法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈古〉名誉;退休;退伍
professeur émérite(退休后仍保留头衔)名誉教授
2. 〈转〉有经验,熟练
un savant émérite一位杰


常见用法
un professeur émérite一位有经验教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳,不知疲倦,持续不懈;agrégé或中教师衔会考通过;attitré分配;éminent卓越,杰,高尚;diplômé有文;chercheuse找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%终身教授和7.83%名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超交家记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣独联体边防军人”决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、交官和其他著名专家讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在地担任维和行动高级主管经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”职称,这一事实便证明他早先无法找到合适就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部同事讨论了有关建立具有国际性质法庭法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功交家和前交部长,他在担任大会主席这个杰职务以前曾同联合国保持长期和联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明职业交官,它与为数不多几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会代表以及者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉;退休;退伍
professeur émérite(退休后仍保留头衔)誉教授
2. 〈转〉有经验,熟练;出色
un savant émérite一位杰出


常见用法
un professeur émérite一位有经验教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable疲劳,不知疲倦,持续不懈;agrégé或中教师衔;attitré分配;éminent卓越,杰出,高尚;diplômé有文凭;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大本杰明·法兰克林知教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理与这些公认杰出外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%终身教授7.83%誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大技术高超外交家记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任Patricia Sterns被提为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员胸章“光荣独联体边防军人”决定草案经审议过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力教育工作者可以听取参加联合国大使、外交官其他著专家讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维行动高级主管经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”职称,这一事实便证明他早先无法找到合适就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅政治事务部同事讨论了有关建立具有国际性质法庭法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功外交家前外交部长,他在担任大主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期出色联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明职业外交官,它与为数不多几位大主席一样,做了大量工作,向联合国全世界提供了值得称道服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社代表以及杰出研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉;退休;退伍
professeur émérite(退休后仍保留头衔)名誉教授
2. 〈转〉有经验,熟练
un savant émérite一位


常见用法
un professeur émérite一位有经验教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳,不知疲倦,持续不懈;agrégé或中教师衔会考通过;attitré分配;éminent卓越,高尚;diplômé有文凭;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明在安理会与这些公认外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 有14.86%终身教授和7.83%名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超外交家记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣独联体边防军人”决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”职称,这一事实便证明他早先无法找到合适就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部同事讨论了有关建立具有国际性质法庭法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个职务以前曾同联合国保持长期和联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明职业外交官,它与为数不多几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会代表以及者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名誉教
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教;infatigable不会疲的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教斯·克莱因(Lawrence Klein)教

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教和7.83%的名誉教是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名誉教授
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者;chercheur找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教授和7.83%的名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana荣誉主席,未竞连任的Patricia Sterns被提名荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它在各宗教团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休留头衔的)名誉教授
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教授和7.83%的名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业他便取得了“荣誉教授”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉;退休;退伍
professeur émérite(退休后仍保留头衔)名誉教授
2. 〈转〉有经验,熟练;出色
un savant émérite一杰出


常见用法
un professeur émérite一有经验教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable会疲知疲倦,持续;agrégé或中教师衔会考通过;attitré分配;éminent卓越,杰出,高尚;diplômé有文凭;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大本杰明·法兰克林知名教授伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与些公认杰出外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

样,1998-1999 年,只有14.86%终身教授和7.83%名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时伟大和技术高超外交家记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣独联体边防军人”决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级主管经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”职称,一事实便证明他早先无法找到合适就业并是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部同事讨论了有关建立具有国际性质法庭法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功外交家和前外交部长,他在担任大会主席个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一高明职业外交官,它与为数大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、同宗教团体、民间社会表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名教授
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由酬金;chercheur寻找,探求;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找,探求;essayiste评论作家,随笔作;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大特级教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教授和7.83%的名教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高级管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“教授”的称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会席这个杰出务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明业外交官,它与为数不多的几位大会席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的代表以及杰出和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案任西多连科先生;Brandeis大教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,
a.
1. 〈古〉名誉的;退休的;退伍的
professeur émérite(退休后仍保留头衔的)名誉教授
2. 〈转〉有经验的,熟练的;出色的
un savant émérite一位杰出的


常见用法
un professeur émérite一位有经验的教师

近义词:
brillant,  extraordinaire,  habile,  insigne,  remarquable,  chevronné,  distingué,  éminent,  expérimenté,  incomparable,  réputé,  être distingué,  ligne
反义词:
pauvre,  petit,  apprenti,  maladroit,  novice
联想词
honoraire自由职业者酬金;chercheur寻找者,探求者;professeur教师,教员,教授;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;agrégé或中教师衔会考通过的;attitré分配;éminent卓越的,杰出的,高尚的;diplômé有文凭的;chercheuse寻找者,探求者;essayiste评论作家,随笔作者;conférencier讲演人,报告人;

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大教授。

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

合众国新墨西哥大荣誉退休教授。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 年,只有14.86%的终身教授和7.83%的名誉教授是女性。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

Nandasiri Jasentuliyana a été élu Président émérite, et Patricia Sterns, qui ne s'était pas représentée, a été nommée Directeur honoraire.

Nandasiri Jasentuliyana当选为荣誉主席,未竞选连任的Patricia Sterns被提名为荣誉董事。

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我们欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大荣誉退休社会教授Eva Sandis博士就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的代表。

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大及其他拥有必要技术能力的大院的生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著名专家的讨论。

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人士,有在外地担任维和行动高主管的经验。

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大就业后他便取得了“荣誉教授”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

代表团由两名资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的代表以及杰出者和研究人员

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻代表团Jean Feyder先生。

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大荣誉教授James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émérite 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


émeri, émerilite, émerillon, émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite,