Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
〉
之外的人, 外人;局外人
大革命前的)第三等级
社会
险的一种制度。发生工伤事故时, 由承
人支付医药费、住院费]
险
词:
;
;Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以
万计的文盲。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外人那得知了这个消息。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在
际事务中起着越来越大的作用。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二的工作。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法
是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸
在发展上的缺失。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和公营公司均有女性代表。
Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.
据报告,所有方案中有三分之一考虑到性别问题。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当中差不多有三分之一是铺路工。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的第三方利益的
障。
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.
只有大约三分之一的住房是二战前盖的。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分之二是独立式房屋。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者的养老金
障水平提高了。
Seul le tiers de la population a un emploi.
只有三分之一的人口实现了就业。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三
建立了合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 外
;局外
的)第三会
, 首席仲裁

不放在眼里, 对什

不在乎;对任何事
不在乎, 对一切无动于衷
险的一种制度。发生工伤事故时, 由承
支付医药费、住院费]

律
险
那得知了这个消息Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计的文盲。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外
那得知了这个消息。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务
起着越来越大的作用。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二的工作。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外
那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上的缺失。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和公营公司均有女性代表。
Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.
据报告,所有方案
有三分之一考虑到性别问题。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当
差不多有三分之一是铺路工。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的第三方利益的
障。
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.
只有大约三分之一的住房是二战前盖的。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分之二是独立式房屋。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者的养老金
障水平提高了。
Seul le tiers de la population a un emploi.
只有三分之一的
口实现了就业。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三国建立了合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 外
;局外
的)第三会
, 首席仲裁

不放在眼里, 对什

不在乎;对任何事
不在乎, 对一切无动于衷
险的一种制度。发生工伤事故时, 由承
支付医药费、住院费]

律
险
那得知了这个消息Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计的文盲。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外
那得知了这个消息。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务
起着越来越大的作用。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二的工作。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外
那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上的缺失。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和公营公司均有女性代表。
Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.
据报告,所有方案
有三分之一考虑到性别问题。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当
差不多有三分之一是铺路工。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的第三方利益的
障。
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.
只有大约三分之一的住房是二战前盖的。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分之二是独立式房屋。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者的养老金
障水平提高了。
Seul le tiers de la population a un emploi.
只有三分之一的
口实现了就业。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三国建立了合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 〈引申义〉组织之外的
, 外
;局外
, 首席仲裁


语〉张三李四, 


语〉把谁都不放在眼里, 对什么
都不在乎;对
事都不在乎, 对一切无动于衷
承付制 [法国社会
险的一种制度。发生工伤事故时, 由承
支付医药费、住院费]


险
那得知了这个消息
,出钱
;Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计的文盲。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外
那得知了这个消息。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二的工作。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外
那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上的缺失。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和公营公司均有女性代表。
Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.
据报告,所有方案中有三分之一考虑到性别问题。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当中差不多有三分之一是铺路工。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的第三方利益的
障。
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.
只有大约三分之一的住房是二战前盖的。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分之二是独立式房屋。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休
的养老金
障水平提高了。
Seul le tiers de la population a un emploi.
只有三分之一的
实现了就业。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三国建立了合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人

承
制 [法国社会
险的一种制度。发生工伤事故时, 由承
人支
医药费、住院费]
责任
险

,出钱
;Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计的文盲。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外人那得知了这个消息。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二的工作。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上的缺失。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和公营公司均有女性代表。
Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.
据报告,所有方案中有三分之一考虑到性别问题。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当中差不多有三分之一是铺路工。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的第三方利益的
障。
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.
只有大约三分之一的住房是二战前盖的。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分之二是独立式房屋。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休
的养老金
障水平提高了。
Seul le tiers de la population a un emploi.
只有三分之一的人口实现了就业。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三国建立了合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 外
;局外
的)第三会
, 首席仲裁

不放在眼里, 对什

不在乎;对任何事
不在乎, 对一切无动于衷
险的一种制度。发生工伤事故时, 由承
支付医药费、住院费]

律
险
那得知了这个消息Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计的文盲。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外
那得知了这个消息。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务
起着越来越大的作用。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二的工作。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外
那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上的缺失。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和公营公司均有女性代表。
Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.
据报告,所有方案
有三分之一考虑到性别问题。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当
差不多有三分之一是铺路工。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的第三方利益的
障。
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.
只有大约三分之一的住房是二战前盖的。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分之二是独立式房屋。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者的养老金
障水平提高了。
Seul le tiers de la population a un emploi.
只有三分之一的
口实现了就业。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三国建立了合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉组织之外
人, 外人;局外人
)第三等级

)第三会
险
一种制度。发生工伤事故时, 由承
人支付医药费、住院费]
工作。
所得税
律
险
想:
小瓶;四分之一升
量
词:
想词Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上
一支不可忽视
力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计
文盲。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外人那得知了这个消息。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务
起着越来越大
作用。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二
工作。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二
大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三分之一
核电装机容量?
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网
Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上
缺失。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和公营公司均有女性代表。
Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.
据报告,所有方案
有三分之一考虑到性别问题。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当
差不多有三分之一是铺路工。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜
第三方利益
障。
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.
只有大约三分之一
住房是二战前盖
。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分之二是独立式房屋。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者
养老金
障水平提高了。
Seul le tiers de la population a un emploi.
只有三分之一
人口实现了就业。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三国建立了合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
三
三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
三等级
三会
三仲裁人, 首席仲裁人
三世界
三者
三者

不放在眼里, 对什么人
不在乎;对任何事
不在乎, 对一切无动于衷
三者承付制 [法国社会
险的一种制度。发生工伤事故时, 由承
人支付医药费、住院费]
三项
)
三者责任
险
三;Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
三世界有数以百万计的文盲。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外人那得知了这个消息。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
三世界在国际事务中起着越来越大的作用。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给
三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二的工作。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是
一个东西平均分成三块。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上的缺失。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和公营公司均有女性代表。
Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.
据报告,所有方案中有三分之一考虑到性别问题。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当中差不多有三分之一是铺路工。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的
三方利益的
障。
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.
只有大约三分之一的住房是二战前盖的。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分之二是独立式房屋。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者的养老金
障水平提高了。
Seul le tiers de la population a un emploi.
只有三分之一的人口实现了就业。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他
三国建立了合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 〈
义〉组织之外的人, 外人;局外人

承付制 [法国社会
险的一种制度。发生工伤事故时, 由承
人支付医药费、住院费]
责任
险
部;
;
体,
部,总
;
,出钱
;Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有
以百万计的文盲。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外人那得知了这个消息。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三分之二的工作。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展上的缺失。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委员会和公营公司均有女性代表。
Selon les réponses, un tiers des programmes prenaient en compte les sexospécificités.
据报告,所有方案中有三分之一考虑到性别问题。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当中差不
有三分之一是铺路工。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的第三方利益的
障。
Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.
只有大约三分之一的住房是二战前盖的。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分之二是独立式房屋。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休
的养老金
障水平提高了。
Seul le tiers de la population a un emploi.
只有三分之一的人口实现了就业。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三国建立了合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。