Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表在他任职期间,已经进行了26次外地视察。
Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表在他任职期间,已经进行了26次外地视察。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外地工作任务。
C'est toute la question de l'action des Nations Unies sur le terrain.
正是这种公开性才是联合国的实地工作的意义所在。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸的是,这些通报和公开辩论对实地局势没有产生任何影响。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
在基层,妇女的政治地位和参与水平仍然较低。
L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.
好消息是,现在那里已经实现和平。
L'accès au SIG sur le terrain et la capacité des utilisateurs ont soulevé des problèmes.
在这方面,外地特派团进入综管系统受到局限,用户的能力也有限。
Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.
实地考察作为一个监测工具,也可以更策略地加以利用。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
这种合作办法在此领域获得成功之前,还有一些路要走。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。
Déjà aujourd'hui, leur présence sur le terrain a considérablement réduit le danger provenant de l'Iraq.
他们今天在那里的存在已经大大降低了来自伊拉克的危险。
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边进程以及当地存在的相当严重的挑战。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言可以清楚看出,有许多共同立
。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
实地保护平民,是各国普遍承认的一项优先事项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表在他任职期间,已经进行了26次外视
。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外工作任务。
C'est toute la question de l'action des Nations Unies sur le terrain.
正是这种公开性才是联合国的实工作的意义所在。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸的是,这些通报和公开辩论对实局势没有产
任何影响。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
在基层,妇女的政治位和参与水平仍然较低。
L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.
好消息是,现在那里已经实现和平。
L'accès au SIG sur le terrain et la capacité des utilisateurs ont soulevé des problèmes.
在这方面,外特派团进入综管系统受到局限,用户的能力也有限。
Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.
实考
作为一个监测工具,也可以更策略
加以利用。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
这种合作办法在此领域获得成功之前,还有一些路要走。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
一些代表团重申确保外有更多保护人员是一项当务之急。
Déjà aujourd'hui, leur présence sur le terrain a considérablement réduit le danger provenant de l'Iraq.
他们今天在那里的存在已经大大降低了来自伊拉克的危险。
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在里很长时间。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边进程以及当存在的相当严重的挑战。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
实保护平民,是各国普遍承认的一项优先事项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表在他任职期间,已经了26次外地视察。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员了相同数目
外地工作任务。
C'est toute la question de l'action des Nations Unies sur le terrain.
正是这种公开性才是联合国实地工作
意义所在。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸是,这些通报和公开辩论对实地局势没有产生任何影响。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
在基层,妇女政治地位和参与水平仍然较低。
L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.
好消息是,现在那里已经实现和平。
L'accès au SIG sur le terrain et la capacité des utilisateurs ont soulevé des problèmes.
在这方面,外地特派团入综管系统受到局限,用户
能力
有限。
Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.
实地考察作为一个监测工具,可以更策略地加以利用。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作一些新领域。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
这种合作办法在此领域获得成功之前,还有一些路要走。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。
Déjà aujourd'hui, leur présence sur le terrain a considérablement réduit le danger provenant de l'Iraq.
他们今天在那里存在已经大大降低了来自伊拉克
危险。
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
联合国及其动伙伴继续面临越来越多
挑战。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定要点。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边程以及当地存在
相当严重
挑战。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们发言中可以清楚看出,有许多共同立
。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
实地保护平民,是各国普遍承认一项优先事项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表在他任职期间,已经进行了26次外视察。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外工作任务。
C'est toute la question de l'action des Nations Unies sur le terrain.
正是这种公开性才是联合国的实工作的意义所在。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸的是,这些通报和公开辩论对实局势没有产生任何影响。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
在基,妇女的政治
位和参与水平仍然较低。
L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.
好消息是,现在那里已经实现和平。
L'accès au SIG sur le terrain et la capacité des utilisateurs ont soulevé des problèmes.
在这方面,外特派团进
综管系统受到局限,用户的能力也有限。
Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.
实考察作为一个监测工具,也可以更策略
加以利用。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
这种合作办法在此领域获得成功之前,还有一些路要走。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
一些代表团重申确保外有更
保护人员是一项当务之急。
Déjà aujourd'hui, leur présence sur le terrain a considérablement réduit le danger provenant de l'Iraq.
他们今天在那里的存在已经大大降低了来自伊拉克的危险。
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
联合国及其行动伙伴继续面临越来越的挑战。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在里很长时间。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边进程以及当存在的相当严重的挑战。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许共同立
。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
实保护平民,是各国普遍承认的一项优先事项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表他任职期间,已经进行了26次外
视察。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外工作任务。
C'est toute la question de l'action des Nations Unies sur le terrain.
正是这种公开性才是联合国的实工作的意义所
。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸的是,这些通报和公开辩论实
局势没有产生任何影响。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
基层,妇女的政治
位和参与水平仍然较低。
L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.
好消息是,现那里已经实现和平。
L'accès au SIG sur le terrain et la capacité des utilisateurs ont soulevé des problèmes.
这
面,外
特派团进入综管系统受到局限,用户的能力也有限。
Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.
实考察作为一个监测工具,也可以更策略
加以利用。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
这种合作办法此领域获得成功之前,还有一些路要走。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
一些代表团重申确保外有更多保护人员是一项当务之急。
Déjà aujourd'hui, leur présence sur le terrain a considérablement réduit le danger provenant de l'Iraq.
他们今天那里的存
已经大大降低了来自伊拉克的危险。
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设里很长时间。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边进程以及当存
的相当严重的挑战。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
实保护平民,是各国普遍承认的一项优先事项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导全球范围提高认识的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表在他任职期间,已经进行了26次外地视察。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外地工作任务。
C'est toute la question de l'action des Nations Unies sur le terrain.
正是这种公开性才是联合国的实地工作的意义所在。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理会已做了大量工作。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸的是,这些通报和公开辩论对实地局势没有产生任何影响。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
在基层,妇女的政治地位和参与水平仍然较低。
L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.
好消息是,现在那里已经实现和平。
L'accès au SIG sur le terrain et la capacité des utilisateurs ont soulevé des problèmes.
在这方面,外地特派团进入综管系统受到局限,用户的能力也有限。
Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.
实地考察作为一个监测工具,也可以更策略地加以利用。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
这种合作办法在此领域获得成功之前,还有一些路要走。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。
Déjà aujourd'hui, leur présence sur le terrain a considérablement réduit le danger provenant de l'Iraq.
他们今天在那里的存在已经大大降低了来自伊拉克的危险。
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边进程以及当地存在的相当严重的挑战。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同们的发言中可以清楚看出,有许多共同立
。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
实地保护平民,是各国普遍承认的一项优先项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表在他任职期间,已经进行了26次外视察。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目外
工作任务。
C'est toute la question de l'action des Nations Unies sur le terrain.
正是这种公开性才是联合国实
工作
意义所在。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸是,这些通报和公开辩论对实
局势没有产生任何影响。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
在基层,妇女政治
位和参与水
仍然较低。
L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.
好消息是,现在那里已经实现和。
L'accès au SIG sur le terrain et la capacité des utilisateurs ont soulevé des problèmes.
在这方面,外特派团进入综管系统受到局限,用户
能力也有限。
Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.
实考察作为一个监测工具,也可以更策略
加以利用。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作一些新领域。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
这种合作办法在此领域获得成功之前,还有一些路要走。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
一些代表团重申确保外有更多保护人员是一项当务之急。
Déjà aujourd'hui, leur présence sur le terrain a considérablement réduit le danger provenant de l'Iraq.
他们今天在那里存在已经大大降低了来自伊拉克
危险。
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
联合国及其行动伙伴继续面临越来越多挑战。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定要点。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在里很长时间。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边进程以及当存在
相当严重
挑战。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们发言中可以清楚看出,有许多共同立
。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
实保护
民,是各国普遍承认
一项优先事项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表在他任职期间,已经进行了26次外地视察。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外地工作任务。
C'est toute la question de l'action des Nations Unies sur le terrain.
正公开性才
联合国的实地工作的意义所在。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸的,
些通报和公开辩论对实地局势没有产生任何影响。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
在基层,妇女的政治地位和参与水平仍然较低。
L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.
好消息,现在那里已经实现和平。
L'accès au SIG sur le terrain et la capacité des utilisateurs ont soulevé des problèmes.
在方面,外地特派团进入综管系统受到局限,用户的能力也有限。
Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.
实地考察作为一个监测工具,也可以更策略地加以利用。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
合作办法在此领域获得成功之前,还有一些路要走。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
一些代表团重申确保外地有更多保护人员一项当务之急。
Déjà aujourd'hui, leur présence sur le terrain a considérablement réduit le danger provenant de l'Iraq.
他们今天在那里的存在已经大大降低了来自伊拉克的危险。
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边进程以及当地存在的相当严重的挑战。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
实地保护平民,各国普遍承认的一项优先事项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导在全球范围提高认识的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Représentant spécial a effectué 26 visites sur le terrain au cours de son mandat.
特别代表职期间,已经进行了26次外地视察。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外地工作务。
C'est toute la question de l'action des Nations Unies sur le terrain.
正是这种公开性才是联合国的实地工作的意义所。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但不幸的是,这些通报和公开辩论对实地局势没有产生何影响。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
基层,妇女的政治地位和参与水平仍然较低。
L'élément positif, c'est que la paix règne sur le terrain.
好消息是,现那里已经实现和平。
L'accès au SIG sur le terrain et la capacité des utilisateurs ont soulevé des problèmes.
这方面,外地特派团进入综管系统受到局限,用户的能力也有限。
Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.
实地考察作为一个监测工具,也可以更策略地加以用。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
这种合作办法此领域获得成功之前,还有一些路要走。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
一些代表团重申确保外地有更多保护人员是一项当务之急。
Déjà aujourd'hui, leur présence sur le terrain a considérablement réduit le danger provenant de l'Iraq.
们今天
那里的存
已经大大降低了来自伊拉克的危险。
L'ONU et ses partenaires sur le terrain continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
联合国及其行动伙伴继续面临越来越多的挑战。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设地里很长时间。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边进程以及当地存的相当严重的挑战。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立。
La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.
实地保护平民,是各国普遍承认的一项优先事项。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
我个人致力于领导全球范围提高认识的
务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。