Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓到了鸟。
, 突然


:
听

正在果园里
果子; 当场抓
一
正在果园里
果子的

秘密
讶, 使
奇; 使感到意外:
讶。
讶; 对 …感到意外:
讶。 

讶,诧异;使人
讶的事物;意想不到的礼物
讶;撞见某人Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓到了鸟。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,我无意中发现我的一位同事正在她的电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人
奇。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴在门上
听。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.

被人撞见,逃走了。
Il aime surprendre un ami chez lui.
他喜欢突然到朋友家去拜访他。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况下,“天底下没有不知道的事情”已经成为口头禅。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结论不会使安理会感到
讶。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令我们
奇。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“我对四位人士迅速的强烈反应感到
奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这一倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期到的。
Par conséquent, ce que je vais dire aujourd'hui ne devrait guère surprendre.
因此,我今天所概述的许多内容不应该使人感到
讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控现在不应当使人感到
奇。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
我们不应该因此而紧张失措。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活的亿万人民都感到
讶吧。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养不良和被剥夺基础教育的所有儿童都感到
讶吧。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象我们这样的
国感到
讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 突然捉
:

偷正在果园里偷果子; 当场抓

正在果园里偷果子的
偷
秘密
场雨。
讶, 使
奇; 使感到意外:
讶。
讶; 对 …感到意外:
讶。
场大雨
:
讶,诧异;使人
讶的事物;意想不到的礼物
讶;撞见某人Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓到了鸟。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,我无意中发现我的
位同事正在她的电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
想到有人突然袭击她,他就感到
阵阵不安。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人
奇。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴在门上偷听。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
偷被人撞见,逃走了。
Il aime surprendre un ami chez lui.
他喜欢突然到朋友家去拜访他。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况下,“天底下没有不知道的事情”已经成为口头禅。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结论不会使安理会感到
讶。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令我们
奇。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“我对四位人士迅速的强烈反应感到
奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这
倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这
事实本身并不是没有预期到的。
Par conséquent, ce que je vais dire aujourd'hui ne devrait guère surprendre.
因此,我今天所概述的许多内容不应该使人感到
讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控现在不应当使人感到
奇。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
我们不应该因此而紧张失措。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活的亿万人民都感到
讶吧。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养不良和被剥夺基础教育的所有儿童都感到
讶吧。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象我们这样的
国感到
讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
小偷
无意中发觉他在掉眼泪。
们碰上了一场雨。 
讶, 
奇;
感到意外:

常
讶。
讶; 对 …感到意外:

识
广博
他
常
讶。
真没有想到会碰见
。
感到
常意外。
有时突然发现自己在哭泣
正穿着睡衣
们遭到了一场大雨
讶,诧异;
人
讶
事物;意想不到
礼物
某人
讶;撞见某人Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓到了鸟。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,
无意中发现
一位同事正在她
电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人
奇。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴在门上偷听。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞见,逃走了。
Il aime surprendre un ami chez lui.
他喜欢突然到朋友家去拜访他。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况下,“天底下没有不
道
事情”已经成为口头禅。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
们得出
结论不会
安理会感到
讶。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国
发言中没有任何东西令
们
奇。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“
对四位人士迅速
强烈反应感到
奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
提出这一倡议尽管不意外,但却给
带来荣耀。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期到
。
Par conséquent, ce que je vais dire aujourd'hui ne devrait guère surprendre.
因此,
今天所概述
许多内容不应该
人感到
讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假
指控现在不应当
人感到
奇。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
们不应该因此而紧张失措。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活
亿万人民都感到
讶吧。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养不良和被剥夺基础教育
所有儿童都感到
讶吧。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象
们这样
小国感到
讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
, 无意中碰
; 当场捉住:
某人在偷听

小偷正在果园里偷果子; 当场抓住
正在果园里偷果子的小偷
, 无意中发觉:

秘密
在(某人)面前; 出其不意地拜访; 突然袭击:
场雨。
讶, 使
奇; 使感到意外:
讶。
讶; 对 …感到意外:
讶。
你。
意外。
:
自己…, 无意中发
自己 …
自己在哭泣
,我正穿着睡衣
场大雨
讶,诧异;使人
讶的事物;意想不到的礼物
法:
讶;撞
某人Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓到了鸟。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,我无意中发
我的
位同事正在她的电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
想到有人突然袭击她,他就感到
阵阵不安。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及, 在这件事上表
得很有远
。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人
奇。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴在门上偷听。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞
,逃走了。
Il aime surprendre un ami chez lui.
他喜欢突然到朋友家去拜访他。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况下,“天底下没有不知道的事情”已经成为口头禅。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结论不会使安理会感到
讶。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令我们
奇。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“我对四位人士迅速的强烈反应感到
奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这
倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这
事实本身并不是没有预期到的。
Par conséquent, ce que je vais dire aujourd'hui ne devrait guère surprendre.
因此,我今天所概述的许多内容不应该使人感到
讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控
在不应当使人感到
奇。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
我们不应该因此而紧张失措。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活的亿万人民都感到
讶吧。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养不良和被剥夺基础教育的所有儿童都感到
讶吧。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象我们这样的小国感到
讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
无意中发觉他在掉眼泪。
朋友家去拜访他

碰上了一场雨。
讶, 使
奇; 使
意外:
常
讶。 

讶; 对 …
意外:
常
讶。
真没有想
会碰见你。
, 


常意外。
有
突然发现自己在哭泣
正穿着睡衣
遭
了一场大雨
讶,诧异;使人
讶的事物;意想不
的礼物
讶;撞见某人
意外
意外
意外Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓
了鸟。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,
无意中发现
的一位同事正在她的电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想
有人突然袭击她,他就
一阵阵不安。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有
措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人
奇。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他
把耳朵贴在门上偷听。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞见,逃走了。
Il aime surprendre un ami chez lui.
他喜欢突然
朋友家去拜访他。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况下,“天底下没有不知道的事情”已经成为口头禅。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.

得出的结论不会使安理会

讶。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令

奇。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“
对四位人士迅速的强烈反应

奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这一倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期
的。
Par conséquent, ce que je vais dire aujourd'hui ne devrait guère surprendre.
因此,
今天所概述的许多内容不应该使人

讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控现在不应当使人

奇。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.

不应该因此而紧张失措。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活的亿万人民都

讶吧。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养不良和被剥夺基础教育的所有儿童都

讶吧。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象
这样的小国

讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
中碰见; 当场捉住:
中看见某人在偷听
中发觉:
中发觉
在掉眼泪。
地拜访; 突然袭击:
朋友家去拜访

讶, 
奇; 


外:
我
常
讶。 

讶; 对 …

外:

常
讶。
会碰见你。
还没有
, 我

常
外。
中发现自己 …
突然出现,我正穿着睡衣
了一场大雨
讶,诧异;
人
讶的事物;
想不
的礼物
某人
讶;撞见某人

外

外

外Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓
了鸟。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,我无
中发现我的一位同事正在她的电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想
有人突然袭击她,
就
一阵阵不安。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
没有
措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人
奇。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
们把耳朵贴在门上偷听。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞见,逃走了。
Il aime surprendre un ami chez lui.
喜欢突然
朋友家去拜访
。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况下,“天底下没有不知道的事情”已经成为口头禅。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结论不会
安理会

讶。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令我们
奇。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“我对四位人士迅速的强烈反应

奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这一倡议尽管不
外,但却给你带来荣耀。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期
的。
Par conséquent, ce que je vais dire aujourd'hui ne devrait guère surprendre.
因此,我今天所概述的许多内容不应该
人

讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控现在不应当
人

奇。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
我们不应该因此而紧张失措。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活的亿万人民都

讶吧。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养不良和被剥夺基础教育的所有儿童都

讶吧。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象我们这样的小国

讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
住, 突然捉住
捉住:

住一个正在果园里偷果子的小偷
雨。
讶, 使
奇; 使感到意外:
讶。
讶; 对 …感到意外:
讶。
大雨
讶,诧异;使人
讶的事物;意想不到的礼物
讶;撞见某人
词:
词:Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓到了鸟。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,我无意中发现我的一位同事正在她的电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人
奇。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴在门上偷听。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞见,逃走了。
Il aime surprendre un ami chez lui.
他喜欢突然到朋友家去拜访他。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况下,“天底下没有不知道的事情”已经成为口头禅。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结论不会使安理会感到
讶。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令我们
奇。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“我对四位人士迅速的强烈
应感到
奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这一倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期到的。
Par conséquent, ce que je vais dire aujourd'hui ne devrait guère surprendre.
因此,我今天所概述的许多内容不应该使人感到
讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控现在不应
使人感到
奇。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
我们不应该因此而紧张失措。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活的亿万人民都感到
讶吧。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养不良和被剥夺基础教育的所有儿童都感到
讶吧。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象我们这样的小国感到
讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
园里偷
; 当场抓住一个正在
园里偷

小偷
朋友家去拜访他
一场雨。
讶, 使
奇; 使感
意外:
讶。 
讶; 对 …感
意外:
知识
广博使他非常
讶。
会碰见你。
, 我感
非常意外。 

一场大雨
讶,诧异;使人
讶
事物;意想不
礼物
讶;撞见某人
意外
意外
意外Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓
鸟。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,我无意中发现我
一位同事正在她
电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想
有人突然袭击她,他就感
一阵阵不安。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感
措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人
奇。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴在门上偷听。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞见,逃走
。
Il aime surprendre un ami chez lui.
他喜欢突然
朋友家去拜访他。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况下,“天底下没有不知道
事情”已经成为口头禅。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出
结论不会使安理会感
讶。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国
发言中没有任何东西令我们
奇。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“我对四位人士迅速
强烈反应感
奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这一倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期
。
Par conséquent, ce que je vais dire aujourd'hui ne devrait guère surprendre.
因此,我今天所概述
许多内容不应该使人感
讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假
指控现在不应当使人感
奇。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
我们不应该因此而紧张失措。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让在赤贫中生活
亿万人民都感
讶吧。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养不良和被剥夺基础教育
所有儿童都感
讶吧。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象我们这样
小国感
讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



正
果园里
果子; 当场抓住一个正
果园里
果子的小
掉眼泪。
(某人)面前; 出其不意地拜访; 突然袭击:
讶, 使
奇; 使感到意外:
讶。
讶; 对 …感到意外:
讶。
哭泣
上+prendre捉住
:
讶,诧异;使人
讶的事物;意想不到的礼物
讶;撞见某人Le chat bondit et surprend l'oiseau.
猫突然跳起,
吓到了鸟。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,我无意中发现我的一位同事正
她的电脑上玩Sims(模拟人
-电脑游戏)。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及,
这件事上表现得很有远见。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
今天,宇航员
太空行走已不再令人
奇。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴
门上
。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小
被人撞见,逃走了。
Il aime surprendre un ami chez lui.
他喜欢突然到朋友家去拜访他。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
这种情况下,“天底下没有不知道的事情”已经成为口头禅。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的结论不会使安理会感到
讶。
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国的发言中没有任何东西令我们
奇。
La rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“我对四位人士迅速的强烈反应感到
奇。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这一倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
Que le mécanisme de désarmement soit dans un état de paralysie ne surprend guère.
裁军机构处于瘫痪这一事实本身并不是没有预期到的。
Par conséquent, ce que je vais dire aujourd'hui ne devrait guère surprendre.
因此,我今天所概述的许多内容不应该使人感到
讶。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假的指控现
不应当使人感到
奇。
Cela ne peut, ni ne doit, nous surprendre.
我们不应该因此而紧张失措。
Surprenez les millions de personnes qui vivent dans la pauvreté absolue.
让
赤贫中
活的亿万人民都感到
讶吧。
Surprenez tous les enfants qui souffrent de malnutrition et sont privés d'un enseignement de base.
让那些患营养不良和被剥夺基础教育的所有儿童都感到
讶吧。
Surprenez tous les petits pays comme le mien.
让象我们这样的小国感到
讶吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。