法语助手
  • 关闭
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,考虑到了索赔答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力高妇女代表数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务重新具有清偿力能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


fusinite, fusiomètre, fusion, fusion cellulaire, fusion-absorption, fusionnel, fusionnement, fusionner, fusite, fuso,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以认为合适方式来安自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion, gabionnage,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget, gadgétiser,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其提

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur, Gagrella,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建虑到了索赔人答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公了结论和建

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite, gaîté,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

用户正在搜索


galet, galetage, galetas, galeter, galette, galetteux, Galeue, galeux, galgal, galhauban,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

用户正在搜索


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


ganomalite, Ganonema, ganophyllite, ganse, ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol, ganté,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组建议时,考虑到索赔人答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布估计,施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


gara, garage, garagiste, garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine, garant,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国家都无法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府提高妇代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国家都有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal, gardénia,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,
a. poss.
他(她)

常见用法
personne ne connaît son avenir没人知道他/自己将来

法 语 助手

Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.

联合王国将详细研究其提议。

Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.

发展所有方面应该成为本组织关切中心问题。

Nous avons pris note de sa position et de ses vues.

我们适当地注意到他发言和观点。

Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.

任何国法免受其毒害。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.

按照应履行国际义务,刚果政府正努力提高妇女代表人数。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出评论。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它要88,530,000美元。

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。

Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.

我们将想念他,希望他在新重要岗位上取得成功。

Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.

计划目标雄心勃勃,其做法是务实

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人必须承担起自己职责。

Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.

尼泊尔强烈谴责一切形式和表现恐怖主义。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

C'est précisément dans ce contexte que le Comité a exprimé ses préoccupations.

委员会正是在这种背景下表达其关切

Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.

28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。

Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.

刚果政府承诺今后将及时提交报告。

Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.

每个主权国有权以其认为合适方式来安排自己内部事务。

L'Inde intègre cette notion de développement durable dans ses plans de développement.

印度正在将可持续发展纳入其各项发展计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ses 的法语例句

用户正在搜索


gargotier, gargouille, gargouillement, gargouiller, gargouillis, gargoulette, gargousse, gargoussier, Gari, garibaldien,

相似单词


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,