法语助手
  • 关闭
adv.
1. 〈方, 一会儿以后
J'irai tantôt .就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而,我早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈语,义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈语,义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“代理人”或“组织的”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另一些情况下,须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…,
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军解放组织,有人称之恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级促成法律的支离破碎,有时候则促成统

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另些时候以“军事错侵略行辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许多多他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另些情况下,则须经过理事批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

部门或是部队总部的个处,或是行动处的个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放,有人称之为恐怖

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律支离破碎,有时候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案另外一些条文可以指“代理人”或“规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统活动和许许多多其他成就认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早些时候曾注意到最近结束民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重乃至致命惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有青年参与模式多种多样,有有效,有只是象征性,有经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部一个处,或是行动处一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉, 会儿以后
J'irai tantôt .就去。
À tantôt .会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 会儿…会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

部门或是部队总部的个处,或是行动处的个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一…一
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或采取动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军事错误”为其侵略为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另一些情况下,则须经过理事批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科迪瓦而言,我早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方, 一会儿以后
J'irai tantôt .就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另一些时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而,我早些时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们会注意到,我早些时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到他。

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 时而…时而…,
tantôt bien, tantôt mal时好时坏

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有时……,有时……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable他有时和气可亲,有时惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

有时候,这等级促成法律的支离破碎,有时候则促成统

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有时候用“自卫”,另时候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏效率,没有什么实际成果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某情况下,这种挂钩是自动的;而在另情况下,则须经过理事批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早时候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到他

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

成员们注意到,我早时候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

部门或是部队总部的个处,或是行动处的个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

他们有时可选,有时需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,
adv.
1. 〈方言〉马上, 一会儿以后
J'irai tantôt .我马上就去。
À tantôt .一会儿见。

2. 〈旧语,旧义〉刚才, 不久前
Je l'ai vu tantôt .我刚才见到

3. 〈口语〉今天下午
Venez tantôt prendre le thé.今天下午请来喝茶。
À tantôt .下午见。

4. 〈旧语,旧义〉几乎, 差不多

5. tantôt ... tantôt ... 而…而…, 一会儿…一会儿…
tantôt bien, tantôt mal

— n.m.
〈方言〉〈口语〉下午
lundi tantôt 星期一下午

常见用法
tantôt…, tantôt…有……,有……
il est tantôt aimable, tantôt désagréable和气可亲,有惹人讨厌

法 语 助手

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

L'Armée nationale est tantôt définie comme une organisation de libération tantôt comme une organisation terroriste.

有人称阿民族军为解放组织,有人称之为恐怖组织。

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大行动,恐吓公众。

De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.

候,这些等级会法律的支离破碎,有候则一。

Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tantôt progressé, tantôt stagné.

10年来,妇女的就业情况既有进步,也有停滞不前。

D'autres articles encore peuvent mentionner tantôt les «agents», tantôt les «règles de l'organisation».

草案的另外一些条文可以指“代理人”或“组织的规则”。

Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.

无视或故意绕开法律的情况一直存在。

Pour justifier son agression, Israël invoque tantôt la légitime défense, tantôt des « erreurs militaires ».

以色列有候用“自卫”,另一些候以“军事错误”为其侵略行为辩解。

Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公众对联合国系的活动和许许多多其就的认识有残缺片断,有联合国被人说缺乏效率,没有什么实际果。

Ce lien est tantôt automatique, tantôt soumis à une décision de l'organe délibérant.

在某些情况下,这种挂钩是自动的;而在另一些情况下,则须经过理事会批准。

Quant à la Côte d'Ivoire, j'ai tantôt noté la fin du forum pour la réconciliation nationale.

就科特迪瓦而言,我早些候曾注意到最近结束的民族和解论坛。

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

和蔼可亲,有惹人讨厌。

Venez tantôt prendre le thé.

今天下午请来喝茶。

Je l'ai vu tantôt.

刚才见到

Les approches coutumières varient, privilégiant tantôt fortement la médiation, tantôt des peines sévères, voire la peine capitale.

习惯法办法从十分强调调解到严重的乃至致命的惩罚,不一而足。

Les membres auront noté, lorsque j'évoquais tantôt cette partie du Rapport, que j'ai parlé de 23 affaires.

员们会注意到,我早些候谈到23个案件。

La participation des jeunes revêt des formes multiples et est tantôt effective, tantôt symbolique, et bien souvent inexistante.

现有的青年参与模式多种多样,有的有效,有的只是象征性的,有的经常不存在。

Il s'agit tantôt d'un service relevant de l'état-major de la force, tantôt d'une unité relevant du Service des opérations.

这一部门或是部队总部的一个处,或是行动处的一个股。

Nous avons tous été des enfants, et nos souvenirs de cet âge sont tantôt heureux, tantôt tristes et douloureux.

我们都有过童年,我们的童年可能充满欢乐或痛苦和悲伤。

Les additifs : ils sont tantôt facultatifs, tantôt indispensables, et sont essentiellement représentés par des parfums et des colorants.

们有可选,有需要,并主要代表的香水和染料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tantôt 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,