法语助手
  • 关闭
a.
1. ,摸得到
une réalité tangible一种事实
2. 〈转〉确实,明确,明显
une preuve tangible一个确实证据


常见用法
une preuve tangible一个切实证据

助记:
tang接+ible……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret实际,实在;concrète具体,有形;réelle真正,真实,实际,实在;perceptible感觉到觉察得到;réel,真正,真实;incontestable争辩,无非议,不容置疑,确凿;indéniable否认;indiscutable争议,无置疑,无辩驳,确凿;réalité真实,真实性;visible,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Depuis lors, aucun progrès tangible n'a été réalisé.

自那,审判工作未取得明显进展。

Toutefois, les entreprises qui ont essayé de le faire n'ont obtenu aucun résultat tangible.

但是,已经尝试这样做公司尚没有取得任何实际成果。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作为几百万穷人取得明显成果。

Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.

摩洛哥自己综合方案已经取得实际成果。

Cependant, aucun progrès tangible n'a été enregistré.

访问已在1月进行,但是未能取得任何实质性进展。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际结果援助

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

实实在在地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要切实结果

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在实地取得具体进展。

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在实地取得了切实成效。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该不遗余力地努力在这两个领域取得显著结果。

L'absence de progrès tangibles dans le domaine du désarmement nucléaire est encore plus alarmante.

更加令人忧虑是,迄今在核裁军领域尚未取得任何实质进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知的,摸得到的
une réalité tangible一种触知的事实
2. 〈转〉确实的,明确的,明显的
une preuve tangible一个确实的证据


常见用法
une preuve tangible一个切实的证据

助记:
tang接触+ible……的

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显的;concret实际的,实在的;concrète具体的,有形的;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;perceptible感觉到的,觉察得到的;réel真的,真正的,真实的;incontestable争辩的,无非议的,不容置疑的,确凿的;indéniable否认;indiscutable争议的,无置疑的,无辩驳的,确凿的;réalité真实,真实性;visible见的,看得见的;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证据。

Depuis lors, aucun progrès tangible n'a été réalisé.

自那时以来,审判工作未取得明显进展。

Toutefois, les entreprises qui ont essayé de le faire n'ont obtenu aucun résultat tangible.

但是,已经尝试这样做的公司尚没有取得任何实际成果。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显的结果。

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作万穷人取得明显的成果。

Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.

摩洛哥自己的综合方案已经取得实际成果。

Cependant, aucun progrès tangible n'a été enregistré.

访问已在1月进行,但是未能取得任何实质性进展。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际结果的援助

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

实实在在地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故的恶果并没有完全消除

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策能产生跨国影响

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的结果

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体的目标。

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要的是,要在实地取得具体的进展。

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在实地取得了切实的成效。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们的任务是采取具体措施推进这项议程。

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该不遗余力地努力在这两个领域取得显著结果。

L'absence de progrès tangibles dans le domaine du désarmement nucléaire est encore plus alarmante.

更加令人忧虑的是,迄今在核裁军领域尚未取得任何实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知,摸得
une réalité tangible一种触知事实
2. 〈转〉确实,明确,明显
une preuve tangible一个确实证据


常见用法
une preuve tangible一个切实证据

助记:
tang接触+ible……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret实际,实在;concrète具体,有形;réelle真正,真实,实际,实在;perceptible感觉觉察得;réel,真正,真实;incontestable争辩非议,不容置疑,确凿;indéniable否认;indiscutable争议置疑辩驳,确凿;réalité真实,真实性;visible,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Depuis lors, aucun progrès tangible n'a été réalisé.

自那时以来,审判工作未取得明显进展。

Toutefois, les entreprises qui ont essayé de le faire n'ont obtenu aucun résultat tangible.

但是,已经尝试这样做公司尚没有取得任何实际成果。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作为几百万穷人取得明显成果。

Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.

摩洛哥自己综合方案已经取得实际成果。

Cependant, aucun progrès tangible n'a été enregistré.

访问已在1月进行,但是未能取得任何实质性进展。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际结果援助

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

实实在在地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要切实结果

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在实地取得具体进展。

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在实地取得了切实成效。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该不遗余力地努力在这两个领域取得显著结果。

L'absence de progrès tangibles dans le domaine du désarmement nucléaire est encore plus alarmante.

更加令人忧虑是,迄今在核裁军领域尚未取得任何实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


Bénioff, Bénioff(plan de), béni-oui-oui, béniqué, bénir, bénisseur, bénit, bénite, bénitier, bénitoïte,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知,摸得到
une réalité tangible一种触知事实
2. 〈转〉确实,明确,明显
une preuve tangible一个确实证据


常见用法
une preuve tangible一个切实证据

助记:
tang接触+ible……

tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret实际,实在;concrète具体,有形;réelle真正,真实,实际,实在;perceptible感觉到觉察得到;réel,真正,真实;incontestable争辩,无非议,不容置疑,确凿;indéniable否认;indiscutable争议,无置疑,无辩驳,确凿;réalité真实,真实性;visible,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Depuis lors, aucun progrès tangible n'a été réalisé.

以来,审判工作未取得明显进展。

Toutefois, les entreprises qui ont essayé de le faire n'ont obtenu aucun résultat tangible.

但是,已经尝试这样做公司尚没有取得任何实际成果。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作为几百万穷人取得明显成果。

Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.

摩洛哥综合方案已经取得实际成果。

Cependant, aucun progrès tangible n'a été enregistré.

访问已在1月进行,但是未能取得任何实质性进展。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际结果援助

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

实实在在地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要切实结果

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在实地取得具体进展。

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在实地取得了切实成效。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该不遗余力地努力在这两个领域取得显著结果。

L'absence de progrès tangibles dans le domaine du désarmement nucléaire est encore plus alarmante.

更加令人忧虑是,迄今在核裁军领域尚未取得任何实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知,摸得到
une réalité tangible一种触知
2. 〈转〉,明,明显
une preuve tangible一个证据


常见用法
une preuve tangible一个切证据

助记:
tang接触+ible……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret;concrète具体,有形;réelle真正,真;perceptible感觉到觉察得到;réel,真正,真;incontestable争辩,无非议,不容置疑;indéniable否认;indiscutable争议,无置疑,无辩驳;réalité,真性;visible,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控凿证据。

Depuis lors, aucun progrès tangible n'a été réalisé.

自那时以来,审判工作未得明显进展。

Toutefois, les entreprises qui ont essayé de le faire n'ont obtenu aucun résultat tangible.

但是,已经尝试这样做公司尚得任何际成果。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作为几百万穷人得明显成果。

Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.

摩洛哥自己综合方案已经际成果。

Cependant, aucun progrès tangible n'a été enregistré.

访问已在1月进行,但是未能得任何质性进展。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生结果援助

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

在在地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并有完全消除

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于在在成果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要结果

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在具体进展。

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在得了成效。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采具体措施推进这项议程。

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该不遗余力地努力在这两个领域显著结果。

L'absence de progrès tangibles dans le domaine du désarmement nucléaire est encore plus alarmante.

更加令人忧虑是,迄今在核裁军领域尚未得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


benzaconine, benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,

用户正在搜索


benzanisidine, benzanthracène, benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知,摸得到
une réalité tangible一种触知事实
2. 〈转〉确实,明确,明显
une preuve tangible一个确实证据


常见用法
une preuve tangible一个切实证据

助记:
tang接触+ible……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret实际,实在;concrète具体,有形;réelle真正,真实,实际,实在;perceptible感觉到觉察得到;réel,真正,真实;incontestable争辩,无非议,不容置疑,确凿;indéniable否认;indiscutable争议,无置疑,无辩驳,确凿;réalité真实,真实性;visible,看得;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Depuis lors, aucun progrès tangible n'a été réalisé.

自那时以来,审判工作未取得明显进展。

Toutefois, les entreprises qui ont essayé de le faire n'ont obtenu aucun résultat tangible.

但是,已经尝试这公司尚没有取得任何实际成果。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作为几百万穷人取得明显成果。

Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.

摩洛哥自己综合方案已经取得实际成果。

Cependant, aucun progrès tangible n'a été enregistré.

访问已在1月进行,但是未能取得任何实质性进展。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际结果援助

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

实实在在地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员,将有助于取得实实在在成果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要切实结果

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在实地取得具体进展。

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在实地取得了切实成效。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该不遗余力地努力在这两个领域取得显著结果。

L'absence de progrès tangibles dans le domaine du désarmement nucléaire est encore plus alarmante.

更加令人忧虑是,迄今在核裁军领域尚未取得任何实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


benzhydramide, benzhydramine, benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知的,摸得到的
une réalité tangible一种触知的事实
2. 〈转〉确实的,明确的,明显的
une preuve tangible一个确实的证据


常见用法
une preuve tangible一个切实的证据

助记:
tang接触+ible……的

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显的;concret实际的,实在的;concrète具体的,有形的;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;perceptible感觉到的,觉察得到的;réel真的,真正的,真实的;incontestable辩的,非议的,疑的,确凿的;indéniable否认;indiscutable议的,疑的,辩驳的,确凿的;réalité真实,真实性;visible见的,看得见的;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证据。

Depuis lors, aucun progrès tangible n'a été réalisé.

自那时以来,审判工作未取得明显进展。

Toutefois, les entreprises qui ont essayé de le faire n'ont obtenu aucun résultat tangible.

但是,已经尝试这样做的公司尚没有取得任何实际成果。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

错,武检活动正在产生明显的结果。

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作为几百万穷人取得明显的成果。

Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.

摩洛哥自己的综合方案已经取得实际成果。

Cependant, aucun progrès tangible n'a été enregistré.

访问已在1月进行,但是未能取得任何实质性进展。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际结果的援助

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

实实在在地证明了我们坚定移地致力于裁军目标。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故的恶果并没有完全消除

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策能产生跨国影响

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的结果

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体的目标。

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要的是,要在实地取得具体的进展。

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在实地取得了切实的成效。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们的任务是采取具体措施推进这项议程。

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该遗余力地努力在这两个领域取得显著结果。

L'absence de progrès tangibles dans le domaine du désarmement nucléaire est encore plus alarmante.

更加令人忧虑的是,迄今在核裁军领域尚未取得任何实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


benziloyle, benzimidazole, benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知,摸得到
une réalité tangible一种触知
2. 〈转〉确,明确,明显
une preuve tangible一个确证据


常见用法
une preuve tangible一个切证据

助记:
tang接触+ible……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret;concrète具体,有形;réelle真正,真;perceptible感觉到觉察得到;réel,真正,真;incontestable非议,不容置疑,确凿;indéniable否认;indiscutable争议置疑,确凿;réalité,真性;visible,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Depuis lors, aucun progrès tangible n'a été réalisé.

自那时以来,审判工作未取得明显进展。

Toutefois, les entreprises qui ont essayé de le faire n'ont obtenu aucun résultat tangible.

但是,已经尝试这样做公司尚没有取得任何际成果。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正产生明显结果。

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作为几百万穷人取得明显成果。

Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.

摩洛哥自己综合方案已经取得际成果。

Cependant, aucun progrès tangible n'a été enregistré.

访问已1月进行,但是未能取得任何质性进展。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》减免债务方面收效缓慢。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生结果援助

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得成果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现需要结果

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要地取得具体进展。

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也地取得了成效。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该不遗余力地努力这两个领域取得显著结果。

L'absence de progrès tangibles dans le domaine du désarmement nucléaire est encore plus alarmante.

更加令人忧虑是,迄今核裁军领域尚未取得任何进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


benzol, benzoline, benzolisme, benzonaphtol, benzophénone, benzopyrène, benzoquinone, benzosaline, benzosulfimide, benzosulfone,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知,摸得到
une réalité tangible一种触知事实
2. 〈转〉确实,明确,明显
une preuve tangible一个确实


常见用法
une preuve tangible一个切实

助记:
tang接触+ible……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret实际,实在;concrète具体,有形;réelle真正,真实,实际,实在;perceptible感觉到觉察得到;réel,真正,真实;incontestable争辩,无非议,不容置疑,确凿;indéniable否认;indiscutable争议,无置疑,无辩驳,确凿;réalité真实,真实性;visible,看得;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证

Depuis lors, aucun progrès tangible n'a été réalisé.

自那时以来,审判工作未取得明显进展。

Toutefois, les entreprises qui ont essayé de le faire n'ont obtenu aucun résultat tangible.

但是,已经尝试这样做尚没有取得任何实际成果。

Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

不错,武检活动正在产生明显结果。

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作为几百万穷人取得明显成果。

Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.

摩洛哥自己综合方案已经取得实际成果。

Cependant, aucun progrès tangible n'a été enregistré.

访问已在1月进行,但是未能取得任何实质性进展。

Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.

与会者觉得《重债穷国进程》在减免债务方面收效缓慢。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际结果援助

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

实实在在地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要切实结果

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在实地取得具体进展。

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在实地取得了切实成效。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.

应该不遗余力地努力在这两个领域取得显著结果。

L'absence de progrès tangibles dans le domaine du désarmement nucléaire est encore plus alarmante.

更加令人忧虑是,迄今在核裁军领域尚未取得任何实质进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,