法语助手
  • 关闭
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦运抵目的地,即由处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞处理和再循环者是一项严肃的责任和风

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责任,包括保、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责任担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知的情况下,出口者应承担责任,直至处置者接管时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果仅被进口国不是被出口国宣布为,则由进口者承担责任,直至处置者接管时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理者都有可能在运输的不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,产生者、出口者、进口者和处理都在运输的不同阶段中负有潜在的责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,产生者、出口者、进口者和处理都在运输的不同阶段中负有潜在的责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责任,应向进口国家的主管当局出具已有责任承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


concrétiser, concubin, concubinage, concupiscence, concupiscent, concurremment, concurrence, concurrencé, concurrencer, concurrent,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃的责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责任,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责任担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知的情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输的不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责任,应向进口国家的主管当局出具已有责任承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat, condensateur,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排的,掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
,滤波,删
éliminateur de bande带阻滤波
éliminateur statique静电消

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对何损害承担

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃的和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出何通知的情况下,出口者应承担,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

可用来去冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输的不同阶段承担赔偿损失

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿,应向进口国家的主管当局出具已有承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


condor, Condorcet, condottiere, conductance, conducteur, conductibilité, conductible, conductif, conductimétrie, conductimétrique,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃的责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责任,包括保险、保证金或其担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责任担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知的情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输的不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责任,应向进口国家的主管当局出具已有责任承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


conduite, conduite de l'énergie par pression de doigts, conduplicatif, condurango, Condylarthres, condylarthrose, condyle, condylien, condylienne, condyliteexterne,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废的出口者、生成者、处置和承运人的

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

反,在危险废运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一的责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责任,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责任担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知的情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输的不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责任,应向进口国家的主管当局出具已有责任承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


confectionneur, confédéral, confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence, conférence-débat,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除,滤波,删除符
éliminateur de bande带阻滤波
éliminateur statique静电消除

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对任何损害承担任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃的任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿任,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具任担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知的情况下,出口者应承担任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输的不同阶段承担赔偿损失任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿,应向进口国家的主管当局出具任承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对何损害承担

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃的和风

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔,包括保、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出何通知的情况下,出口者应承担,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为,则由进口者承担,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输的不同阶段承担赔损失

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔,应向进口国家的主管当局出具已有承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列险废口者、生成者、处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在险废运输过程的不同阶段,产生者、口者、进口者和废处置者都负有潜在

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对何损害承担

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃的和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

口者和处置必须承保其赔偿,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局具已有担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发何通知的情况下,口者应承担,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被口国宣布为险废,则由进口者承担,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进口和处理废者都有可能在废运输的不同阶段承担赔偿损失

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,口者与口国继续负有

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突的最为重大的不同之处是在提交给处置之后口者与口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿,应向进口国家的主管当局具已有承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前口者与口国方面应继续履行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien, conicéine,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃的责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承其赔偿责任,险、证金或其它财务担

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责任担的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入的信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知的情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输的不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责任,应向进口国家的主管当局出具已有责任承的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison, conjugal, conjugalement, conjugaliser, conjugué,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,