法语助手
  • 关闭

不可剥夺的权利

添加到生词本

droit inaliénabl 法 语 助 手

M. Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.

Blanco先生(委内瑞拉)说,他想重申他支持波多黎各剥夺自决权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

上,巴勒斯坦剥夺权利也包括重返权利

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础剥夺权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是剥夺权利,这种权利该得到尊重,而且是神圣侵犯

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

剥夺工作权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一剥夺权利没有道德或法律上

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

上,巴勒斯坦剥夺权利日益被剥夺

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦合法和剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项剥夺权利,并且寻求一项权利需要任何理

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为剥夺权利

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗寻求对抗,而且除了其剥夺权利之外,也要求任何东西。

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强这一根本、神圣剥夺权利很有希望手段。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项剥夺权利始终予以尊重。

Les enfants autochtones ont le droit inaliénable de ne pas être soumis à la discrimination.

土著儿童有剥夺免遭歧视权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦自决这一剥夺权利

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦剥夺权利。 首先是自决权利

En tant que peuple colonial, les habitants de Gibraltar jouissaient du droit inaliénable à l'autodétermination.

直布罗陀居作为殖领土具有剥夺自决权利

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国自决权是一项剥夺权利

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl 法 语 助 手

M. Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.

Blanco先生(委内瑞拉)说,他想重申他支持波多黎各人民不可剥夺自决

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺也包括重返

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性不可剥夺,这种不仅该得到尊重,而神圣不可侵犯

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺本身来自两个更广泛主张。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺工作

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺没有道德或法律上理由。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民不可剥夺日益被剥夺

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人民合法和不可剥夺

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺,并寻求一项不需要任何理由。

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而除了其不可剥夺之外,也不要求任何东西。

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术加强这一根本、神圣不可剥夺权很有希望手段。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍该条约所有缔约国一项不可剥夺始终予以尊重。

Les enfants autochtones ont le droit inaliénable de ne pas être soumis à la discrimination.

土著儿童有不可剥夺免遭歧视

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决这一不可剥夺

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民不可剥夺。 首先自决

En tant que peuple colonial, les habitants de Gibraltar jouissaient du droit inaliénable à l'autodétermination.

直布罗陀居民作为殖民领土人民具有不可剥夺自决

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺本身来自两个更广泛主张。

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权一项不可剥夺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl 法 语 助 手

M. Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.

Blanco先生(委内瑞拉)说,他想重申他支持波多黎各人民不可剥夺权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现基础不可剥夺权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅该得到尊重,而且是神圣不可侵犯

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来更广泛主张。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺工作权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺权利没有道德或法律上理由。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利日益被剥夺

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人民合法和不可剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺权利

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺权利之外,也不要求任何东西。

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强这一根本、神圣不可剥夺权利很有希望手段。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可剥夺权利始终予以尊重。

Les enfants autochtones ont le droit inaliénable de ne pas être soumis à la discrimination.

土著儿童有不可剥夺免遭歧视权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民决这一不可剥夺权利

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民不可剥夺权利。 首先是权利

En tant que peuple colonial, les habitants de Gibraltar jouissaient du droit inaliénable à l'autodétermination.

直布罗陀居民作为殖民领土人民具有不可剥夺权利

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺权利本身来更广泛主张。

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民决权是一项不可剥夺权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl 法 语 助 手

M. Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.

Blanco先生(委内瑞想重申支持波多黎各人民不可自决权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可权利也包括重返权利

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可权利,这种权利不仅该得到尊重,而且是神圣不可侵犯

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可工作权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可权利没有道德或法律上理由。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民不可权利日益被

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人民合法和不可权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可权利

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其不可权利之外,也不要求任何东西。

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强这一根本、神圣不可权利很有希望手段。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可权利始终予以尊重。

Les enfants autochtones ont le droit inaliénable de ne pas être soumis à la discrimination.

土著儿童有不可免遭歧视权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决这一不可权利

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民不可权利。 首先是自决权利

En tant que peuple colonial, les habitants de Gibraltar jouissaient du droit inaliénable à l'autodétermination.

直布罗陀居民作为殖民领土人民具有不可自决权利

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是一项不可权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl 法 语 助 手

M. Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.

Blanco先生(委内瑞拉)说,他想重申他支持波多黎各人民自决权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民权利也包括重返权利

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是权利权利不仅该得到尊重,而且是神圣侵犯

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有工作权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

权利没有道德或法律上理由。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民权利日益被

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

将确保巴勒斯坦人民合法和权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为权利

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其权利之外,也不要求任何东西。

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强一根本、神圣权利很有希望手段。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

仍是该条约所有缔约国一项权利始终予以尊重。

Les enfants autochtones ont le droit inaliénable de ne pas être soumis à la discrimination.

土著儿童有免遭歧视权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决权利

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民权利。 首先是自决权利

En tant que peuple colonial, les habitants de Gibraltar jouissaient du droit inaliénable à l'autodétermination.

直布罗陀居民作为殖民领土人民具有自决权利

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是一项权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl 法 语 助 手

M. Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.

Blanco先生(委内瑞拉)说,他想重申他支持波多黎各人民不可剥夺权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅该得到尊重,而且是神圣不可侵犯

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来两个更广泛主张。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺工作权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺权利没有道德理由。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利日益被剥夺

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人民合法和不可剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺权利

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺权利之外,也不要求任何东西。

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强这一根本、神圣不可剥夺权利很有希望手段。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可剥夺权利始终予以尊重。

Les enfants autochtones ont le droit inaliénable de ne pas être soumis à la discrimination.

土著儿童有不可剥夺免遭歧视权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民这一不可剥夺权利

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民不可剥夺权利。 首先是权利

En tant que peuple colonial, les habitants de Gibraltar jouissaient du droit inaliénable à l'autodétermination.

直布罗陀居民作为殖民领土人民具有不可剥夺权利

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺权利本身来两个更广泛主张。

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民权是一项不可剥夺权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl 法 语 助 手

M. Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.

Blanco先生(委内瑞拉)说,他想重申他支持波多黎各人民不可剥夺自决权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅该得到尊重,而且是神圣不可侵犯

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺工作权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺权利没有道德或法律上理由。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利日益被剥夺

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人民不可剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺权利

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺权利之外,也不要求任何东西。

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强这一根本、神圣不可剥夺权利很有希望手段。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可剥夺权利始终予以尊重。

Les enfants autochtones ont le droit inaliénable de ne pas être soumis à la discrimination.

土著儿童有不可剥夺免遭歧视权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决这一不可剥夺权利

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

国必须确保巴勒斯坦人民不可剥夺权利。 首先是自决权利

En tant que peuple colonial, les habitants de Gibraltar jouissaient du droit inaliénable à l'autodétermination.

直布罗陀居民作为殖民领土人民具有不可剥夺自决权利

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是一项不可剥夺权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl 法 语 助 手

M. Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.

Blanco先生(委内瑞拉)说,他想重申他支持波多不可剥夺自决权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实勒斯坦不可剥夺权利也包括重返权利

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅该得到尊重,而且是神圣不可侵犯

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

不可剥夺工作权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺权利没有道德或法律理由。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

勒斯坦不可剥夺权利日益被剥夺

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保勒斯坦合法和不可剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺权利

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺权利之外,也不要求任何东西。

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强这一根本、神圣不可剥夺权利很有希望手段。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可剥夺权利始终予以尊重。

Les enfants autochtones ont le droit inaliénable de ne pas être soumis à la discrimination.

土著儿童有不可剥夺免遭歧视权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认勒斯坦民自决这一不可剥夺权利

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保勒斯坦不可剥夺权利。 首先是自决权利

En tant que peuple colonial, les habitants de Gibraltar jouissaient du droit inaliénable à l'autodétermination.

直布罗陀居民作为殖民领土民具有不可剥夺自决权利

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

自决权是一项不可剥夺权利

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl 法 语 助 手

M. Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.

Blanco先生(委内瑞拉)说,想重申波多黎各不可剥夺自决权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯不可剥夺权利也包括重返权利

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅该得到尊重,而且是神圣不可侵犯

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

不可剥夺工作权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺权利没有道德或法律上理由。

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯不可剥夺权利日益被剥夺

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯合法和不可剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺权利

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺权利之外,也不要求任何东西。

Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.

空间技术是加强这一根本、神圣不可剥夺权利很有希望手段。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可剥夺权利始终予以尊重。

Les enfants autochtones ont le droit inaliénable de ne pas être soumis à la discrimination.

土著儿童有不可剥夺免遭歧视权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯自决这一不可剥夺权利

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯不可剥夺权利。 首先是自决权利

En tant que peuple colonial, les habitants de Gibraltar jouissaient du droit inaliénable à l'autodétermination.

直布罗陀居作为殖领土具有不可剥夺自决权利

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺权利本身来自两个更广泛主张。

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国自决权是一项不可剥夺权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,