法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人亲生子女欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接,很像真;vraisemblable像真;supposer假定,假设;vraisemblance性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证推测进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信贷成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

们来说,这种假说是完全错误和无效

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出问题基本上是假设性质,基于错误假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

们不知道这种错误假设所依据是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休假者需由他人替代假设确定

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设没有任何际根据,们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今现代社会,事已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.相信如果这样可以识别出来.分析了这个消息,肯定有这个样子船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是证了联黎部队指挥官提交给秘书长报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说话,说秘书长是如此如此说

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前大气候下,由于多边主受到质疑,这一假定让人有理由对取得进展可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样的假
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假, 该…
une supposition que...〈口语〉假…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer,假设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说是完全错误的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依据的是哪些原则价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休假者需由他人替代的假设确的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设没有任何实际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果基于大量事实有关分析,而不是推测或假

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假是极为愚蠢愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出来.我分析了这个消息,肯有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是证实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,这一让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人亲生子女欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,出;plausible可接,很像;vraisemblable;supposer假定,假设;vraisemblance性,逼性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信贷成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说是完全错误和无效

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出问题基本上是假设性质,基于错误假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依据是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休假者需由他人替代假设

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设没有任何际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今现代社会,事已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样话我可以识别出来.我分析了这个消息,肯定有这个样子船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是证了联黎部队挥官提交给秘书长报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说话,说秘书长是如此如此说

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前大气候下,由于多边主义受到质疑,这一假定让人有理由对取得进展可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. ,
dans cette supposition 在这种设下, 根据这样的
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的, 就应该…
une supposition que...〈口语〉…, 设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据的猜想。

3. 冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse设,;assertion主张,法,断言,论点;affirmation断言,肯;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer设;vraisemblance真实性,逼真性;explication明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

您无法, 及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们,这种是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

提出的问题基本上是设性质的,基于错误的

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休者需由他人替代的设确的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一设没有任何实际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不是推测

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出.我分析了这个消息,肯有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是而是证实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

设秘书长所的话,秘书长是如此如此的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,这一让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜, 料;
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据的猜

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer假定,假设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实推测进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据的

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

来说,这种假说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据的

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

道这种错误假设所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设没有任何实际根据,把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.相信如果这样的话可以识别出来.分析了这个消息,肯定有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是假设而是证实了黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,这一假定让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. ,
dans cette supposition 在这种下, 根据这样的
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的, 就应该…
une supposition que...〈口语〉…,

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不一个没有根据的猜想。

3. 冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse;assertion主张,法,断言,论点;affirmation断言,肯;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer;vraisemblance真实性,逼真性;explication明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不一个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来,这种完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

提出的问题基本上性质的,基于错误的

C'est un supposition toute gratuite.

毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误所依据的哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字依据休者需由他人替代的的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一没有任何实际根据,我们把它看成臆测、而不推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不对其结果作出

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不推测

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出来.我分析了这个消息,肯有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不证实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

秘书长所的话,秘书长如此如此的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,这一让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. ,
dans cette supposition 在这种下, 根据这样的
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的, 就应该…
une supposition que...〈口语〉…,

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据的猜想。

3. 冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

您无法来, 通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是性质的,基于错误的

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休者需由他人替代的的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一没有任何实际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不是推测

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这有关石磨盘之谜的种种猜测被暂搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我可以识别出来.我分析了这个消息,肯有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

这可不是而是证实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述指控完全基于而且提交人在国内诉讼期间并没有提出这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,这一让人有理由对取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 种假设下, 根据样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想
Ce n'est pas une supposition gratuite.是一个没有根据的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,可靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,指出;plausible可接的,很像真实的;vraisemblable像真实的;supposer假定,假设;vraisemblance真实性,逼真性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实推测进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

是一个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,种一般假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证项宣

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

们来说,种假说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提出的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

是毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

知道种错误假设所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

一数字是依据休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

一假设没有任何实际根据,们把它看成是臆测、而是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而其结果作出假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

会.相信如果样的话可以识别出来.分析了个消息,肯定有个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

假设而是证实了联黎部队指挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩上述指控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提出一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,假定让人有理由取得进展的可能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,
n.f.
1. 假定, 假设
dans cette supposition 在这种假设下, 根据这样的假定
Dans la supposition que vous faites, il faudrait que...按照您的假定, 就应该…
une supposition que...〈口语〉假定…, 假设…

2. 猜想, 料想;想象
Ce n'est pas une supposition gratuite.这不是一个没有根据的猜想。

3. 假冒;伪造
supposition d'enfant [de part]【法律】把非亲生子女说成某人的亲生子女的欺骗行为

常见用法
faire des suppositions作一些假设

近义词:
conjecture,  préconception,  présomption,  hypothèse,  supputation,  prévision
反义词:
authenticité
联想词
hypothèse假设,假定,假说;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;certitude确实性,靠性;conjecture推测,猜测,臆测;constatation观察到,确认,;plausible的,实的;vraisemblable实的;supposer假定,假设;vraisemblance实性,逼性;explication说明,解释;

Une supposition que vous soyez empêché de venir, prévenez-nous à temps.

假定您无法来, 请及时通知我们。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我的推测我进一步勘察了现场。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据的猜想

Ces suppositions générales toutefois ne peuvent que renchérir le crédit.

然而,这种一般假设势必增加信贷的成本。

Rien dans la communication ne vient étayer cette supposition.

来文并未提供证据佐证这项宣称。

Une simple analyse révèlera que les suppositions de base de cette hypothèse sont fausses.

对我们来说,这种假说是完全错误和无效的。

À son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他说提的问题基本上是假设性质的,基于错误的假定。

C'est un supposition toute gratuite.

这是毫无根据的猜想

Nous ignorons sur quels principes et valeurs on se base pour faire des suppositions aussi erronées.

我们不知道这种错误假设所依据的是哪些原则和价值观。

Ce chiffre se fonde sur la supposition que la personne qui prend un congé sera remplacée.

这一数字是依据休假者需由他人替代的假设确定的。

Cette supposition ne repose sur aucun fondement réel, et nous semble plus une conjecture qu'une conclusion.

这一假设没有任何实际根据,我们把它看成是臆测、而不是推断。

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作假设。

Les conclusions des investigations doivent reposer sur l'analyse de faits avérés et non sur des suppositions ou des hypothèses.

F. 调查结果应基于大量事实和有关分析,而不是推测或假定。

Mainte et maintes fois, de l'antiquité aux temps modernes, l'humanité a découvert que de telles suppositions n'étaient que folie.

从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。

53. Bien que des suppositions sur l’énigme de la meule sont écartées, tout le monde n’a pas oublié son existence.

虽然,这时有关石磨盘之谜的种种猜测被暂时搁置一旁,但是,谁也没忘记它的存在。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不会.我相信如果这样的话我以识别.我分析了这个消息,肯定有这个样子的船存在.

Cela n'est pas une supposition, mais vient confirmer la teneur des rapports envoyés au Secrétaire général par les commandants de la FINUL.

不是假设而是证实了联黎部队挥官提交给秘书长的报告。

Pour l'État partie, cette allégation ne repose que sur des suppositions, et l'auteur n'a pas soulevé ce point devant les tribunaux internes.

缔约国辩称上述控完全基于假设而且提交人在国内诉讼期间并没有提这一点。

Il a indiqué que le Secrétaire général y indique telle et telle chose, faisant des suppositions présomptueuses sur les propos du Secrétaire général.

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Dans le climat actuel, où le multilatéralisme est remis en question, cette supposition conduit à un certain pessimisme sur les chances de progresser.

在当前的大气候下,由于多边主义受到质疑,这一假定让人有理由对取得进展的能性产生悲观思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 supposition 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


supporteur, supposable, supposé, supposer, suppositif, supposition, suppositoire, suppôt, supprémer, suppresseur,