摘录
说的


说
说的情节
说搬上银幕
说缺少情节
说改编成电影
说的描写段落
说的序言
说的
角
说的梗概
说做简短的概述
说题献给一位朋友
说写得比以往都要好
说是从西班牙文翻译过来的
说;〈雅〉无稽之谈
说般的;
说家;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
说。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本
说列入优秀作品之列。
Le style de ce roman est bien plat.
这本
说的行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
说,尤其是意大利作家写的。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国的旅游经历写成一本
说。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本
说的结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部
说将被搬上荧幕。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是一本供旅游假期阅读的
说。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出, 不论是他的电影还是他的
说。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部
说已经被翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表的一篇著名
说的标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本
说真没意思,连兔子的一个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本
说第一章做个缩写,把这本
说介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段
说插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
说。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写这部
说。"玛丽回答说。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本
说,只不过是翻阅了一下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
说里忧郁深情的男
角。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻译的
说。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他的书架上一本
说也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。














奇的遭遇; 虚构的故事










的结构


的提纲
的一段摘录
的主人公

的


的情节
搬上银幕
缺少情节
改编成电影
的描写段落
的序言
的主角
的梗概
做简短的概述
题献给一位朋友
写得比以往都要好
是从西班牙文翻译过来的
;〈雅〉无稽之谈
般的;
家;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本
列入优秀作品之列。
Le style de ce roman est bien plat.
这本
的行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
,尤其是意大利作家写的。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国的旅游经历写成一本
。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本
的结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部
将被搬上荧幕。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是一本供旅游假期阅读的
。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出, 不论是他的电影还是他的
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部
已经被翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表的一篇著名
的标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本
真没意思,连兔子的一个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本
第一章做个缩写,把这本
介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门
的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段
插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写这部
。"玛丽回答
。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本
,只不过是翻阅了一下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
里忧郁深情的男主角。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻译的
。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他的书架上一本
也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 传奇

那狐的




























的结构


的提纲
的一段摘录
的主人公


的情节
搬上银幕
缺少情节


成电影
的描写段落
的序言
的主角
的梗概
做简短的概述
题献给一位朋友
写得比以往都要好
是从西班牙文翻译过来的
;短篇
;〈雅〉无稽之谈
般的;
家;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本

入优秀作品之
。
Le style de ce roman est bien plat.
这本
的行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
,尤其是意大利作家写的。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国的旅游经历写成一本
。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本
的结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部
将被搬上荧幕。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是一本供旅游假期阅读的
。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出, 不论是他的电影还是他的
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部
已经被翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表的一篇著名
的标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本
真没意思,连兔子的一个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本
第一章做个缩写,把这本
介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门
的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段
插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写这部
。"玛丽回答
。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本
,只不过是翻阅了一下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
里忧郁深情的男主角。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻译的
。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他的书架上一本
也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 罗曼语
[指艺术、建筑等]
; 拉丁语系
)散文体或韵文体故事, 传
故事
故事
说
说
说
说
说
说
说

遇; 虚构
故事
活像一部
说
说
说
说
说
说
结构
说
说
提纲
说
一段摘录
说
主人

高评价
说
说
情节
说搬上银幕
说缺少情节
说改编成电影
说
描写段落
说
序言
说
主角
说
梗概
说做简短
概述
说题献给一位朋友
最后一部
说写得比以往都要好
说是从西班牙文翻译
来
说;〈雅〉无稽之谈
说般
;
, 自传体
;
说家;
,文学上
;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
说。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本
说列入优秀作品之列。
Le style de ce roman est bien plat.
这本
说
行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
说,尤其是意大利作家写
。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国
旅游经历写成一本
说。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本
说
结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部
说将
搬上荧幕。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是一本供旅游假期阅读
说。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他
作品十分杰出, 不论是他
电影还是他
说。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部
说已经
翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表
一篇著名
说
标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本
说真没意思,连兔子
一个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本
说第一章做个缩写,把这本
说介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说
这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段
说插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
说。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写这部
说。"玛丽回答说。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本
说,只不
是翻阅了一下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
说里忧郁深情
男主角。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻译
说。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他
书架上一本
说也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。




怪




















的结构


的提纲
的一段摘录
部
的主人公


的情节
搬上

部
缺少情节
改编成电影
的描写段落
的序言
的主角
的梗概
做简短的概述
题献给一位朋友
写得比以往都要好
本
是从西班牙文翻译过来的
;〈雅〉无稽之谈
般的;
家;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把
本
列入优秀作品之列。
Le style de ce roman est bien plat.
本
的行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
,尤其是意大利作家写的。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国的旅游经历写成一本
。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢
本
的结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
部
将被搬上荧
。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
是一本供旅游假期阅读的
。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出, 不论是他的电影还是他的
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
部
已经被翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表的一篇著名
的标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
本
真没意思,连兔子的一个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把
本
第一章做个缩写,把
本
介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门
的
段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段
插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写
部
。"玛丽回答
。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读
本
,只不过是翻阅了一下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
里忧郁深情的男主角。
Non , c’est un roman de la traduction .
不,
是翻译的
。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他的书架上一本
也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


]
说
说
说
说
说
说
说
说
说
说
说
说
说的结构

说
说的提纲
说的一段摘录
说的
人公
说
说的情节
说搬上银幕
说缺少情节
说改编成电影
说的描写段落
说的序言
说的

读一部
说的梗概
说做简短的概述
说题献给一位朋友
说写得比以往都要好
说是从西班牙文翻译过来的
说;〈雅〉无稽之谈
说般的;
说家;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
说。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本
说列入优秀作品之列。
Le style de ce roman est bien plat.
这本
说的行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
说,尤其是意大利作家写的。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国的旅游经历写成一本
说。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本
说的结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部
说将被搬上荧幕。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是一本供旅游假期
读的
说。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出, 不论是他的电影还是他的
说。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部
说已经被翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表的一篇著名
说的标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本
说真没意思,连兔子的一个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本
说第一章做个缩写,把这本
说介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段
说插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
说。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写这部
说。"玛丽回答说。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本
说,只不过是翻
了一下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
说里忧郁深情的男
。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻译的
说。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他的书架上一本
说也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 罗曼语
[指艺术、建筑等]
; 拉丁语

)散文体或韵文体故事, 传奇故事
故事
说
说
说
说
说
说
说
遭遇; 虚构
故事
活像

说
说
本
说

说
平庸
说
说
结构
说

说
提纲
本
说
段摘录
说
主人公
说
本
说
情节
本
说搬上银幕
说缺少情节

说改编成
影

说
描写段落

说
序言

影/
本
说
主角

说
梗概
说做简短
概述
说题献给
位朋友
最后

说写得比以往都要好
说是从西班牙文翻译过来
说;〈雅〉无稽之谈
说般
;
, 自传体
;
说家;
,文学上
;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
说。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本
说列入优秀作品之列。
Le style de ce roman est bien plat.
这本
说
行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
说,尤其是意大利作家写
。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国
旅游经历写成
本
说。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本
说
结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
这
说将被搬上荧幕。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是
本供旅游假期阅读
说。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他
作品十分杰出, 不论是他
影还是他
说。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这
说已经被翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表
篇著名
说
标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本
说真没意思,连兔子
个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本
说第
章做个缩写,把这本
说介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说
这段对话,欧叶妮觉得,简直是
整段
说插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
说。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写这
说。"玛丽回答说。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本
说,只不过是翻阅了
下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
说里忧郁深情
男主角。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻译
说。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他
书架上
本
说也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 罗曼语
[指艺术、建筑等]
; 拉丁语

)散文体或韵文体故事, 传奇故事
故事
说
说
说
说
说
说
说
遭遇; 虚构
故事
活像

说
说
本
说

说
平庸
说
说
结构
说

说
提纲
本
说
段摘录
说
主人公
说
本
说
情节
本
说搬上银幕
说缺少情节

说改编成
影

说
描写段落

说
序言

影/
本
说
主角

说
梗概
说做简短
概述
说题献给
位朋友
最后

说写得比以往都要好
说是从西班牙文翻译过来
说;〈雅〉无稽之谈
说般
;
, 自传体
;
说家;
,文学上
;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
说。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本
说列入优秀作品之列。
Le style de ce roman est bien plat.
这本
说
行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
说,尤其是意大利作家写
。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国
旅游经历写成
本
说。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本
说
结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
这
说将被搬上荧幕。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是
本供旅游假期阅读
说。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他
作品十分杰出, 不论是他
影还是他
说。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这
说已经被翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表
篇著名
说
标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本
说真没意思,连兔子
个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本
说第
章做个缩写,把这本
说介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说
这段对话,欧叶妮觉得,简直是
整段
说插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
说。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写这
说。"玛丽回答说。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本
说,只不过是翻阅了
下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
说里忧郁深情
男主角。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻译
说。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他
书架上
本
说也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
曼语民族
;
曼语
曼艺术
曼式教堂
曼语族语言
曼风格
[指艺术、建
]
马式
; 拉丁语系
曼语写
)散文体或韵文体故事, 传奇故事
故事
说
说
说
说
说
说
说
遭遇; 虚构
故事
活像一部
说
曼语; 拉丁语系
马式;
曼艺术;
曼风格,
曼体转>
说
说
说
说
说
结构
曼式建
说
说
提纲
说
一段摘录
说
人公
说
说
情节
说搬上银幕
说缺少情节
说改编成电影
说
描写段落
说
序言
说


说
梗概
说做简短
概述
说题献给一位朋友
最后一部
说写得比以往都要好
说是从西班牙文翻译过来
说;〈雅〉无稽之谈
说般
;
, 自传体
;
说家;
,文学上
;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
说。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本
说列入优秀作品之列。
Le style de ce roman est bien plat.
这本
说
行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
说,尤其是意大利作家写
。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国
旅游经历写成一本
说。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本
说
结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部
说将被搬上荧幕。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是一本供旅游假期阅读
说。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他
作品十分杰出, 不论是他
电影还是他
说。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部
说已经被翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表
一篇著名
说
标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本
说真没意思,连兔子
一个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本
说第一章做个缩写,把这本
说介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说
这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段
说插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
说。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写这部
说。"玛丽回答说。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本
说,只不过是翻阅了一下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
说里忧郁深情
男
。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻译
说。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他
书架上一本
说也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。