法语助手
  • 关闭
动词变位提示:réforme可能是动词réformer变位形式

n.f.
1. 改革;改良
réforme agraire土地改革
réforme de l'orthographe拼法改革

2. (宗教团体的)恢复旧教规

3. la Réforme (16世纪欧洲的)宗教改革运动

4. 【军事】(残疾军人的)提前退伍, 退役;(装备、马匹等的)报废, 废弃

常见用法
une réforme politique一次政治改革
réforme économique经济改革

法 语 助 手
近义词:
nouveauté,  révision,  amendement,  changement,  modification,  rectification,  transformation
反义词:
corruption,  dérèglement
联想词
modernisation现代化;réorganisation重新组织, 改组;refonte再溶;restructuration重组;décentralisation分散;loi法,法;révision修改,修正;libéralisation自由化;abrogation废除,撤消;législation立法;simplification简化;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

问题不应成为改革的动机。

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛的公营部门改革计划。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.

挪威重视第一委员会工作的改革。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.

正在本组织的三个主要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法部门和司法部门仍尚待改革。

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破改革的僵局。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。

Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.

要就这一特定措施的影响作出任何结论仍为时太早。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,合并预文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦各部部长。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Des progrès ont été également réalisés dans la réforme de l'administration civile.

民政管理的改革也取得了进展。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本的改革。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他键机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réforme 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,
动词变位提示:réforme可能是动词réformer变位形式

n.f.
1. 改革;改良
réforme agraire土地改革
réforme de l'orthographe拼法改革

2. (宗教团体的)恢复旧教规

3. la Réforme (16世纪欧洲的)宗教改革运动

4. 【军事】(残疾军人的)提前, 役;(装备、马匹等的)报废, 废弃

常见用法
une réforme politique一次政治改革
réforme économique经济改革

法 语 助 手
近义词:
nouveauté,  révision,  amendement,  changement,  modification,  rectification,  transformation
反义词:
corruption,  dérèglement
联想词
modernisation现代化;réorganisation重新组织, 改组;refonte再溶;restructuration重组;décentralisation分散;loi法,法律;révision修改,修正;libéralisation自由化;abrogation废除,撤消;législation立法;simplification简化;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛的公营部门改革计划。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用

La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.

威重视第一委员会工作的改革。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,威同北欧各国一起一直致力于改革。

Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.

正在本组织的三个主要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破改革的僵局。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。

Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.

要就这一特定措施的影响作出任何结论仍为时太早。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,合并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦各部部长。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Des progrès ont été également réalisés dans la réforme de l'administration civile.

民政管理的改革也取得了进展。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本的改革。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réforme 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,
动词变位提示:réforme可能是réformer变位形式

n.f.
1. 改革;改良
réforme agraire土地改革
réforme de l'orthographe拼法改革

2. (宗教团体的)恢复旧教规

3. la Réforme (16世纪欧洲的)宗教改革运

4. 【】(残疾人的)提前退伍, 退役;(装备、马匹等的)报废, 废弃

常见用法
une réforme politique一次政治改革
réforme économique经济改革

法 语 助 手
近义词:
nouveauté,  révision,  amendement,  changement,  modification,  rectification,  transformation
反义词:
corruption,  dérèglement
联想词
modernisation现代化;réorganisation重新组织, 改组;refonte再溶;restructuration重组;décentralisation分散;loi法,法律;révision修改,修正;libéralisation自由化;abrogation废除,撤消;législation立法;simplification简化;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的机。

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛的公营部门改革计划。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.

挪威重视第一委员的改革。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.

正在本组织的三个主要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破改革的僵局。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。

Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.

要就这一特定措施的影响出任何结论仍为时太早。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员注意到,合并预算文件是办处在改革进程中迈出的一个步骤。

Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦各部部长。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Des progrès ont été également réalisés dans la réforme de l'administration civile.

民政管理的改革也取得了进展。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本的改革。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员成员的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réforme 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,
动词变位提示:réforme可能是动词réformer变位形式

n.f.
1. 改革;改良
réforme agraire土地改革
réforme de l'orthographe拼法改革

2. (宗教团体)恢复旧教规

3. la Réforme (16世纪欧洲)宗教改革运动

4. 【军事】(残疾军人)提前退伍, 退役;(装备、马)报废, 废弃

常见用法
une réforme politique一次政治改革
réforme économique经济改革

法 语 助 手
近义词:
nouveauté,  révision,  amendement,  changement,  modification,  rectification,  transformation
反义词:
corruption,  dérèglement
联想词
modernisation现代化;réorganisation重新组织, 改组;refonte再溶;restructuration重组;décentralisation分散;loi法,法律;révision修改,修正;libéralisation自由化;abrogation废除,撤消;législation立法;simplification简化;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部改革不应只财政标准基础上。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革动机。

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛公营部门改革计划。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想改革应当得到支持。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革好地利用资源。

La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.

挪威重视第一委员会工作改革。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.

本组织三个主要机构中进行改革。 其中每一个改革过程方式各有不同。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破改革僵局。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与联合国改革进展并驾齐驱。

Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.

要就这一特定措施影响作出任何结论仍为时太早。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革拥有程度问题。

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,合并预算文件是办事处改革进程中迈出一个步骤。

Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.

继续任命受权进行根本改革巴勒斯坦各部部长。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾是,改革步伐比预想要慢。

Des progrès ont été également réalisés dans la réforme de l'administration civile.

民政管理改革也取得了进展。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本改革。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样改革进程应该扩展到其他关键机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réforme 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,
动词变位提示:réforme可能是动词réformer变位形式

n.f.
1. 改革;改良
réforme agraire土地改革
réforme de l'orthographe拼法改革

2. (宗教团体)恢复旧教规

3. la Réforme (16世纪欧洲)宗教改革运动

4. 【军事】(残疾军人)提前退伍, 退役;(装备、马匹等)报废, 废弃

常见用法
une réforme politique一次政治改革
réforme économique经济改革

法 语 助 手
近义词:
nouveauté,  révision,  amendement,  changement,  modification,  rectification,  transformation
反义词:
corruption,  dérèglement
联想词
modernisation现代化;réorganisation重新组织, 改组;refonte再溶;restructuration重组;décentralisation分散;loi法,法律;révision修改,修正;libéralisation自由化;abrogation废除,撤消;législation立法;simplification简化;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部改革不应只在财政标准基础上。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革动机。

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛公营部门改革计划。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想改革应当得到支持。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.

挪威重视第一委员会工作改革。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.

正在本组织三个主要机构中进行改革。 其中每一个改革过程各有不同。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破改革僵局。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与联合国改革进展并驾齐驱。

Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.

要就这一特定措施影响作出任何结论仍为时太早。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革拥有程度问题。

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,合并预算文件是办事处在改革进程中迈出一个步骤。

Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.

继续任命受权进行根本改革巴勒斯坦各部部长。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾是,改革步伐比预想要慢。

Des progrès ont été également réalisés dans la réforme de l'administration civile.

民政管理改革也取得了进展。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本改革。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样改革进程应该扩展到其他关键机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réforme 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,
动词变位提示:réforme可能是动词réformer变位形式

n.f.
1. 改革;改良
réforme agraire土地改革
réforme de l'orthographe拼法改革

2. (宗教团体的)恢复旧教规

3. la Réforme (16世纪欧洲的)宗教改革运动

4. 【军事】(残疾军人的)提前退伍, 退役;(装备、马匹等的)报废, 废弃

常见用法
une réforme politique一次政治改革
réforme économique经济改革

法 语 助 手
近义词:
nouveauté,  révision,  amendement,  changement,  modification,  rectification,  transformation
反义词:
corruption,  dérèglement
联想词
modernisation现代化;réorganisation重新组织, 改组;refonte再溶;restructuration重组;décentralisation分散;loi法,法律;révision修改,修正;libéralisation自由化;abrogation废除,撤消;législation立法;simplification简化;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛的公营部门改革计划。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.

挪威重视第一委员会工作的改革。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.

正在本组织的三个主要进行改革。 其的每一个改革过程的方式各有不同。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破改革的僵局。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。

Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.

要就这一特定措施的影响作出任何结论仍为时太早。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,合并预算文件是办事处在改革进程迈出的一个步骤。

Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦各部部长。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Des progrès ont été également réalisés dans la réforme de l'administration civile.

民政管理的改革也取得了进展。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本的改革。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réforme 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,
动词变位提示:réforme可能是动词réformer变位形式

n.f.
1. 改革;改良
réforme agraire土地改革
réforme de l'orthographe拼法改革

2. (宗教团体的)恢复旧教规

3. la Réforme (16世纪欧洲的)宗教改革运动

4. 【军事】(残疾军人的)提前退伍, 退役;(装备、马匹等的)报废, 废弃

常见用法
une réforme politique一次政治改革
réforme économique经济改革

法 语 助 手

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部的改革只在财政标准的基础上。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题为改革的动机。

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛的公营部门改革计划。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革当得到支持。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.

挪威视第一委员会工作的改革。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.

正在本织的三个主要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有同。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破改革的僵局。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。

Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.

要就这一特定措施的影响作出任何结论仍为时太早。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造了这类改革的拥有程度问题。

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,合并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦各部部长。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Des progrès ont été également réalisés dans la réforme de l'administration civile.

民政管理的改革也取得了进展。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本的改革。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会员的任命将标志改革进程迈进一个要阶段。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程该扩展到其他关键机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réforme 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,
动词变位提示:réforme可能是动词réformer变位形式

n.f.
1. 改革;改良
réforme agraire土地改革
réforme de l'orthographe拼法改革

2. (宗教团体的)恢复旧教规

3. la Réforme (16世纪欧洲的)宗教改革运动

4. 【军事】(残疾军人的)提, 役;(装备、马匹等的)报废, 废弃

常见用法
une réforme politique一次政治改革
réforme économique经济改革

法 语 助 手
近义词:
nouveauté,  révision,  amendement,  changement,  modification,  rectification,  transformation
反义词:
corruption,  dérèglement
联想词
modernisation现代化;réorganisation重新组织, 改组;refonte再溶;restructuration重组;décentralisation分散;loi法,法律;révision修改,修正;libéralisation自由化;abrogation废除,撤消;législation立法;simplification简化;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛的公营部门改革计划。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资

La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.

重视第一委员会工作的改革。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,同北欧各国一起一直致力于改革。

Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.

正在本组织的三个主要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破改革的僵局。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。

Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.

要就这一特定措施的影响作出任何结论仍为时太早。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,合并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦各部部长。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Des progrès ont été également réalisés dans la réforme de l'administration civile.

民政管理的改革也取得了进展。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本的改革。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réforme 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,
动词变位提示:réforme可能是动词réformer变位形式

n.f.
1. 改革;改良
réforme agraire土地改革
réforme de l'orthographe拼法改革

2. (宗教团体的)恢复旧教规

3. la Réforme (16世纪欧洲的)宗教改革运动

4. 【军事】(残疾军人的)提前退伍, 退役;(装备、马匹等的)报废, 废

常见用法
une réforme politique一次政治改革
réforme économique经济改革

法 语 助 手
近义词:
nouveauté,  révision,  amendement,  changement,  modification,  rectification,  transformation
反义词:
corruption,  dérèglement
联想词
modernisation现代化;réorganisation重新组织, 改组;refonte再溶;restructuration重组;décentralisation分散;loi法,法律;révision修改,修正;libéralisation自由化;abrogation废除,撤消;législation立法;simplification简化;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.

萨摩亚实施了一项范围广泛的公营部门改革计划。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

后,改革旨在更好地利用资源。

La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.

挪威重视第一委员会工作的改革。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.

正在本组织的三个主要机构中进行改革。 其中的每一个改革过程的方式各有不同。

Il manque encore au Cambodge une réforme des secteurs juridique et judiciaire.

柬埔寨法律部门和司法部门仍尚待改革。

Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.

秘书长正试图打破改革的僵局。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。

Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.

要就这一特定措施的影响作出任何结论仍为时太早。

Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.

这种依赖造成了这类改革的拥有程度问题。

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,合并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Poursuite de la nomination de ministres palestiniens habilités à entreprendre des réformes de fond.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦各部部长。

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。

Des progrès ont été également réalisés dans la réforme de l'administration civile.

民政管理的改革也取得了进展。

Nous avons en effet besoin d'une réforme fondamentale.

我们确实需要根本的改革。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réforme 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé, réformée, reformer, réformer,