Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
线血管造影术Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘船被炮轰坏
。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还

两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大海中航行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘船上有100名船员。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.


24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘船行驶得好。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办
“创建航天船”活动。
Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.
另外由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入这一行动,三艘瑞典军舰也将在5月份参与打击海盗行动。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出
五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国海军不动声色地对Al Bisarat号进行
监视。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给人的印象是,利比亚船只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
船
;脉
;





造影术





向人体组织输送
液Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号
往月球之旅,途中如何更新空气?
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘船被炮轰坏了。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号
船和四个进步号系列

行器。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该
航天器在完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通
这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大海中航行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘船上有100名船员。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶
。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列

行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘船行驶得好。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.
另外由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入这一行动,三艘瑞典军舰也将在5月份参与打击海盗行动。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国海军不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给人的印象是,利比亚船只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;军



体组织输送血液Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘
被炮轰坏了。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞
和四个进步号系列
运飞行器。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该
运航天器在完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国
只。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏
只中的16艘
仍在海盗手中。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的
在大海中航行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘
上有100名
员。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大
从中驶过。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列
运飞行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘
行驶得好。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得成功,我们就将帮助旗
起航,使联合国取得真正成功。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天
”活动。
Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.
另外由西班牙提供的一艘战
预计不久将加入这一行动,三艘瑞典军
也将在5月份参与打击海盗行动。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军
艇前往亚丁湾。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国海军不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给
的印象是,利比亚
只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘船被炮轰坏了。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被

空
天器。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运
天器在完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该
天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大海中
行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘船上有100名船员。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看
三层甲板的大船从中驶过。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用
科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用
天器,除日本外,各国
天预算都有所增加。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘船行驶得好。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起
,使联合国取得真正成功。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在
天局举办了“创建
天船”活动。
Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.
另外由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入这一行动,三艘瑞典军舰也将在5月份参与打击海盗行动。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国海军不动声色地对Al Bisarat号进行了监
。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给人的印象是,利比亚船只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
军上校 [上尉]
军中 [少] 尉
舟 [指骆驼]Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往

旅,途中如何更新空气?
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘船被炮轰坏了。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任
后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在
盗手中。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大
中航行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘船上有100名船
。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘船行驶得好。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.
另外由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入这一行动,三艘瑞典军舰也将在5
份参与打击
盗行动。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家
军舰艇前往亚丁湾。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国
军不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给人的印象是,利比亚船只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘船被炮轰坏了。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保
国船只。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大海中航行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘船上有100名船员。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本
,各国航天预算都有所增加。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘船行驶得好。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.
另
由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入这一行动,三艘瑞典军舰也将在5月份参与打击海盗行动。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国海军不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给人的印象是,利比亚船只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
舰
舰
船

校 [
尉]
中 [少] 尉Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号

球之旅,途中如何更新空气?
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘船被炮轰坏了。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号
船和四个进步号系列货运
行器。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在
盗手中。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大
中航行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘船
有100名船员。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运
行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘船行驶得好。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.
另外由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入这一行动,三艘瑞典
舰也将在5
份参与打击
盗行动。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家
舰艇前
亚丁湾。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国
不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给人的印象是,利比亚船只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
舰
舰
上校 [上尉]

[少] 尉
医针灸用语]Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途
如何更新空气?
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘船被炮轰坏了。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够

国船只。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只
的16艘船仍在
盗手
。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的船在大
航行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘船上有100名船员。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从
驶过。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本
,各国航天预算都有所增加。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘船行驶得好。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得成功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.
另
由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入这一行动,三艘瑞典
舰也将在5月份参与打击
盗行动。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家
舰艇前往亚丁湾。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国
不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给人的印象是,利比亚船只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

〉
釜沉舟
〉壶, 坛子, 瓮Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘船被炮轰坏了。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它
只能被视作航空航天器。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器
完成任务后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我

能够保护外国船只。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍
海盗手中。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我
的船
大海中航行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘船上有100名船员。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘船行驶得好。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我
取得成功,我
就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正成功。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
航天局举办了“创建航天船”活动。
Un autre vaisseau de guerre espagnol doit bientôt rejoindre l'opération, de même que trois navires suédois en mai.
另外由西班牙提供的一艘战舰预计不久将加入这一行动,三艘瑞典军舰也将
5月份参与打击海盗行动。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我
先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé.
然后,美国海军不动声色地对Al Bisarat号进行了监视。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给人的印象是,利比亚船只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。