Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位目击者对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵在里面。”

, 陷
, 




, 中计Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位目击者对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵在里面。”
Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).
根据刑事诉讼法,国家警察可以利用特殊调查技术例如警察特工(不准使用
)、
留通讯(座机、手机,等等)、有控制地交付现金(在列支敦士登、瑞士和奥地利三国警察的合作下进行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 罗网Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位目击者对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵在里面。”
Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).
根据刑事诉讼法,国家警察可以利用特殊调查技术例如警察特工(不准使用圈套)、

讯(座机、手机,等等)、有控制地交付现金(在列支敦士登、瑞士和奥地利三国警察的合作下进行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位

对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵在里面。”
Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).
根据刑事诉讼法,国家警察可

特殊调查技术例如警察特工(不准使
圈套)、截留通讯(座机、手机,等等)、有控制地交付现金(在列支敦士登、瑞士和奥地
三国警察的合作下进行)。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉圈套, 陷阱, 罗网
Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位目击者对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵在里面。”
Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).
根据刑事诉讼法,国家警察可以利用特殊调查技术例如警察特工(不准使用圈套)、截留通讯(座机、手机,等等)、有控制地

金(在列支敦士登、瑞士和奥地利三国警察的合作下进行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
〉圈套, 陷阱, 罗网Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位目击者对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵在里面。”
Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).
根据刑事诉讼法,国家警察可以利用特殊调查技术例如警察特工(不准使用圈套)、截留通讯(座机、手机,等等)、有控

付现金(在列支敦士登、瑞士和奥
利三国警察的合作下进行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
套, 陷阱, 罗

套
, 中计Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位目击者对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵在里面。”
Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).
根据刑事诉讼法,国家警察可以利用特殊调查技术例如警察特工(不准使用
套)、截留通讯(座机、手机,等等)、有控制地交付现金(在列支敦
、
和奥地利三国警察的合作下进行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位目击者对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵在里面。”
Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).
根据刑事诉讼法,国家警察可以利用特殊调查技术例如警察特
(
使用圈套)、截留通讯(座机、手机,等等)、有控制地交付现金(在列支敦士登、瑞士和奥地利三国警察的合作下进行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 

Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位目击者对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵
里面。”
Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).
根据刑事诉讼法,国家警察可以利用特殊调查技术例如警察特工(不准使用圈套)、截留通讯(座机、手机,等等)、有控制地交付
(
列支敦士登、瑞士和奥地利三国警察的合作下进行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Comme un témoin l'a indiqué à la mission: «J'ai soudain réalisé que nous nous trouvions dans une souricière».
一位目击者对特派团说,“我突然明白我像老鼠一样
堵在里面。”
Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).
根据刑事诉讼法,国家警察可以利用特殊调查

如警察特工(不准使用圈套)、截留通讯(座机、手机,等等)、有控制地交付现金(在列支敦士登、瑞士和奥地利三国警察的合作下进行)。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。