Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇
解放的结
。
解放Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇
解放的结
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

行为为法国的妇
解放运动奠定了
。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社会进步的结
。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
一工具支持并促进了在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但
一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正
种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在
一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



)解除监护


解除监护
解放Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会
进步是妇
解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国
妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地
解放是当今世界
重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社会进步
结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型
教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似
工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指
是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位

。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现解放
进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会
解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策
条件方面需要更加一致
关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未


解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始
解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种
况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量
项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已
为政府政策
内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解放
义词:Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步
妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行
法国的妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放
当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放
社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的工
重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的

一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成
政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解放Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社
的进步是妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社
进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社
内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社

现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社
的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程
,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)解除监护
解除监护
〉解放, 恢复自由, 获得自由;摆脱束缚
解放
词:
词:Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会
进步
妇
解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国
妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地
解放
当今世界
重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放
社会进步
结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型
教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似
工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放

作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位
状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现解放
进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会
解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策
条件方面需要更加一致
关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人
解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始
解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量
项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成为政府政策
内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
解放
;
自;Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

的
步是妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇
解放运
奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是

步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德
内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促
了在
中实现解放的
程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰
的解放
程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促
赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放
程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放
程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
自
;摆脱束缚
解放Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部
解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其

可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
们决心纠正这种状况,让什叶派
政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解放Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行
法国的妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省
级,妇
发展部也有类似的工
重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是

名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这
工具支持并促进了在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加
致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这
传统本身并没有对妇
解放产
多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成
政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这
解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】(
未成年人的)解除监护
解放Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

的进步是妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是
进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
省一级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民
佛兰德
内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了

中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨
加强荷兰
的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有
妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨
增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
荷兰,解放妇
政策现已成为政府政策的内
部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。