法语助手
  • 关闭
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界存在着男女不平等共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

管存在索综合症,也是联合国成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来各种问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃已经显

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出的第一新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症()是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie;dépressif下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾)对整个人类的严重威胁,对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)21世纪出现的第一个新疾

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

尽管存在综合症,也是联合国成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是整个人类的严重威胁,是千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢现象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群 Fr helper cop yright
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie,疾;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène象;souffrant苦难;autiste自闭症;

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个何时才痊愈?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一有争议的问题涉及死囚牢象。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻象已经显

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出的第一个新疾

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

Le syndrome de la mémoire retrouvée est une pratique qui a été légalisée dans certains pays.

将恢复记忆作为症状看待,在一些国家是合法的做法。

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾的方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中形成。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,