On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强水复原能转
。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强水复原能转
。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久性和顽固性就自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法现
能
的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也可能需要在该部门内通过种植作物的多样现经济多样
。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济
。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复作为衡量脆弱性的两个主要方面。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法减少风险,从而提高经济
能
。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
因此,经济多样可有助于加强经济抗御能
,本身就是一项
战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱性取决于对变的暴露程度(变
的程度和影响)以及敏感度和
能
(抗变能
)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高部门抗御能和
现经济活动多样
的能
。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原
?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能和尊严给调查团留下了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强的现有知识和做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们在协助维持民众的复原能和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
因此,专家们使用的字眼越越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
当优先关注易受影响国家对气候变
的
和复原
的建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强水复原能力转化。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也可能需要在该内通过种植作物的多样化来实现经济多样化。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其是面对由气候导
的缺水情况下使
具有更强的经济适应力。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
在层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高抗御能力和实现经济活动多样化的能力。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原力?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外环境显示了复苏能力。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广可以在脆弱加强适应力的现有知识和做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强水复原能力转化。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,在农业方面,过改善水管理做法来实现适应能力的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也能需要在该部门内
过种植作物的多样化来实现经济多样化。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对气候导
的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
在部门层面上,常
经
现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
因此,经济多样化有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)及敏感度和适应能力(抗变能力)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原力?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能力及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给查团留下了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能力。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强水复原能转
。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久性和顽固性就自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法现
能
的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也可能需要在该部门内通过种植作物的多样现经济多样
。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济
。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复作为衡量脆弱性的两个主要方面。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法减少风险,从而提高经济
能
。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
因此,经济多样可有助于加强经济抗御能
,本身就是一项
战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱性取决于对变的暴露程度(变
的程度和影响)以及敏感度和
能
(抗变能
)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高部门抗御能和
现经济活动多样
的能
。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原
?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能和尊严给调查团留下了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强的现有知识和做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们在协助维持民众的复原能和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
因此,专家们使用的字眼越越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
当优先关注易受影响国家对气候变
的
和复原
的建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强水复原能力转化。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久顽固
就来自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也可能需要门内通过种植作物的多样化来实现经济多样化。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各
门具有更强的经济适应力。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定复力作为衡量脆弱
的两个主要方面。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱取决于对变化的暴露程度(变化的程度
影响)以及敏感度
适应能力(抗变能力)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高门抗御能力
实现经济活动多样化的能力。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原力?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样要取决于其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力尊严给调查团留下了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外环境显示了复苏能力。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广可以脆弱
门加强适应力的现有知识
做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们协助维持民众的复原能力
尊严方面的作用无论如何强调都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固”或“耐受
”,而非“安全
”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应复原力的建设。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强复原能力转化。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,在农业方面,可以过改善
做法来实现适应能力的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也可能需要在该部门内过种植作物的多样化来实现经济多样化。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对由气候导的缺
情况下使各部门具有更强的经济适应力。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
在部门层面,
可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原力?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能力。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强水复原转化。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久和
就来自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也可需要在该部门内通过种植作物的多样化来实现经济多样化。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应
。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定和恢复
作为衡量脆弱
的两个主要方面。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
此,经济多样化可有助于加强经济抗御
,本身就是一项适应战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应
(抗变
)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高部门抗御和实现经济活动多样化的
。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为实现千年发展目标而采取的措施如何够帮助建立复原
?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原以及保护生态系统生物多样
要取决于其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原和尊严给调查团留下了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应的现有知识和做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们在协助维持民众的复原和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳
”或“耐受
”,而非“安全
”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原的建设。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强水复原能力转化。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,在农业方,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方,也可能需要在该部门内通过种植作物的多样化来实现经济多样化。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将由气候导
的缺水情
各部门具有更强的经济适应力。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
在部门层上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就一项适应战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱性取决于变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原力?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留
了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的,转型国家的经济
不利的外部环境显示了复苏能力。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们在协助维持民众的复原能力和尊严方的作用无论如何强调都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
因此,专家们用的字眼越来越多地
“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
应当优先关注易受影响国家气候变化的适应和复原力的建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增强复原能力转化。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,在农业方面,通过
管理做法来实现适应能力的加强。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也能需要在该部门内通过种植作物的多样化来实现经济多样化。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对由气候导的缺
情况下使各部门具有更强的经济适应力。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
在部门层面上,通经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
因此,经济多样化有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)及敏感度和适应能力(抗变能力)。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原力?
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能力及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能力。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。
Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.
它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。