法语助手
  • 关闭

…没有丝毫…

添加到生词本

n'avoir pas un sou de

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有丝毫粗俗的地方。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有丝毫改变。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与作的承诺并没有丝毫减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上政治上收复失地的决心丝毫没有减弱。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却丝毫没有中的棘手问题。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追求不可能实现的目标。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化。

Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.

我们各国承受了这场战争的负担,但我们却丝毫没有造成这场战争。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的这一立场丝毫没有过时。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对没有丝毫动摇。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策规划却丝毫没有反映出这些认识。

Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».

“因此,在所提到的案件中,将她定罪没有丝毫的政治意义”。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何这方面没有丝毫进展。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在作中则丝毫没有提到性别观点。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有丝毫的转变。

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

不幸的是,自此之后,事态没有丝毫的改观,并在继续恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上些评注丝毫没有贬低部作品价值的意思。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有丝毫粗俗的地方。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有丝毫改变。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝毫减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上政治上收复失地的决心丝毫没有减弱。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

些合符常理的规则表面上简便易行, 却丝毫没有掩饰其中的棘手问题。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追求其不可能实现的目标。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了种变化。

Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.

我们各国承受了争的负担,但我们却丝毫没有造成争。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的一立丝毫没有过时。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对没有丝毫动摇。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策规划却丝毫没有反映出些认识。

Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».

“因此,在所提到的案件中,将她定罪没有丝毫的政治意义”。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何方面没有丝毫进展。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则丝毫没有提到性别观点。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有丝毫的转变。

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

不幸的是,自此之后,事态没有丝毫的改观,并在继续恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有粗俗的地方。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之主义威胁也没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年,一切都没有改变。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之,该公约的吸引没有减退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上政治上收复失地的决心没有减弱。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却没有掩饰其中的棘手问题。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

分子没有放松追求其不可能实现的目标。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化。

Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.

我们各国承受了这场战争的负担,但我们却没有造成这场战争。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的这一立场没有过时。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对没有动摇。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策规划却没有反映出这些认识。

Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».

“因此,在所提到的案件中,将她定罪没有的政治意义”。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何这方面没有进展。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则没有提到性别观点。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有的转变。

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

不幸的是,自此之,事态没有的改观,并在继续恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注贬低这部作品价值的意思。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为粗俗的地方。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都改变。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力减退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上政治上收复失地的决心减弱。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却掩饰其中的棘手问题。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子放松追求其不可能实现的目标。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在暴力的情况下,发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化。

Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.

我们各国承受了这场战争的负担,但我们却造成这场战争。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的这一立场过时。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对动摇。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策规划却反映出这些认识。

Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».

“因此,在所提到的案件中,将她定罪的政治意义”。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终人解释为何这方面进展。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则提到性别观点。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来的转变。

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

不幸的是,自此之后,事态的改观,并在继续恶化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有丝毫粗俗的地方。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十切都没有丝毫改变。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝毫减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

,该公约的吸引力丝毫没有减退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上政治上收复失地的决心丝毫没有减弱。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却丝毫没有掩饰中的棘手问题。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追可能实现的目标。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化。

Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.

我们各国承受了这场战争的负担,但我们却丝毫没有造成这场战争。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的这立场丝毫没有过时。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对没有丝毫动摇。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策规划却丝毫没有反映出这些认识。

Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».

“因此,在所提到的案件中,将她定罪没有丝毫的政治意义”。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何这方面没有丝毫进展。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则丝毫没有提到性别观点。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有丝毫的转变。

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

幸的是,自此之,事态没有丝毫的改观,并在继续恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有丝毫粗俗的地方。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

,一切都没有丝毫改变。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝毫减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

,该公约的吸引力丝毫没有减退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上政治上收复失地的决心丝毫没有减弱。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却丝毫没有掩饰中的棘手问题。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追求能实现的目标。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化。

Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.

我们各国承受了这场战争的负担,但我们却丝毫没有造成这场战争。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的这一立场丝毫没有过时。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对没有丝毫动摇。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策规划却丝毫没有反映出这些认识。

Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».

“因此,在所提到的案件中,将她定罪没有丝毫的政治意义”。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何这方面没有丝毫进展。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则丝毫没有提到性别观点。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有丝毫的转变。

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

幸的是,自此之,事态没有丝毫的改观,并在继续恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值意思。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有丝毫粗俗地方。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有丝毫改变。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与承诺并没有丝毫减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约吸引力丝毫没有减退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上政治上收复失地决心丝毫没有减弱。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理规则表面上简便易行, 却丝毫没有掩饰棘手问题。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追求不可能实现目标。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力情况下,没有生兄弟自相残杀情况下实现了这种变化。

Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.

我们各国承受了这场战争负担,但我们却丝毫没有造成这场战争。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团这一立场丝毫没有过时。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们决心绝对没有丝毫动摇。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策规划却丝毫没有反映出这些认识。

Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».

“因此,在所提到案件,将她定罪没有丝毫政治意义”。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何这方面没有丝毫进展。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在丝毫没有提到性别观点。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有丝毫转变。

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

不幸是,自此之后,事态没有丝毫改观,并在继续恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有丝毫粗俗的地方。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也丝毫没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有丝毫改变。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有丝毫减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力丝毫没有减退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际收复失地的决心丝毫没有减弱。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面简便易行, 却丝毫没有掩饰其中的棘手问题。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子丝毫没有放松追求其不可能实现的目标。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化。

Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.

我们各国承受了这场战争的负担,但我们却丝毫没有造成这场战争。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的这一立场丝毫没有过时。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对没有丝毫动摇。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,策规划却丝毫没有反映出这些认识。

Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».

“因此,在所提到的案件中,将她定罪没有丝毫意义”。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终没有人解释为何这方面没有丝毫进展。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则丝毫没有提到性别观点。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来没有丝毫的转变。

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

不幸的是,自此之后,事态没有丝毫的改观,并在继续恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,
n'avoir pas un sou de

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上些评注贬低部作品价值的意思。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为粗俗的地方。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都改变。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力减退。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上政治上收复失地的决心减弱。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

些合符常理的规则表面上简便易行, 却掩饰其中的棘手问题。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子放松追求其不可能实现的目标。

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在暴力的情况下,发生兄弟自相残杀的情况下实现了种变化。

Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.

我们各国承受了争的负担,但我们却造成争。

Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.

塞浦路斯代表团的一立过时。

Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.

今日我希望向你们保证,我们的决心绝对动摇。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管样,科特迪瓦人抱怨。

Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.

但是,政策规划却反映出些认识。

Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».

“因此,在所提到的案件中,将她定罪的政治意义”。

Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.

但始终人解释为何方面进展。

Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.

第六委员会在工作中则提到性别观点。

Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.

然而,局势看来的转变。

Malheureusement, la situation ne s'est guère améliorée depuis lors; elle continue de se détériorer.

不幸的是,自此之后,事态的改观,并在继续恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …没有丝毫… 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


…和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的, …是明智的,