法语助手
  • 关闭
n. f
1样, 同样, 2均匀性, 均衡性; 均性 3音调千篇
Parfaite uniformité de points de vue. 观点完
法语 助 手
近义词:
homogénéité,  monotonie,  régularité,  égalité,  identité,  platitude,  standardisation,  tristesse
反义词:
caprice,  diversité,  inégalité,  contraste,  dissemblance,  variété,  bigarrure
联想词
homogénéité同质性,均质性,同性;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;cohérence结构紧密,严密,,协调;unicité独特性,唯性;diversité多样,形形色色,多样性;lisibilité清楚易读,字迹清楚;harmonisation协调,调和;pureté纯,纯粹;harmonie匀称,协调;uniforme样的,同样的;

Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.

在这点上,有任何公认的惯例、统性或占主导地位的制度。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进球范围的

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,问题需要解决。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来,但两者相互独立。

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美国爱国者法》纠正了这程度的做法。

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程的关键方面缺乏

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用说,国际社会的团结不能是的同义词

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的很差。

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,普遍性并不意味着或缺乏差别。

Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.

定程度上看,出于效率原因最好。

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这设想变为现实,既需要革新,也需要

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她的代表团呼吁用语上的

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

就不可能有可比性。

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

球化的目的绝不能是促进千篇律。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各特性的复活已经证明,人类拒绝单化。

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

单民族地区的湿地正在到保护。

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不应被错误的认为是同性。

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同性拒绝多样性,普遍性便定不会是具有包容性的。

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

规定的统对执行最有利。

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他们提到了各挑战,其中包括该政策在执行方面的不现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 uniformité 的法语例句

用户正在搜索


déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher, décocheur,

相似单词


uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral,
n. f
1一样, 同样, 一致 2均匀性, 均衡性; 均一性 3音调千篇一律
Parfaite uniformité de points de vue. 观点完全一致
法语 助 手
词:
homogénéité,  monotonie,  régularité,  égalité,  identité,  platitude,  standardisation,  tristesse
词:
caprice,  diversité,  inégalité,  contraste,  dissemblance,  variété,  bigarrure
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;unicité独特性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;lisibilité清楚易读,字迹清楚;harmonisation协调,调和;pureté纯,纯粹;harmonie匀称,协调;uniforme一样的,同样的;

Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.

在这一点上,有任何公认的惯例、统一性或占主导地位的制度。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,一致性问题需要解决。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营与授与特许表面看起来完全一样,但两相互独立。

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美法》纠正了这种接受程度统一的做法。

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程的关键方面缺乏统一性

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用说,际社会的团结不能是同一性的同

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的一致性很差。

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,普遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。

Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.

在一定程度上看,出于效率原因统一最好。

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这种设想变为现实,既需要革新,也需要一致

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她的代表团呼吁用语上的统一

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

统一性就不可能有可比性。

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

全球化的目的绝不能是促进千篇一律。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种特性的复活已经证明,人类拒绝单一化。

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

单民族地区的湿地正在受到保护。

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不应被错误的认为是同一性。

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不会是具有包容性的。

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

规定的统一对执行最有利。

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他们提到了各种挑战,其中包括该政策在执行方面的不一致现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 uniformité 的法语例句

用户正在搜索


décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement, décoiffer,

相似单词


uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral,
n. f
1一样, 同样, 一致 2均匀性, 均衡性; 均一性 3音调千篇一律
Parfaite uniformité de points de vue. 观点完全一致
法语 助 手
近义词:
homogénéité,  monotonie,  régularité,  égalité,  identité,  platitude,  standardisation,  tristesse
反义词:
caprice,  diversité,  inégalité,  contraste,  dissemblance,  variété,  bigarrure
联想词
homogénéité性,均性,同种性;standardisation标准化;hétérogénéité;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;unicité性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;lisibilité清楚易读,字迹清楚;harmonisation协调,调和;pureté纯,纯粹;harmonie匀称,协调;uniforme一样的,同样的;

Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.

在这一点上,有任何公认的惯例、统一性或占主导地位的制度。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,一致性问题需要解决。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管营者与授与者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美国爱国者法》纠正了这种接受程度统一的做法。

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程的关键方面缺乏统一性

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用说,国际社会的团结不能是同一性的同义词

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的一致性很差。

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,普遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。

Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.

在一定程度上看,出于效率原因统一最好。

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这种设想变为现实,既需要革新,也需要一致

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她的代表团呼吁用语上的统一

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

统一性就不可能有可比性。

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

全球化的目的绝不能是促进千篇一律。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种性的复活已证明,人拒绝单一化。

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

单民族地区的湿地正在受到保护。

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不应被错误的认为是同一性。

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不会是具有包容性的。

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

规定的统一对执行最有利。

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他们提到了各种挑战,其中包括该政策在执行方面的不一致现象。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 uniformité 的法语例句

用户正在搜索


décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur, décolonisation,

相似单词


uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral,
n. f
1一样, 同样, 一致 2均匀性, 均衡性; 均一性 3音调千篇一律
Parfaite uniformité de points de vue. 观点完全一致
法语 助 手
近义词:
homogénéité,  monotonie,  régularité,  égalité,  identité,  platitude,  standardisation,  tristesse
反义词:
caprice,  diversité,  inégalité,  contraste,  dissemblance,  variété,  bigarrure
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;cohérence密,严密,一致,协调;unicité独特性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;lisibilité清楚易读,字迹清楚;harmonisation协调,调和;pureté纯,纯粹;harmonie匀称,协调;uniforme一样的,同样的;

Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.

在这一点上,有任何公认的惯例、统一性或占主导地位的制度。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,一致性问题需要解

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美国爱国者法》纠正了这种接受程度统一的做法。

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程的关键方面缺乏统一性

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用说,国际社会的团不能是同一性的同义词

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的一致性很差。

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,普遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。

Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.

在一定程度上看,出于效率原因统一最好。

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这种设想变为现实,既需要革新,也需要一致

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她的代表团呼吁用语上的统一

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

统一性就不可能有可比性。

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

全球化的目的绝不能是促进千篇一律。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种特性的复活已经证明,人类拒绝单一化。

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

单民族地区的湿地正在受到保护。

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不应被错误的认为是同一性。

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不会是具有包容性的。

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

规定的统一对执行最有利。

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他们提到了各种挑战,其中包括该政策在执行方面的不一致现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 uniformité 的法语例句

用户正在搜索


décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter, décomplexé,

相似单词


uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral,
n. f
1样, 同样, 2均匀性, 均衡性; 均性 3音调千篇
Parfaite uniformité de points de vue. 观点完全
法语 助 手
近义词:
homogénéité,  monotonie,  régularité,  égalité,  identité,  platitude,  standardisation,  tristesse
反义词:
caprice,  diversité,  inégalité,  contraste,  dissemblance,  variété,  bigarrure
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;cohérence结构紧,严,协调;unicité独特性,唯性;diversité多种多样,形形色色,多样性;lisibilité清楚易读,字迹清楚;harmonisation协调,调和;pureté纯,纯粹;harmonie匀称,协调;uniforme样的,同样的;

Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.

在这点上,有任何公认的惯例、统性或占主导地位的制度。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,要解决。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全,但两者相互独立。

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美国爱国者法》纠正了这种接受程度的做法。

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程的关键方面缺乏

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用说,国际社会的团结不能是的同义词

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的很差。

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,普遍性并不意味着或缺乏差别。

Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.

定程度上看,出于效率原因最好。

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这种设想变为现实,既要革新,也

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她的代表团呼吁用语上的

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

就不可能有可比性。

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

全球化的目的绝不能是促进千篇律。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种特性的复活已经证明,人类拒绝单化。

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

单民族地区的湿地正在受到保护。

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不应被错误的认为是同性。

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同性拒绝接受多样性,普遍性便定不会是具有包容性的。

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

规定的统对执行最有利。

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他们提到了各种挑战,其中包括该政策在执行方面的不现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 uniformité 的法语例句

用户正在搜索


décompresseur, décompressif, décompression, décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration, déconcentré,

相似单词


uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral,
n. f
1一样, 同样, 一致 2均匀性, 均衡性; 均一性 3音调千篇一律
Parfaite uniformité de points de vue. 观点完全一致
法语 助 手
近义词:
homogénéité,  monotonie,  régularité,  égalité,  identité,  platitude,  standardisation,  tristesse
反义词:
caprice,  diversité,  inégalité,  contraste,  dissemblance,  variété,  bigarrure
联想词
homogénéité性,均性,同种性;standardisation标准化;hétérogénéité类;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;unicité独特性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;lisibilité清楚易读,字迹清楚;harmonisation协调,调和;pureté纯,纯粹;harmonie匀称,协调;uniforme一样的,同样的;

Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.

在这一点上,有任何公认的惯例、统一性或占主导地位的制度。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,一致性问题需要解决。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特者与授与特者表面看起来完全一样,但两者相互独立。

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美国爱国者法》纠正了这种接受程度统一的做法。

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程的关键方面缺乏统一性

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用说,国际社会的团结不能是同一性的同义词

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的一致性很差。

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,普遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。

Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.

在一定程度上看,出于效率原因统一最好。

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这种设想变为现实,既需要革新,也需要一致

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她的代表团呼吁用语上的统一

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

统一性就不可能有可比性。

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

全球化的目的绝不能是促进千篇一律。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种特性的复活已证明,人类拒绝单一化。

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

单民族地区的湿地正在受到保护。

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不应被错误的认为是同一性。

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不会是具有包容性的。

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

规定的统一对执行最有利。

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他们提到了各种挑战,其中包括该政策在执行方面的不一致现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 uniformité 的法语例句

用户正在搜索


déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner, déconjugaison,

相似单词


uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral,
n. f
1一样, 同样, 一致 2均匀性, 均衡性; 均一性 3音调千篇一律
Parfaite uniformité de points de vue. 观点完全一致
法语 助 手
近义词:
homogénéité,  monotonie,  régularité,  égalité,  identité,  platitude,  standardisation,  tristesse
反义词:
caprice,  diversité,  inégalité,  contraste,  dissemblance,  variété,  bigarrure
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;unicité独特性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;lisibilité清楚易读,字迹清楚;harmonisation协调,调和;pureté纯,纯粹;harmonie匀称,协调;uniforme一样的,同样的;

Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.

在这一点上,有任何公认的惯例、统一性或占主导地位的制度。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的统一

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,一致性问题需要解决。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

者法》纠正了这种接受程度统一的做法。

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程的关键方面缺乏统一性

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用说,际社会的团结不能是同一性的同义词

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的一致性很差。

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,普遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。

Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.

在一定程度上看,出于效率原因统一最好。

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这种设想变为现实,既需要革新,也需要一致

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她的代表团呼吁用语上的统一

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

统一性就不可能有可比性。

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

全球化的目的绝不能是促进千篇一律。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种特性的复活已经证明,人类拒绝单一化。

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

单民族地区的湿地正在受到保护。

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不应被错误的认为是同一性。

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同一性拒绝接受多样性,普遍性便一定不会是具有包容性的。

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

规定的统一对执行最有利。

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他们提到了各种挑战,其中包括该政策在执行方面的不一致现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 uniformité 的法语例句

用户正在搜索


déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser, déconstruction,

相似单词


uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral,
n. f
1, 同致 2均匀性, 均衡性; 均性 3音调千篇
Parfaite uniformité de points de vue. 观点完全
法语 助 手
近义词:
homogénéité,  monotonie,  régularité,  égalité,  identité,  platitude,  standardisation,  tristesse
反义词:
caprice,  diversité,  inégalité,  contraste,  dissemblance,  variété,  bigarrure
联想词
homogénéité同质性,均质性,同种性;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;cohérence结构紧密,严密,致,协调;unicité独特性,唯性;diversité多种多,形形色色,多性;lisibilité清楚易读,字迹清楚;harmonisation协调,调和;pureté纯,纯粹;harmonie匀称,协调;uniforme,同;

Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.

在这点上,有任何公认惯例、统性或占制度。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议保护机制为何,致性问题需要解决。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全,但两者相互独立。

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美国爱国者法》纠正了这种接受程度做法。

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程关键方面缺乏

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用说,国际社会团结不能是同义词

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间致性很差。

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,普遍性并不意味着或缺乏差别。

Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.

定程度上看,出于效率原因最好。

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这种设想变为现实,既需要革新,也需要

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她代表团呼吁用语上

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

就不可能有可比性。

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

全球化绝不能是促进千篇律。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种特性复活已经证明,人类拒绝单化。

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

单民族湿正在受到保护。

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不应被错误认为是同性。

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同性拒绝接受多性,普遍性便定不会是具有包容性

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

规定对执行最有利。

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他们提到了各种挑战,其中包括该政策在执行方面致现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 uniformité 的法语例句

用户正在搜索


décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur, décoratif,

相似单词


uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral,
n. f
1样, 同样, 2匀性, 衡性; 性 3音调千篇
Parfaite uniformité de points de vue. 观点完全
法语 助 手
近义词:
homogénéité,  monotonie,  régularité,  égalité,  identité,  platitude,  standardisation,  tristesse
反义词:
caprice,  diversité,  inégalité,  contraste,  dissemblance,  variété,  bigarrure
联想词
homogénéité同质性,质性,同种性;standardisation标准化;hétérogénéité异质,异类;cohérence结构紧密,严密,,协调;unicité独特性,唯性;diversité多种多样,形形色色,多样性;lisibilité清楚易读,字迹清楚;harmonisation协调,调和;pureté纯,纯粹;harmonie匀称,协调;uniforme样的,同样的;

Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.

在这点上,有任何公认的惯例、性或占主导地位的制度。

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进全球范围的

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,问题需要解决。

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全,但两者相互独立。

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美国爱国者法》纠正了这种接受程度的做法。

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程的关键方面

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用说,国际社会的团结不能是的同义词

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,这两套答复之间的很差。

À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在这方面,普遍性并不意味着差别。

Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.

定程度上看,出于效率原因最好。

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这种设想变为现实,既需要革新,也需要

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她的代表团呼吁用语上的

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

就不可能有可比性。

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

全球化的目的绝不能是促进千篇律。

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种特性的复活已经证明,人类拒绝单化。

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

单民族地区的湿地正在受到保护。

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不应被错误的认为是同性。

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同性拒绝接受多样性,普遍性便定不会是具有包容性的。

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

规定的对执行最有利。

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他们提到了各种挑战,其中包括该政策在执行方面的不现象。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 uniformité 的法语例句

用户正在搜索


décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher, découdre,

相似单词


uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser, uniformitarisme, uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral,