L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个
货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉
物。


货店主, 

货商

货店

货店伙计
个小市民。

货店
货业;
市场;L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个
货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉
物。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
货店主用磅秤称
件东西。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷
拳把
货店主打翻在地。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另
个例

名
批发商的索赔,他按记帐方式每星期向当地

货店送货。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售商的工作。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家
货店,
家面包店和酒
店被迫关张。
C'est un épicier.
这
个小市民。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的
名
货店商人于周二早晨被人用刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像
个平民妇人了,她挽着篮
走到蔬菜店里、
货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力
个铜元
个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


店
, 食品



店
店伙计
店
的;
;
业;
市场;
,
意
;
;L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个
店店
不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.

店
用磅秤称一件东西。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把
店
打翻在地。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另一个例子是一名食品批发
的索赔,他按记帐方式每星期向当地食品
店送
。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售
的工作。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家
店,一家面包店和酒品店被迫关张。
C'est un épicier.
这是个小市民。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名
店
于周二早晨被
用刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇
了,她挽着篮子走到蔬菜店里、
店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉
个小市民。
市场;L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给
个流浪汉食物。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称
件东西。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷

杂货店主打翻在地。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另
个例子
名食品批发商的索赔,他按记帐方式每星期向当地食品杂货店送货。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售商的工作。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家杂货店,
家面包店和酒品店被迫关张。
C'est un épicier.

个小市民。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的
名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像
个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力
个铜元
个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


词
市场;

;L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另一个例子是一名食品批发商的索赔,他按记帐方式每星期向当地食品杂货店送货。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售商的工作。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。
C'est un épicier.
这是个小市民。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主, 食品杂
商

作appos.]garçon épicier 食品杂
伙计
小市民。


主;
业;
市场;L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这
杂

主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这
流浪汉食物。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂
主
磅秤称
件东西。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷
拳把杂
主打翻在地。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另

子是
名食品批发商的索赔,他按记帐方式每星期向当地食品杂
送
。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售商的工作。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家杂
,
家面包
和酒品
被迫关张。
C'est un épicier.
这是
小市民。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的
名杂
商人于周二早晨被人
刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是
平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜
里、杂
里和肉
里去讲价钱,去挨骂,极力
铜元
铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)香料商
食品杂货店
;
包业
包师傅,
包店店主;
市场;
皮
,
;
剂师;L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们
关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另一个例子是一名食品批发商
索赔,他按记帐方式每星期向当地食品杂货店送货。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售商
工作。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家杂货店,一家
包店和酒品店被迫关张。
C'est un épicier.
这是个小市民。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市
一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜
零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


店主, 食

商

店

店伙计

店
业;
市场;
;
作者;L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个
店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.

店主用磅秤称一件东西。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把
店主打翻在地。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另一个例子是一名食
批发商的索赔,他按记帐方式每星期向当地食

店送
。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售商的工作。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两

店,一
面包店和酒
店被迫关张。
C'est un épicier.
这是个小市民。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名
店商人于周二早晨被人用刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、
店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


杂货店主, 
杂货

的
杂货店
杂货店伙计
杂货店
的;
市场;
人,生意人;
;L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉
物。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另一个例子是一名

发
的索赔,他按记帐方式每星期向当地
杂货店送货。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售
的工作。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家杂货店,一家面包店和酒
店被迫关张。
C'est un épicier.
这是个小市民。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店
人于周二早晨被人用刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
商的;
市场;L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还

这个流浪汉食物。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
杂货店主用磅秤称一件东西。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把杂货店主打翻在地。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另一个例子是一名食品批发商的索赔,他按记帐方式每星期向当地食品杂货店送货。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售商的工作。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。
C'est un épicier.
这是个小市民。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名杂货店商人于周二早晨被人用刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。