法语助手
  • 关闭
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第六条条为在转让海洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公事宜投诉委员会于一九年成立,负责监察检讨廉政公处理对人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公事宜投诉委员会于一九年成立,负责监察检讨廉政公处理对人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第条)设想的区域海洋科学技术究中心的设立职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六条和第二七七条为在发和转让海洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建立域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二七六和第二七七条)设想的域海洋科学和技术究中心的设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

吧,所有的准备功夫做得七七八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六条和第二七七条为在发和转让海洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公处理对员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公处理对员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二七六和第二七七条)设想的区域海洋科学和技术究中心的设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交根据第二七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二第二为在转让海洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公事宜投诉委员会于一九年成立,负责监察检讨廉政公处理对人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公事宜投诉委员会于一九年成立,负责监察检讨廉政公处理对人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二第二)设想的区域海洋科学技术究中心的设立职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二六条和第二条为在发和转让海洋技术的合作提供了法据,并规定应建立各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二六和第二条)设想的区域海洋科学和技术究中心的设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六条和第二七七条为在发和转让海洋技术的合作提供法律依据,并规定应建各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七年成监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七年成监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论《海洋法公约》(第二七六和第二七七条)设想的区域海洋科学和技术究中心的设和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二七七条享有捕鱼权遭到侵犯,缔约国则可依据现行法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》二七六七七为在转让海洋技术合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委会于一九七七年成立,负责监察检讨廉政公署处理对该署该署非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委会于一九七七年成立,负责监察检讨廉政公署处理对该署该署非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(二七六七七)设想区域海洋科学技术究中心设立职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委会采取与缔约国相反态度,裁决提交根据七七享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法管制机制,增强提交及其族群捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》二七六条和七七条为在发和转让海洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投委员会于七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投委员会于七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(二七六和七七条)设想的区域海洋科学和技术究中心的设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六和第二七七发和转让海洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公处理人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公处理人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二七六和第二七七)设想的区域海洋科学和技术究中心的设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二七七享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,