Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异随机模型和限定模型。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异随机模型和限定模型。
Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.
在辐射防委会26号出版物中,委员会探讨了随机风险问题,在随机风险中,受害
概率与受照
剂量大小成正比。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
辐照其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量
辐射潜伏期较长
展缓慢。
Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.
然,在过去
十年期间,辐射防委会
建议一直是较多地注重控制对个人
最大随机风险,相应地减少对集体剂量和代价利益分析
强调。
Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.
然,根据随机模拟所作
其他估算表明,该条约规定
中期财政目标不必要地限制了预算赤字对周期不太敏感
国家。
Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.
仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实现持久稳定;相反,必须以实际和逐步
方法尽早解决冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异的随机模型和限定模型。
Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.
防
会
26号出版
,
员会探讨了随机风险问题,
随机风险
,受害的概率与受照的剂量大小成正比。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的
潜伏期较长而且发展缓慢。
Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.
然而,过去的十年期间,
防
会的建议一直是较多地注重控制对个人的最大随机风险,相应地减少对集体剂量和代价利益分析的强调。
Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.
然而,根据随机模拟所作的其他估算表明,该条约规定的期财政目标不必要地限制了预算赤字对周期不太敏感的国家。
Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.
仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实现持久的稳定;相反,必须以实际和逐步的方法尽早解决冲突的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异的随机型和
型。
Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.
在辐射防委26号出版物中,委员
了随机风险问题,在随机风险中,受害的概率与受照的剂量大小成正比。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。
Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.
然而,在过去的十年期间,辐射防委的建议一直是较多地注重控制对个人的最大随机风险,相应地减少对集体剂量和代价利益分析的强调。
Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.
然而,根据随机拟所作的其他估算表明,该条约规
的中期财政目标不必要地
制了预算赤字对周期不太敏感的国家。
Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.
仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实现持久的稳;相反,必须以实际和逐步的方法尽早解决冲突的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异机模型和限定模型。
Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.
在辐射防26号出版物中,
员
探讨了
机风险问题,在
机风险中,受害
概率与受照
剂量大小成正比。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
辐照其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量
辐射潜伏期较长而且发展缓慢。
Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.
然而,在过去十年期间,辐射防
建议一直是较多地注重控制对个人
最大
机风险,相应地减少对集体剂量和代价利益分析
强调。
Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.
然而,根据机模拟所作
其他估算表明,该条约规定
中期财政目标不必要地限制了预算赤字对周期不太敏感
国家。
Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.
仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实现持久稳定;相反,必须以实际和逐步
方法尽早解决冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异的机模型和限定模型。
Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.
在辐射防委会26号出版物中,委员会探讨了
机风险问题,在
机风险中,受害的概率与受照的剂量大小成正比。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。
Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.
然而,在过去的十年期间,辐射防委会的建议一直是较重控制对个人的最大
机风险,相应
减少对集体剂量和代价利益分析的强调。
Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.
然而,根据机模拟所作的其他估算表明,该条约规定的中期财政目标不必要
限制了预算赤字对周期不太敏感的国家。
Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.
仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实现持久的稳定;相反,必须以实际和逐步的方法尽早解决冲突的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异的随机模型和限定模型。
Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.
在辐射防委会26号出版物中,委员会探讨了随机风险问题,在随机风险中,受害的概率与受照的剂量大小成正比。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长且发展缓
。
Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.
,在过去的十年期间,辐射防委会的建议一直是较多地注重控制对个人的最大随机风险,相应地减少对集体剂量和代价利益分析的强调。
Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.
,根据随机模拟所作的其他估算表明,该条约规定的中期财政目标不必要地限制了预算赤字对周期不太敏感的国家。
Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.
仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实现持久的稳定;相反,必须以实际和逐步的方法尽早解决冲突的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异随机模型和限定模型。
Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.
在辐射防委会26号出版物中,委员会探讨了随机风险问题,在随机风险中,受害
概率与受照
剂量大小成正比。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
辐照其他可能影响尚未完全
,
为暴露给低剂量
辐射潜伏期较长而且发展缓慢。
Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.
然而,在过去十年期间,辐射防委会
建议一直是较多地注重控制对个人
最大随机风险,相应地减少对集体剂量和代价利益分析
强调。
Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.
然而,根据随机模拟所作其他估算表明,该条约规定
中期财政目标不必要地限制了预算赤字对周期不太敏感
国家。
Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.
仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实持久
稳定;相反,必须以实际和逐步
方法尽早解决冲突
根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异随机模型和限定模型。
Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.
在辐射防委会26号出版物中,委员会探讨了随机风险问题,在随机风险中,受
率与受照
剂量大小成正比。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
辐照其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量
辐射潜伏期较长而且发展缓慢。
Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.
然而,在过去十年期间,辐射防委会
建议一直是较多地注重控制对个人
最大随机风险,相应地减少对集体剂量和代价利益分析
强调。
Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.
然而,根据随机模拟所作其他估算表明,该条约规定
中期财政目标不必要地限制了预算赤字对周期不太敏感
国家。
Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.
仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实现持久稳定;相反,必须以实际和逐步
方法尽早解决冲突
根源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异的随机模型和限定模型。
Dans sa publication 26, la Commission examinait des risques stochastiques où la probabilité du dommage était proportionnelle à la dose.
在辐射防委会26号出版物中,委员会探讨了随机风险问题,在随机风险中,受害的概率与受照的剂量
正比。
D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.
辐照的其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量的辐射潜伏期较长而且发展缓慢。
Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.
然而,在过去的十年期间,辐射防委会的建议一直是较多地注重控制对个人的最随机风险,相应地减少对集体剂量和代价利益分析的强调。
Toutefois, d'autres estimations, reposant sur des simulations stochastiques, donnent à penser que l'objectif budgétaire à moyen terme stipulé par le Pacte est inutilement restrictif dans les pays où le déficit budgétaire est moins sensible au cycle.
然而,根据随机模拟所作的其他估算表明,该条约规定的中期财政目标不必要地限制了预算赤字对周期不太敏感的国家。
Les efforts de médiation politique et les opérations militaires de maintien de la paix ne sauraient suffire à une stabilisation durable : il importe plutôt de s'attaquer aux causes profondes des conflits aussitôt que possible, suivant une approche pragmatique et stochastique.
仅仅有政治调解努力和军事维和行动还不足以实现持久的稳定;相反,必须以实际和逐步的法尽早解决冲突的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。