Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线

一部分。

命(相对于地外
命)
; 陆
,
在土壤里
; 陆栖
; 陆上

物
; 尘世
, 世俗
转>
人。
,归属
,天空
,天上
;
;
,海岸
,海
;
,
气
;
;
;
,地球以外
;
,水
,水栖
;
,附庸
;Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线

一部分。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态
交媾正是一种地球等速旋转
功能。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特
构建,所以保证了经济
繁荣和发展。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通发达,海陆空运输都很方便。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世
黑暗里预支天上
光明。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由
气层中多类气体组成。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要世俗想法
人。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者
人道主义援助。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要
优先事项是恢复地面运输
通行便利。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍
人类悲剧。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各地区不时传来地雷伤亡
报导。
Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.
然而,这个问题中提出
另一点涉及`陆运承运人'。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样
法律?
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有
,不适用于陆运,反之亦然。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在实现使世界不受地雷威胁这一目标方面取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:
气的;
;
于人的,
庸的;Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度的一部分。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特的构建,所以保证了经济的繁荣和发展。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通发达,海陆空运输都很方便。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的黑暗里预支天上的光明。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由
气层中多类气体组成。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要世俗想法的人。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者的人道主
援助。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍的人类悲剧。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。
Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.
然而,这个问题中提出的另一点涉及`陆运承运人'。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样的法律?
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,
之亦然。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在实现使世界不受地雷威胁这一目标方面取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地外生命)
间的; 尘世的, 世俗的转>
。
词:
词:
气的;

的,
庸的;Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度的一部分。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由
水陆城门这样一个独特的构建,所以保证了经济的繁荣和发展。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通发达,海陆空运输都很方便。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
们在尘世的黑暗里预支天上的光明。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由
气层中多类气体组成。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要世俗想法的
。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者的
道主
援助。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力
消除杀伤
员地雷。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍的
类悲剧。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。
Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.
然而,这个问题中提出的另一点涉及`陆运承运
'。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样的法律?
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有的,不适用
陆运,
之亦然。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在实现使世界不受地雷威胁这一目标方面取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。





面
生命(相对于
外生命)
; 陆生
, 长在土壤里
; 陆栖
; 陆上
; 尘
,
俗
转>
俗想法
人。
动物
+estre所属
,归属
,陆
,天空
,天上
;
;
,海岸
,海
;
,
气
;
;
;
,
以外
;
,水生
,水栖
;
,附庸
;Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度
一部分。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态
交媾正是一种
等速旋转
功能。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特
构建,所以保证了经济
繁荣和发展。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通发达,海陆空运输都很方便。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘

暗里预支天上
光明。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由
气层中多类气体组成。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要
俗想法
人。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理
轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对
雷受害者
人道主义援助。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆
和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要
优先事项是恢复
面运输
通行便利。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员
雷。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
雷是一个普遍
人类悲剧。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全
界各
区不时传来
雷伤亡
报导。
Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.
然而,这个问题中提出
另一点涉及`陆运承运人'。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样
法律?
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有
,不适用于陆运,反之亦然。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在实现使
界不受
雷威胁这一目标方面取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

; 陆生
, 长在土壤里
; 陆栖
; 陆上
; 

,
俗
转>
俗想法
人。
,归属
,天空
,天上
;
;
,海岸
,海
;
,
气
;
;
;
,地球以外
;
,水生
,水栖
;
,附庸
;Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度
一部分。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态
交媾正是一种地球等速旋转
功能。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由于水陆城

一个独特
构建,所以保证了经济
繁荣和发展。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通发达,海陆空运输都很方便。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在

黑暗里预支天上
光明。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由
气层中多类气体组成。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要
俗想法
人。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者
人道主义援助。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要
优先事项是恢复地面运输
通行便利。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍
人类悲剧。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全
界各地区不时传来地雷伤亡
报导。
Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.
然而,
个问题中提出
另一点涉及`陆运承运人'。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同
法律?
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有
,不适用于陆运,反之亦然。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在实现使
界不受地雷威胁
一目标方面取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

命(相对于地外
命)
; 陆
, 长在土壤里
; 陆栖
; 陆上

物
; 尘世
, 世俗
转>
人。
,归属

,

,
上
;
;
,海岸
,海
;
气
,
气
;
;
;
,地球以外
;
,

,
栖
;
,附庸
;Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度
一部分。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态
交媾正是一种地球等速旋转
功能。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由于
陆城门这样一个独特
构建,所以保证了经济
繁荣和发展。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通发达,海陆
运输都很方便。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世
黑暗里预支
上
光明。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由
气层中多类气体组成。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要世俗想法
人。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和
运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、
运和陆路运输。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航
航
局部署让其逐步坠落。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者
人道主义援助。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要
优先事项是恢复地面运输
通行便利。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍
人类悲剧。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各地区不时传来地雷伤亡
报导。
Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.
然而,这个问题中提出
另一点涉及`陆运承运人'。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样
法律?
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有
,不适用于陆运,反之亦然。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在实现使世界不受地雷威胁这一目标方面取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

命(相对于地外
命)
; 陆
, 长在土壤里
; 陆栖
; 陆上

物
; 尘世
, 世俗
转>
人。
,归属

,

,
上
;
;
,海岸
,海
;
气
,
气
;
;
;
,地球以外
;
,

,
栖
;
,附庸
;Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度
一部分。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态
交媾正是一种地球等速旋转
功能。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由于
陆城门这样一个独特
构建,所以保证了经济
繁荣和发展。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通发达,海陆
运输都很方便。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世
黑暗里预支
上
光明。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由
气层中多类气体组成。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要世俗想法
人。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和
运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、
运和陆路运输。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航
航
局部署让其逐步坠落。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者
人道主义援助。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要
优先事项是恢复地面运输
通行便利。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍
人类悲剧。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各地区不时传来地雷伤亡
报导。
Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.
然而,这个问题中提出
另一点涉及`陆运承运人'。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样
法律?
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有
,不适用于陆运,反之亦然。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在实现使世界不受地雷威胁这一目标方面取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

; 陆生
, 长在土壤里
; 陆栖
; 陆上
; 尘世
, 世俗
转>
人。
通
,归属
,天空
,天上
;
;
,海岸
,海
;
,
气
;
;
;
,地球以外
;
,水生
,水栖
;
,附庸
;Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度
一部分。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型

媾正是一种地球等速旋转
功能。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特
构建,所以保证了经济
繁荣和发展。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
通发达,海陆空运输都很方便。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世
黑暗里预支天上
光明。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由
气层中多类气体组成。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要世俗想法
人。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者
人道主义援助。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要
优先事项是恢复地面运输
通行便利。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍
人类悲剧。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各地区不时传来地雷伤亡
报导。
Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.
然而,这个问题中提出
另一点涉及`陆运承运人'。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样
法律?
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有
,不适用于陆运,反之亦然。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在实现使世界不受地雷威胁这一目标方面取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
间的; 尘世的, 世俗的转>
。
气的;
的,附庸的;Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度的一部分。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的
。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特的构建,所以保证了经济的繁荣和发展。
Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.
交通发达,海陆空运输都很方便。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
们在尘世的黑暗里预支天上的光明。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由
气层中多类气体组成。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要世俗想法的
。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉及海运、空运和陆路运输。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者的
道主义援助。
Frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria).
喀麦隆与尼日利亚间陆地和海洋疆界(喀麦隆诉尼日利亚)。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要的优先事项是恢复地面运输的通行便利。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤
员地雷。
Les mines terrestres représentent une tragédie humanitaire de portée universelle.
地雷是一个普遍的
类悲剧。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各地区不时传来地雷伤亡的报导。
Une autre question se pose toutefois ici, celle du “transporteur terrestre”.
然而,这个问题中提出的另一点涉及`陆运承运
'。
Le même droit devrait-il s'appliquer à l'ensemble du transport de marchandises, tant terrestre que maritime?
货物全程运输包括陆上和海上运输是否应适用同样的法律?
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之亦然。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在实现使世界不受地雷威胁这一目标方面取得了重
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。