La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的
典公司。
典的
典谚语
典人
典人会做这次半决赛的裁判。
典语
典语是一种
丹麦语、挪威语很相近的语言。La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的
典公司。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有
典代
在场。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、
典
士政府慷慨提供了资助。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
典当局不能采取进一步行动,只能
示遗憾。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
例如
典海关领导了波罗的海地区政府间多边合作总

作业委员会的交叉火力
。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
她还强调指出,她
女儿
前在
典当局的实际控制之下。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,
典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
C'est au Parlement suédois que les femmes sont les plus nombreuses (40,4 %).
典议会的妇女比例最高(40.4%)。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为
典青年代
,我今天荣幸地在大会发言。
Ce principe est désormais applicable à toutes les dispositions pénales pertinentes du droit suédois.
这一条款适用于
典法律的所有
前相关的刑法条款。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向
典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
典政府承认萨米族是一个土著民族。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其中将包括术语汇编的
典文版本。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受
典同事在发言中最先说的题
。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这
条例获得通过后,将在
典的法规汇编中公布。
Il y avait alors 104 fonctionnaires suédois au Secrétariat des Nations Unies, 40 femmes et 66 hommes.
此时,联合国秘书处有104名
典工作人员,其中40名是妇女,66名是男子。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、
典
士三国政府的支持。
Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.
该省政府不得不支付25 000
典克朗的普通赔偿。
La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.
女受害人得到了50 000
典克朗的普通赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
典
典谚语
典人
典人会做这次半决赛
裁判。
典语
典语是一种和丹麦语、挪威语很相近
语言。La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营
典公司。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有
典代
在场。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、
典和
士政府慷慨提供了资助。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
典
局不能采取进一步行动,只能
示遗憾。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
例如
典海关领导了

海地区政府间多边合作总体项目作业委员会
交叉火力项目。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
她还强调指出,她和女儿目前在
典
局
实际控制之下。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,
典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
C'est au Parlement suédois que les femmes sont les plus nombreuses (40,4 %).
典议会
妇女比例最高(40.4%)。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为
典青年代
,我今天荣幸地在大会发言。
Ce principe est désormais applicable à toutes les dispositions pénales pertinentes du droit suédois.
这一条款适用于
典法律
所有目前相关
刑法条款。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
天他向
典
局提出了庇护申请并出示了真护照。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
典政府承认萨米族是一个土著民族。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其中将包括术语汇编
典文版本。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受
典同事在发言中最先说
题目。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这项条例获得通过后,将在
典
法规汇编中公布。
Il y avait alors 104 fonctionnaires suédois au Secrétariat des Nations Unies, 40 femmes et 66 hommes.
此时,联合国秘书处有104名
典工作人员,其中40名是妇女,66名是男子。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、
典和
士三国政府
支持。
Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.
该省政府不得不支付25 000
典克朗
普通赔偿。
La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.
女受害人得到了50 000
典克朗
普通赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


语、挪威语很相近的语言。La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的瑞典公司。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代
在场。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典
瑞士政府慷慨提供了资助。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
瑞典当局不能采取进一步行动,只能
示遗憾。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
如瑞典海关领导了波罗的海地区政府间多边合作总体项目作业委员会的交叉火力项目。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
她还强调指出,她
儿目前在瑞典当局的实际控制之下。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
C'est au Parlement suédois que les femmes sont les plus nombreuses (40,4 %).
瑞典议会的妇

最高(40.4%)。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代
,我今天荣幸地在大会发言。
Ce principe est désormais applicable à toutes les dispositions pénales pertinentes du droit suédois.
这一条款适用于瑞典法律的所有目前相关的刑法条款。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政府承认萨米族是一个土著民族。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其中将包括术语汇编的瑞典文版本。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这项条
获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。
Il y avait alors 104 fonctionnaires suédois au Secrétariat des Nations Unies, 40 femmes et 66 hommes.
此时,联合国秘书处有104名瑞典工作人员,其中40名是妇
,66名是男子。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典
瑞士三国政府的支持。
Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.
该省政府不得不支付25 000瑞典克朗的普通赔偿。
La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.
受害人得到了50 000瑞典克朗的普通赔偿。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
典
典谚语
典人
典人会做这次半决赛
裁判。
典语
典语是一种和丹麦语、挪威语很相近
语言。La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营
典公司。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有
典代
在场。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、
典和
士政府慷慨提供了资助。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
典当局不能采取进一步行动,只能
示遗憾。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
例如
典海关领导了波罗
海地区政府间多边合作总体项目作业委员会
交叉火力项目。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
她还强调指出,她和女儿目前在
典当局
实际控制之下。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,
典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
C'est au Parlement suédois que les femmes sont les plus nombreuses (40,4 %).
典议会
妇女比例最高(40.4%)。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为
典青年代
,我今天荣幸地在大会发言。
Ce principe est désormais applicable à toutes les dispositions pénales pertinentes du droit suédois.
这一条款适用于
典法
所有目前相关
刑法条款。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向
典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
典政府承认萨米族是一个土著民族。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其中将包括术语汇编
典文版本。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受
典同事在发言中最先说
题目。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这项条例获得通过后,将在
典
法规汇编中公布。
Il y avait alors 104 fonctionnaires suédois au Secrétariat des Nations Unies, 40 femmes et 66 hommes.
此时,联合国秘书处有104名
典工作人员,其中40名是妇女,66名是男子。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、
典和
士三国政府
支持。
Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.
该省政府不得不支付25 000
典克朗
普通赔偿。
La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.
女受害人得到了50 000
典克朗
普通赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
典的
典谚语
典人
典人会做这次半决赛的裁判。
典语
典语是一种和丹麦语、挪威语很相近的语言。La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家

作经营的
典公司。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有
典代
在场。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、
典和
士政府慷慨提供了资助。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
典当局不能采取进一步行动,只能
示遗憾。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
例如
典海关领导了波罗的海地区政府间多边
作总体项目作业委员会的交叉火力项目。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
她还强调指出,她和女儿目前在
典当局的实际控制之下。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员
,
典保安警察在整个过程
没有作出任何反应。
C'est au Parlement suédois que les femmes sont les plus nombreuses (40,4 %).
典议会的妇女比例最高(40.4%)。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为
典青年代
,我今天荣幸地在大会
言。
Ce principe est désormais applicable à toutes les dispositions pénales pertinentes du droit suédois.
这一条款适用于
典法律的所有目前相关的刑法条款。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向
典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
典政府承认萨米族是一个土著民族。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其
将包括术语汇编的
典文版本。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并
挥着
心作用。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受
典同事在
言
最先说的题目。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这项条例获得通过后,将在
典的法规汇编
公布。
Il y avait alors 104 fonctionnaires suédois au Secrétariat des Nations Unies, 40 femmes et 66 hommes.
此时,联
国秘书处有104名
典工作人员,其
40名是妇女,66名是男子。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、
典和
士三国政府的支持。
Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.
该省政府不得不支付25 000
典克朗的普通赔偿。
La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.
女受害人得到了50 000
典克朗的普通赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
个瑞典人会做这次半决赛的裁判。

和丹麦语、挪威语很相近的语言。La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为
家中外合
经营的瑞典公司。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代
在场。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政府慷慨提供了资助。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
瑞典当局不能采取进
步行动,只能
示遗憾。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
例如瑞典海关领导了波罗的海地区政府间多边合
总体项目
业委员会的交叉火力项目。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局的实际控制之下。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有
出任何反应。
C'est au Parlement suédois que les femmes sont les plus nombreuses (40,4 %).
瑞典议会的妇女比例
(40.4%)。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
为瑞典青年代
,我今天荣幸地在大会发言。
Ce principe est désormais applicable à toutes les dispositions pénales pertinentes du droit suédois.
这
条款适用于瑞典法律的所有目前相关的刑法条款。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政府承认萨米族
个土著民族。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其中将包括术语汇编的瑞典文版本。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政府组织也在这
领域肩负重要任务,并发挥着中心
用。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受瑞典同事在发言中
先说的题目。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。
Il y avait alors 104 fonctionnaires suédois au Secrétariat des Nations Unies, 40 femmes et 66 hommes.
此时,联合国秘书处有104名瑞典工
人员,其中40名
妇女,66名
男子。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典和瑞士三国政府的支持。
Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.
该省政府不得不支付25 000瑞典克朗的普通赔偿。
La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.
女受害人得到了50 000瑞典克朗的普通赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的瑞典公司。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代
在场。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政

提供了资助。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
瑞典当局不能采取进一步行动,只能
示遗憾。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
例如瑞典海关领导了波罗的海地区政


合作总体项目作业委员会的交叉火力项目。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局的实际控制之下。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
C'est au Parlement suédois que les femmes sont les plus nombreuses (40,4 %).
瑞典议会的妇女比例最高(40.4%)。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代
,我今天荣幸地在大会发言。
Ce principe est désormais applicable à toutes les dispositions pénales pertinentes du droit suédois.
这一条款适用于瑞典法律的所有目前相关的刑法条款。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政
承认萨米族是一个土著民族。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其中将包括术语汇编的瑞典文版本。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政
组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。
Il y avait alors 104 fonctionnaires suédois au Secrétariat des Nations Unies, 40 femmes et 66 hommes.
此时,联合国秘书处有104名瑞典工作人员,其中40名是妇女,66名是男子。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典和瑞士三国政
的支持。
Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.
该省政
不得不支付25 000瑞典克朗的普通赔偿。
La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.
女受害人得到了50 000瑞典克朗的普通赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外
经营的瑞典公司。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代
在场。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞

慷慨提供了资助。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
瑞典当局不能采取进一步行动,只能
示遗憾。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
例如瑞典海关领导了波罗的海地区
间多

总体项目
业委员会的交叉火力项目。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局的实际控制之下。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有
出任何反应。
C'est au Parlement suédois que les femmes sont les plus nombreuses (40,4 %).
瑞典议会的妇女比例最高(40.4%)。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
为瑞典青年代
,我今天荣幸地在大会发言。
Ce principe est désormais applicable à toutes les dispositions pénales pertinentes du droit suédois.
这一条款适用于瑞典法律的所有目前相关的刑法条款。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典
承认萨米族是一个土著民族。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其中将包括术语汇编的瑞典文版本。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非
组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心
用。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受瑞典同事在发言中最先说的题目。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
这项条例获得通过后,将在瑞典的法规汇编中公布。
Il y avait alors 104 fonctionnaires suédois au Secrétariat des Nations Unies, 40 femmes et 66 hommes.
此时,联
国秘书处有104名瑞典工
人员,其中40名是妇女,66名是男子。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典和瑞
三国
的支持。
Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.
该省
不得不支付25 000瑞典克朗的普通赔偿。
La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.
女受害人得到了50 000瑞典克朗的普通赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


决赛的裁判。La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的瑞典公司。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,
检察官进行听证时也没有瑞典代
场。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政府慷慨提供了资助。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
瑞典当局不能采取进一步行动,只能
示遗憾。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
例如瑞典海关领导了波罗的海
区政府间多边合作总体项目作业委员会的交叉火力项目。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
她还强调指出,她和女儿目前
瑞典当局的实际控制之下。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察
整个过程中没有作出任何反应。
C'est au Parlement suédois que les femmes sont les plus nombreuses (40,4 %).
瑞典议会的妇女比例最高(40.4%)。
J'ai l'honneur aujourd'hui de m'adresser à l'Assemblée en qualité de représentante de la jeunesse suédoise.
作为瑞典青年代
,我今天荣

大会发言。
Ce principe est désormais applicable à toutes les dispositions pénales pertinentes du droit suédois.
一条款适用于瑞典法律的所有目前相关的刑法条款。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政府承认萨米族是一个土著民族。
Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.
全书共有八章,其中将包括术语汇编的瑞典文版本。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政府组织也
一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.
我宁愿接受瑞典同事
发言中最先说的题目。
Lorsque le règlement aura été adopté, il sera publié dans le recueil des lois suédois.
项条例获得通过后,将
瑞典的法规汇编中公布。
Il y avait alors 104 fonctionnaires suédois au Secrétariat des Nations Unies, 40 femmes et 66 hommes.
此时,联合国秘书处有104名瑞典工作人员,其中40名是妇女,66名是男子。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.

会议得到荷兰、瑞典和瑞士三国政府的支持。
Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.
该省政府不得不支付25 000瑞典克朗的普通赔偿。
La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.
女受害人得到了50 000瑞典克朗的普通赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。