Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。



的脚步走
〉
20岁了。
。
的意见修改方案
的邀请

为榜样
可靠的文献资料为依据, 利用可靠的文献资料
, 占
上风
早就溜之大吉了。Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当
这一数额为依据对这项索赔进行审查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持
色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导
还不具备说服力。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我
单上最后一位发言者发言。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。
Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.
目前,总共238位妇女当中有四个妇女当上了村长。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动的参加在平等的基础上进行。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.
视察队还检查了公司的计算机。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其中的一些问题。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

长
。
上的城市
40
。
宽6
。

。
。Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略地谈谈被提到若干次的
特罗维察问题。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取
我
单上最后一位发言者发言。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。
Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.
目前,总共238位妇女当中有四个妇女当上
村长。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动的参加在平等的基础上进行。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.
视察队还检查
公司的计算机。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其中的一些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
来访
胜利
对象] 朝…上面;在…上面
画面
。
近
房子有两扇朝街
窗。
脚步走
喻〉她快20岁了。
城市

关系] 从…中, 在…中
。
情况
;
;
意见修改方案
邀请
文献资料为依据, 利用可
文献资料
衣服
苹果
;涨高
;昂贵
;地位高
,上流
;高度
,特别
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确
轨道。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148
辩论。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略地谈谈被提到若干次
米特罗维察问题。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议
行动是否合法也感到关注。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造
,之后它们通常会一直留在非法市场内。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代
安排都特别包括一些与贸易相关
问题。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判
已很清楚。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我
单上最后一位发言者发言。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视
妇女可请求法庭调查此类申诉。
Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.
目前,总共238位妇女当中有四个妇女当上了村长。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动
参加在平等
基础上进行。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.
视察队还检查了公司
计算机。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其中
一些问题。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
来访
胜利
对象] 朝…上面;在…上面
画面
。
房子有两扇朝街
窗。
脚步

黎
城市
比例关系] 从…中, 在…中
。
情况
意见修改方案
邀请

资料为依据, 利用可靠

资料
衣服
苹果
;涨高
;昂贵
;地位高
,上流
;高度
,特别
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经
上正确
轨道。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148
辩论。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略地谈谈被提到若干次
米特罗维察问题。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从
勒斯坦领土立即撤出。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,
勒斯坦领导人还不具备说服力。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议
行动是否合法也感到关注。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造
,之后它们通常会一直留在非法市场内。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代
安排都特别包括一些与贸易相关
问题。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我
单上最后一位发言者发言。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视
妇女可请求法庭调查此类申诉。
Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.
目前,总共238位妇女当中有四个妇女当上了村长。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动
参加在平等
基础上进行。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.
视察队还检查了公司
计算机。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其中
一些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
…
;
…
空
戴一顶帽子
桌子
椅子
自行车
墙
水

我们头
飞过。
, 身边
;
…

石头
刻
屏幕
的画
登载的。
的城市
…中
100个应考生中取了40
。
风


从事…, 处于…情况下
看书。
流的;高度的,特别的Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正
深入进行之中,而且似乎已经走
正确的轨道。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
这方
,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留
非法市场内。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
这方
,国际判例已很清楚。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我
单
最后一位发言者发言。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。
Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.
目前,总共238位妇女当中有四个妇女当
了村长。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动的参加
平等的基础
进行。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但
核裁军领域已经取得有益进展。
L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.
视察队还检查了公司的计算机。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其中的一些问题。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
…上面;
…上空
桌子上
椅子上
墙上
水面上
我们头上飞过。
…上面
石头上刻
屏幕上的画面
,
…
有一天
100个应考生
取了40
。
、
件] 根据, 按照;靠;凭
从事…, 处于…情况下
看书。Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正
深入进行之
,而且似乎已经走上正确的轨道。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集
注意这些问题。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全
事会建议的行动是否合法也感到关注。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留
非法市场内。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
这方面,国际判例已很清楚。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37
听取了我
单上最后一位发言者发言。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。
Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.
目前,总共238位妇女当
有四个妇女当上了村长。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动的参加
平等的基础上进行。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但
核裁军领域已经取得有益进展。
L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.
视察队还检查了公司的计算机。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其
的一些问题。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
顶帽子
杯茶放在桌子上

图钉在墙上
次又
次的来访
又
的胜利
天
应考生中取了40
。
长15米宽6米。
工作已经有


了。
件定做的衣服
位高的,上流的;高度的,特别的Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当以这
数额为依据对这项索赔进行审查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略
谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会
直留在非法市场内。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新
代的安排都特别包括
些与贸易相关的问题。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我
单上最后
位发言者发言。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。
Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.
目前,总共238位妇女当中有四
妇女当上了村长。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动的参加在平等的基础上进行。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这
项目。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全
致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.
视察队还检查了公司的计算机。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其中的
些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
近
门
喻〉她快20岁了。

系] 从…中, 在…中
。
;
;凭
的文献资料为依据, 利用可
的文献资料
系、影响、优势]
于;对于;高于, 胜于
于这点Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束
于议程项目148的辩论。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略地谈谈被提到若干次的米特罗维察问题。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到
注。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相
的问题。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判
已很清楚。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我
单上最后一位发言者发言。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。
Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.
目前,总共238位妇女当中有四个妇女当上了村长。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动的参加在平等的基础上进行。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.
视察队还检查了公司的计算机。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其中的一些问题。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


江边上的城市
间的比例关系] 从…中, 在…中
。
15
宽6
。


了。Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行
中,而且似乎已经走上正确的轨道。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小组认定,应当以这一数额为依据对这项索赔进行审查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
Je voudrais dire aussi un mot sur Mitrovica, qui a été mentionnée à plusieurs reprises.
请允许我简略地谈谈被提到若干次的
特罗维察问题。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安全理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造的,
后它们通常会一直留在非法市场内。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我
单上最后一位发言者发言。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。
Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.
目前,总共238位妇女当中有四个妇女当上了村
。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动的参加在平等的基础上进行。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《劳动标准法》载有刑事规定。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
L'équipe a aussi inspecté les ordinateurs se trouvant sur le site.
视察队还检查了公司的计算机。
Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.
全球契约可解决其中的一些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。