Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型
武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有选择
一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有

是有选择性
,而且受商业和政治方面考虑
影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步
不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《不扩散
武器
约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则
越来越弱
承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散
约》

表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散
约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出
反应可能是有选择
,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭
决
却基本上是政治性
,是有选择
。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性
做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总
来说,在通过
决议中可以看到一种选择性
、不平衡和政治化
做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性
反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性
和普遍
,而不是有选择
、局部
或偏向一方
。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择
记忆
缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构
联系。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有
地以及有国家
产品针对
地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非

地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排
有
的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有

的,而且受商业
政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致
僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对

地适用《不扩散
武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有
地执行《不扩散条约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有

。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所
。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有
的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非
方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立
支持此类法庭的决定却基本上是政治
的,是有
的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带

的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种

的、不平衡
政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有

的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略
、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治
决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球
的
普遍的,而不是有
的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有
的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难
后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过

协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该
大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.


通过排斥和有选择的一体
进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的
例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《不

武器
约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不
准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不

约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不
努力不能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不

约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安
理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治
的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是
性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍
,
导致进一步的不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《不扩散
武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散
正侵蚀各国对这

的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散条约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不
有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不
有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可
是有选择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可
是有选择性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可
导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这
重要机构的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择
以及有国家和产品针对
处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择
包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有选择
的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择

用《不扩散
武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

,有所区别
用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择
执行《不扩散条约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有选择
。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治
的,是有选择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择
的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择
的、不平衡和政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择
的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略
、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治
决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球
的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难
后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择
协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有
择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非
择性地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有
择的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的
例
有
择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对
择性地适用《不扩
武器
》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩
准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有
择地执行《不扩

》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩
努力不能有
择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩

》不能有所
择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能
有
择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非
择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但
,设立和支持此类法庭的决定却基本上
政治性的,
有
择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带
择性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种
择性的、不平衡和政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能
有
择性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须
全球性的和普遍的,而不
有
择的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有
择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过
择性协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有选择的一体化进

。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的
一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《
扩散
武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用
扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执
《
扩散条约》的规定表示
。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
扩散努力
能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执
《
扩散条约》
能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种
带选择性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、
平衡和政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而
是有选择的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、
充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协
,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地
及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该扩大其范围,
便非选择性地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.
全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的条
是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《不扩散
武器条约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散条约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩散努力不能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不扩散条约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安全理

非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可
看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:
上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.
应该
大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。
Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.


通过排斥和有选择的一体
进行操作。
Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.
现有的
例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反对选择性地适用《不

武器
约》。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不
准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不

约》的规定表示关切。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不
努力不能有选择性。
Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.
执行《不

约》不能有所选择。
Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.
作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过。
Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.
在这方面,我国代表团愿强调,安
理事会以非选择方式采取措施具有重要意义。
Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.
但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择的。
Ce lien exige une approche non sélective.
这需要采取一种不带选择性的做法。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治
的做法。
Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.
各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是
性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。
Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。