法语助手
  • 关闭

sélective

添加到生词本

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型武器。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择一体化进行操作。

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有是有选择性,而且受商业和政治方面考虑影响。

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此彼,只能导致进一步不一致和僵局。

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对选择性地适用《不扩散武器约》。

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则越来越弱承诺。

M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.

Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散约》表示关切。

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

不扩散努力不能有选择性

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

执行《不扩散约》不能有所选择

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出反应可能是有选择,这种情况确实在过去发生过

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,设立和支持此类法庭却基本上是政治性,是有选择

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带选择性做法

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性不平衡和政治化做法。

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是有选择性反恐做法

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵主观臆断、纯属政治性决议。

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须是全球性和普遍,而不是有选择局部或偏向一方

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择记忆缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构联系

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélective 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


sélecting, sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron,

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有地以及有国家产品针对地处理问题。

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该扩大其范围,以便非地包括所有类型的武器。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排的一体化进行操作。

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有的条例是有的,而且受商业政治方面考虑的影响。

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此彼,只能导致进一步的不一致僵局。

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对地适用《不扩散武器条约》。

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。

M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.

Koonjul先生(毛里求斯)对有执行《不扩散条约》的规定表示关切。

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

不扩散努力不能有

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

执行《不扩散条约》不能有所

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出的反应可能是有的,这种情况确实在过去发生过

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非方式采取措施具有重要意义

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,设立支持此类法庭的决定却基本上是政治的,是有

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带的做法

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种不平衡政治化的做法。

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是有的反恐做法

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略吹毛求疵主观臆断、纯属政治决议。

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须是全球普遍的,而不是有局部的或偏向一方的。

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难后果。

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过协作,发展同这些重要机构的联系

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélective 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


sélecting, sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron,

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

通过排斥和有选择的一体进行操作。

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有的例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此彼,只能导致进一步的不一致和僵局。

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对选择性地适用《不武器约》。

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用不准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。

M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.

Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不约》的规定表示关切。

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

努力不能有选择性

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

执行《不约》不能有所选择

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安理事会以非选择方式采取措施具有重要意义

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带选择性的做法

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性不平衡和政治的做法。

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵主观臆断、纯属政治性决议。

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须是性的和普遍的,而不是有选择局部的或偏向一方的。

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélective 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


sélecting, sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron,

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有的条例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此导致进一步的不一致和僵局。

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对选择性地适用《不扩散武器条约》。

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用不扩散正侵蚀各国对这的越来越弱的承诺。

M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.

Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散条约》的规定表示关切。

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

不扩散努力不选择性

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

执行《不扩散条约》不有所选择

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出的反应可是有选择的,这种情况确实在过去发生过

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带选择性的做法

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性不平衡和政治化的做法。

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可是有选择性的反恐做法

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵主观臆断、纯属政治性决议。

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择局部的或偏向一方的。

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可导致灾难性后果。

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过选择性协作,发展同这重要机构的联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélective 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


sélecting, sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron,

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择以及有国家和产品针对处理问题。

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该扩大其范围,以便非选择包括所有类型的武器。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有的条例是有选择的,而且受商业和政治方面考虑的影响。

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此彼,只能导致进一步的不一致和僵局。

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对选择用《不扩散武器条约》。

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

有所区别用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。

M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.

Koonjul先生(毛里求斯)对有选择执行《不扩散条约》的规定表示关切。

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

不扩散努力不能有选择

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

执行《不扩散条约》不能有所选择

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治的,是有选择

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带选择的做法

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择不平衡和政治化的做法。

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是有选择的反恐做法

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略吹毛求疵主观臆断、纯属政治决议。

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须是全球的和普遍的,而不是有选择局部的或偏向一方的。

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难后果。

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过选择协作,发展同这些重要机构的联系

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélective 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


sélecting, sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron,

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有择地以及有国家和产品针对性地处理问题。

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该扩大其范围,以便非择性地包括所有类型的武器。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有择的一体化进行操作。

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有的择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此彼,只能导致进一步的不一致和僵局。

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对择性地适用《不扩武器》。

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用不扩准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。

M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.

Koonjul先生(毛里求斯)对有择地执行《不扩》的规定表示关切。

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

不扩努力不能有择性

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

执行《不扩》不能有所

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出的反应可能的,这种情况确实在过去发生过

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非方式采取措施具有重要意义

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

,设立和支持此类法庭的决定却基本上政治性的,

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带择性的做法

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种择性不平衡和政治化的做法。

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能择性的反恐做法

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵主观臆断、纯属政治性决议。

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须全球性的和普遍的,而不局部的或偏向一方的。

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过择性协作,发展同这些重要机构的联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélective 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


sélecting, sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron,

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该扩大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的一体化进

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有的条例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此彼,只能导致进一步的一致和僵局。

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对选择性地适用《扩散武器条约》。

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。

M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.

Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地扩散条约》的规定表示

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

扩散努力能有选择性

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

扩散条约》能有所选择

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安全理事会以非选择方式采取措施具有重要意义

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种选择性的做法

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性平衡和政治化的做法。

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵主观臆断、纯属政治性决议。

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而是有选择局部的或偏向一方的。

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过选择性,发展同这些重要机构的联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélective 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


sélecting, sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron,

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地及有国家和产品针对性地处理问题。

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该扩大其范围,便非选择性地包括所有类型的武器。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

全球化通过排斥和有选择的一体化进行操作。

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有的条是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此彼,只能导致进一步的不一致和僵局。

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对选择性地适用《不扩散武器条约》。

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。

M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.

Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不扩散条约》的规定表示关切。

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

不扩散努力不能有选择性

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

执行《不扩散条约》不能有所选择

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安全理选择方式采取措施具有重要意义

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带选择性的做法

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可看到一种选择性不平衡和政治化的做法。

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵主观臆断、纯属政治性决议。

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择局部的或偏向一方的。

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélective 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


sélecting, sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron,

Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.

必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该大其范围,以便非选择性地包括所有类型的武器。

Elle se réalise par l'exclusion, par un processus d'intégration sélective.

通过排斥和有选择的一体进行操作。

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有的例是有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此彼,只能导致进一步的不一致和僵局。

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

古巴反对选择性地适用《不武器约》。

Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.

第十,有所区别地适用不准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。

M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.

Koonjul先生(毛里求斯)对有选择地执行《不约》的规定表示关切。

Et la non-prolifération ne peut être sélective.

努力不能有选择性

Il ne peut y avoir d'application sélective du Traité de non-prolifération.

执行《不约》不能有所选择

Il a pu arriver par le passé que l'on intervienne de façon sélective.

作出的反应可能是有选择的,这种情况确实在过去发生过

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我国代表团愿强调,安理事会以非选择方式采取措施具有重要意义

Toutefois, les décisions de créer et d'appuyer ces tribunaux étaient essentiellement politiques et sélectives.

但是,设立和支持此类法庭的决定却基本上是政治性的,是有选择

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带选择性的做法

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性不平衡和政治的做法。

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵主观臆断、纯属政治性决议。

Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.

为了取得成功,反恐努力必须是性的和普遍的,而不是有选择局部的或偏向一方的。

Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.

短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。

Pour approcher ces agents critiques, il a recours à une collaboration sélective.

人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélective 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


sélecting, sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron,