法语助手
  • 关闭
serf, ve
n.

les serfs et les vilains【史】农与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期

— a.
〈罕用语〉, 农;
condition serve www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave隶;seigneur封建领主;fermier佃农;féodal封建;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下做法使人联想起中世纪和旧时主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷土地,26牧场,110 000家畜,40 000

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似惟命是从角色

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

们背负著沉重税务和劳役,和他们自己家畜耕种农70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区一种封建制度,根据这种制度,农在地主和主人土地上工作仅为换取在那里生活权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种役形式,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农地位人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农地位是世袭,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响人,因他们据称欠地主债和处于佃农地位而必须不停地为他们地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们土地时形成,由一名土地所有者赠给“农”或者“抵债”一片土地,回报是具体服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己家园里成为没有土地、没有财产卑微隶和,我们不仅在新殖民地而且在自己国家内被连根拔起,成为无依无助隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申〉旧俄时期农奴

— a.
〈罕用语〉奴隶, 农奴;奴役
condition serve农奴状况 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier佃农;féodal封建;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下做法使人联想起中世纪和旧时主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷土地,26牧场,110 000畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似奴隶惟命是从角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重税务和劳役,和他们自己畜耕种农奴主70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和政府中傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,农奴在地主和主人土地上工作仅为换取在那里生活权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农奴地位人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴”地位是世袭,永远影响整个庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响人,因他们据称欠了地主债和处于佃农地位而必须不停地为他们地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们土地时形成,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报是具体服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人庭做务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己园里成为没有土地、没有财产卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己内被连根拔起,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期农奴

— a.
〈罕用语〉奴隶, 农奴;奴役
condition serve农奴状况 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier佃农;féodal封建;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下法使人联想起中世纪旧时主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似奴隶惟命是从角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重劳役,他们自己家畜耕种农奴主70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共国政府中傀儡、仆从走狗那样屈服,而是勇敢维护思想原则重要性国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,农奴在地主主人土地上工作仅为换取在那里生活权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农奴地位人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴”地位是世袭,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债质役有关,而且因债质役而被强化;在后一种情况下,受影响人,因他们据称欠了地主处于佃农地位而必须不停地为他们地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们土地时形成,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报是具体,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 其它工作,例如为土地所有人家庭

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己家园里成为没有土地、没有财产卑微奴隶农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己国家内被连根拔起,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期的农奴

— a.
〈罕用语〉奴隶的, 农奴的;奴役的
condition serve农奴的状况 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave奴隶;seigneur建领主;fermier佃农;féodal建的;vassal,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

这种居高临下的做法使人联想起中世纪和旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

的期已经提高,他再也不愿意在社会中扮演类似奴隶般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴背负著沉重的税务和劳役,和他自己的家畜耕种农奴主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

终支持那些不像捷克共和国政府中的傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种建制度,根据这种制度,农奴在地主和主人的土地上工作仅为换取在那里生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农奴地位的人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴”的地位是世袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因他据称欠了地主的债和处于佃农地位而必须不停地为他的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶的殖民制度使我在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴隶和农奴,我不仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.

les serfs et les vilains【史】奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期的

— a.
〈罕用语〉奴隶的, 奴的;奴役的
condition serve奴的状况 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan民;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier;féodal封建的;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下的做法使人联想起中世纪和旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们的期已经提高,他们再也不愿意社会中扮演类似奴隶般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

们背负著沉重的税务和劳役,和他们自己的家畜耕种奴主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持些不像捷克共和国政府中的傀儡、仆从和走狗样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,地主和主人的土地上工作仅为换取生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于奴地位的人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

有些情况下,“奴”的地位是世袭的,永远影响整个家庭;而另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;后一种情况下,受影响的人,因他们据称欠了地主的债和处于佃地位而必须不停地为他们的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

历史上,邪恶的殖民制度使我们自己的家园成为没有土地、没有财产的卑微奴隶和,我们不仅新殖民地而且自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期的农奴

— a.
〈罕用语〉奴隶的, 农奴的;奴役的
condition serve农奴的状况 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave奴隶;seigneur主;fermier佃农;féodal的;vassal诸侯,臣,附庸;meunier磨坊业的;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下的做法使人联想起中世纪和旧时的主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们的期已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似奴隶般的惟命是从的角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重的税务和劳役,和他们自己的家畜耕种农奴主的70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像和国政府中的傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性的国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种制度,根据这种制度,农奴在地主和主人的土地上工作仅为换取在那里生活的权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式的,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农奴地位的人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴”的地位是世袭的,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响的人,因他们据称欠了地主的债和处于佃农地位而必须不停地为他们的地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶的殖民制度使我们在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期农奴

— a.
〈罕用语〉奴隶, 农奴;奴役
condition serve农奴状况 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier佃农;féodal封建;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下做法使人联想起中世纪和旧时主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似奴隶惟命是从角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重税务和劳役,和他们自己家畜耕种农奴主70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,农奴在地主和主人土地上工作仅为换取在那里生活

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农奴地位人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴”地位是世袭,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响人,因他们据称欠了地主债和处于佃农地位而必须不停地为他们地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们土地时形成,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报是具体服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己家园里成为没有土地、没有财产卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己国家内被连根拔起,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.
农奴
les serfs et les vilains【史】农奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期农奴

— a.
〈罕用语〉奴隶, 农奴;奴役
condition serve农奴状况 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan农民;esclave奴隶;seigneur封建领主;fermier佃农;féodal封建;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下做法使人联想起中世纪和旧时主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959寺拥有321座庄园,147 000公顷土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似奴隶命是从角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

农奴们背负著沉重税务和劳役,和他们自己家畜耕种农奴主70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,根据这种制度,农奴在地主和主人土地上工作仅为换取在那里生活权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于农奴地位人不能脱离这种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“农奴”地位是世袭,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响人,因他们据称欠了地主债和处于佃农地位而必须不停地为他们地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们土地时形成,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报是具体服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;() 做其它工作,例如为土地所有人家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己家园里成为没有土地、没有财产卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己国家内被连根拔起,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,
serf, ve
n.

les serfs et les vilains【史】奴与平民
les serfs de l'ancienne Russie〈引申义〉旧俄时期

— a.
〈罕用语〉奴, ;奴役
condition serve状况 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
esclave,  servile,  obséquieux,  plat,  rampant
反义词
libre,  maître,  noble,  bourgeois,  bourgeoise,  indépendant,  seigneur
同音、近音词
cerf,  serre,  serrent(变位),  serres(变位),  sers(变位),  sert(变位)
联想词
paysan民;esclave;seigneur封建领主;fermier;féodal封建;vassal诸侯,封臣,附庸;meunier磨坊业;

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们种居高临下做法使人联想起中世纪和旧时主仆关系。

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷土地,26牧场,110 000家畜,40 000

Leurs attentes sont grandes et ils ne souhaitent plus tenir dans la société le rôle du résigné qui s'apparente fort à celui de serf.

他们已经提高,他们再也不愿意在社会中扮演类似惟命是从角色了

Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.

们背负著沉重税务和劳役,和他们自己家畜耕种奴主70%土地。

Nous appuierons toujours ceux qui ne se résignent pas et défendent les idées et principes - contrairement aux marionnettes, laquais et serfs tels que le Gouvernement de la République tchèque.

我们将始终支持那些不像捷克共和国政府中傀儡、仆从和走狗那样屈服,而是勇敢维护思想和原则重要性国家。

Il semblerait que cette région ait hérité du système féodal selon lequel les serfs travaillent les terres du seigneur avec pour seule rémunération le droit de vivre sur les terres.

看来该地区保留了一种封建制度,种制度,奴在地主和主人土地上工作仅为换取在那里生活权利。

Dans chaque cas, ce n'est pas la fourniture d'un travail en échange de l'accès à la terre qui est considérée en soi comme une forme de servitude mais l'impossibilité pour le serf de se défaire de ce statut.

不管是哪种情况,本身被视为一种奴役形式,并不是因提供劳力而获得土地,而是处于奴地位人不能脱离种地位。

Dans certains cas, le statut de "serf" est héréditaire et concerne des familles entières à titre permanent; dans d'autres, il est renforcé par la servitude pour dettes, à laquelle il est lié, et les personnes concernées sont ainsi contraintes de continuer à travailler pour le propriétaire terrien à cause des dettes qu'elles auraient envers lui et aussi de leur statut de métayer.

在有些情况下,“奴”地位是世袭,永远影响整个家庭;而在另外一些情况下,它与债务质役有关,而且因债务质役而被强化;在后一种情况下,受影响人,因他们称欠了地主债和处于佃地位而必须不停地为他们地主劳作。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

些习俗是在征服土著人民并夺取他们土地时形成,由一名土地所有者赠给“奴”或者“抵债奴”一片土地,回报是具体服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人家庭做家务。

Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己家园里成为没有土地、没有财产卑微奴,我们不仅在新殖民地而且在自己国家内被连拔起,成为无依无助,难道种惩罚和苦难还不够吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serf 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


sérendipité, sérénissime, sérénité, Serenoa, séreux, serf, sérf, serfouette, serfouir, serfouissage,