法语助手
  • 关闭

…得到证实

添加到生词本

Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到证实的文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控得到其他任何料的证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称得到证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到证实这些言论的任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的得到《巴黎宣言》的证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

于这些武器的说明得到驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的得到明确的证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的指控得到了充证实,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十可信,但有充得到证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去屡次得到证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会得到附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次得到证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到证实的文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全证实的文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控其他任资料的证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

证实这些言论的任证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的分《巴黎宣言》的证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

于这些武器的说明驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的明确的证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的指控了充分证实,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份证实后,于同日获释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去屡次证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全证实的文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我猜想得到证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天今天晚些时候终于得到证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到证实文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控得到其他任何相关资料证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这得到证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到证实这些任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作分析已得到《巴黎宣证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输作用得到证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间相互关系已经得到明确证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控得到了充分证实,它们全都涉及到未成年女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分得到证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另个问题时,他证实儿童基金会得到附带条件援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

点在今天辩中再次得到证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到证实文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚时候终于得到证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到证实的文件证

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

得到其他任何相关资料的证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为一声称得到证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到证实言论的任何证

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

高山湖泊的探测,大气运输作用得到证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于武器的说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,维持和平人员的得到了充分证实,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证十分可信,但有充分得到证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某挫折,但在过去已屡次得到证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会得到附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

一点在今天辩论中再次得到证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到证实的文件证

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

种暴力很少得到证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我得到证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到证实文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控得到其他任何相关资料证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称得到证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到证实这些言论任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作分析已得到《巴黎宣言》证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输作用得到证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结若干重要内容得到证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间相互关系已经得到明确证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控得到了充分证实,它们全都涉及到未成年女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分得到证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会得到附带条件援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次得到证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到证实文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我猜想得到

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控得到其他任何相关资料

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称得到

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到这些言论任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作分析已得到《巴黎宣言》

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖测,大气运输作用得到

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器说明已经得到驻Mahagi联刚特派团

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间相互关系已经得到明确

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控得到了充分,它们全都涉及到未成年女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分得到

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他儿童基金会得到附带条件援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次得到

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚时候终于得到证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到证实的文件证

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

得到其他任何相关资料的证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为一声称得到证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到证实言论的任何证

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

高山湖泊的探测,大气运输作用得到证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于武器的说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,维持和平人员的得到了充分证实,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证十分可信,但有充分得到证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某挫折,但在过去已屡次得到证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会得到附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

一点在今天辩论中再次得到证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到证实的文件证

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

种暴力很少得到证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我猜想得到证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到证实文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控得到其他任何相关证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称得到证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到证实这些言论任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所析已得到《巴黎宣言》证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输得到证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间相互关系已经得到明确证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控得到了充证实,它们全都涉及到未成年女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十可信,但有充得到证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会得到附带条件援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次得到证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到证实文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三时后,我的猜想得到

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传许多天的传言今天晚些时候终于得到

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有组就依赖完全得到的文件据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控得到其他任何相关资料的

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称得到

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到这些言论的任何据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别组所作的分析已得到《巴黎宣言》的

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的说明已经得到驻Mahagi联刚特派团

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的指控得到充分,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,据十分信,但有充分得到

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他儿童基金会得到附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次得到

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有组便依赖完全得到的文件据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,