法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋黏性

2. (金属)韧性;韧度, 抗断强度

3.
ténacité d'une odeur

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir段往事深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance,坚不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构毅力和它代表原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要是“大胆、之以恒实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并致进行所有三个领域工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民不懈努力和勇

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

曾在战争中被毁村落得到重建,是人民恢复正常生活良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移决心也是极端重要

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚不懈地努力完成他任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

外交才干和坚忍不拔对安理会工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛精力和坚毅履行了自己职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作不耐烦情绪,我们赞扬她顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. ,
ténacité du gluten面筋的

2. (金属的)韧;韧度, 抗断强度

3. 持久
ténacité d'une odeur一种气味的持久

4. 〈转义〉顽固, 难以根除
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和坚忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合, 蛋鸡, 蛋卷, 蛋卷冰淇淋, 蛋壳, 蛋卵磷脂, 蛋奶酥, 蛋品, 蛋青, 蛋清, 蛋挞, 蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋黏性

2. (金属)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味持久性

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本毅力和它代则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要是“大胆、持之以恒实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁村落得到重建,是人民恢复正常生活良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移决心也是极端重要

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

外交才干和坚忍不拔对安理会工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛精力和坚毅履行了自己职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作不耐烦情绪,我们赞扬她顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族勇敢与顽强精神示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味的持久性

4. 〈转〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移的决心也极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

恐怖主斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和坚忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做不懈努力,打击恐怖主

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味的持久性

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和坚忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的力和坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚韧产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族的勇敢与顽强表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten黏性

2. (金属)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味持久性

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构毅力和它代表原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要是“大胆、持之以恒实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁村落得到重建,是人民恢复正良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移决心也是极端重要

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

外交才干和坚忍不拔对安理会工作产了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先以充沛精力和坚毅履行了自己职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国坚韧精神产了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方缺乏合作不耐烦情绪,我们赞扬她顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏, 黏滞
ténacité du gluten面筋的黏

2. (金属的);度, 抗断强度

3. 持久
ténacité d'une odeur一种气味的持久

4. 〈转义〉顽固, 难以根除
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出因为黎巴嫩人民坚定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚定不移的决心也极端要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和坚忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断强度

3. 持久性
ténacité d'une odeur一种气味的持久性

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 坚韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;détermination;obstination固执,顽固;constance忠贞,坚贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

坚韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着本机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“大胆、持之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

的意志和执着,我们得以在本次会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎巴嫩人民坚不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾在战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国坚不移的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和坚忍不拔对安理会的工产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

在将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和坚毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的坚韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解对有关方面缺乏合的不耐烦情绪,我们赞扬顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和坚忍不拔地同一切困难斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,
n.f.
1. 黏性, 黏滞性
ténacité du gluten面筋的黏性

2. (金属的)韧性;韧度, 抗断强度

3. 久性
ténacité d'une odeur一种气味的久性

4. 〈转义〉顽固性, 难以根除性
ténacité d'un souvenir一段往事的深刻难忘

5. 固执;顽强, 韧不拔 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
acharnement,  assiduité,  caractère,  détermination,  entêtement,  fermeté,  obstination,  opiniâtreté,  patience,  persévérance,  volonté,  insistance,  résistance,  résolution,  solidité
反义词:
caprice,  fragilité,  fugacité,  versatilité
联想词
persévérance不懈,韧不拔;détermination确定,测定,限定;obstination固执,顽固;constance忠贞,贞;patience忍耐,忍耐力;courage勇敢,勇气;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;audace大胆,勇敢,果敢;habileté灵巧,机灵;générosité慷慨,大方;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;

La ténacité est la clé du succès.

韧不拔得成功的关键。

Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.

这个周年象征着机构的毅力和它代表的原则。

Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».

今天所需要的是“大胆、之以恒的实验”。

Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.

必须处理并一致进行所有三个领域的工作。

Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.

有她的意志和执着,我们得以会议上战胜这些艰难险阻。

Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.

它的撤出是因为黎巴嫩人民定不移。

Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.

巴拿马赞扬哥伦比亚政府和人民的不懈努力和勇气。

La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.

一座曾战争中被毁的村落得到重建,是人民恢复正常生活的良好征兆。

La ténacité et la détermination des États membres sont d'importance vitale.

会员国定不移的决心也是极端重要的。

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

韧不拔的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。

C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.

这是对巴勒斯坦人民决心和毅力的肯定。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和不懈地努力完成他的任务。

La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.

反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须顽强地进行这场斗争

Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.

你的外交才干和忍不拔对安理会的工作产生了积极影响。

Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.

将近一年半的时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生以充沛的精力和毅履行了自己的职责。

J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.

我相信,国际社会必须继续做出不懈努力,打击恐怖主义。

Sa ténacité a porté ses fruits.

该国的韧精神产生了结果。

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的不耐烦情绪,我们赞扬她的顽强精神

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

我们对消防队员、警察和整个美利民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

Nous rendons hommage au courage et à la ténacité du peuple est-timorais dans sa lutte contre l'adversité.

我们赞扬东帝汶人民勇敢和忍不拔地同一切困难作斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ténacité 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler,