法语助手
  • 关闭

与民同乐

添加到生词本

yǔmín-tónglè
se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête ;
participer aux festivités aux côtés des masses ;
faire corps avec la population dans les festivités
法 语 助手

Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

新君朱元璋下令与民同乐,中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现迎向我们指正。

显示所有包含 与民同乐 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


与空气阻力有关的, 与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系,
yǔmín-tónglè
se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête ;
participer aux festivités aux côtés des masses ;
faire corps avec la population dans les festivités
法 语 助手

Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

新君朱元璋下令与民同乐,中秋节吃月饼的在民间传开来。

声明:以上句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与民同乐 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


与空气阻力有关的, 与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系,
yǔmín-tónglè
se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête ;
participer aux festivités aux côtés des masses ;
faire corps avec la population dans les festivités
法 语 助手

Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

新君朱元璋下令与民同乐,中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。

句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与民同乐 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


与空气阻力有关的, 与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系,
yǔmín-tónglè
se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête ;
participer aux festivités aux côtés des masses ;
faire corps avec la population dans les festivités
法 语 助手

Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

新君朱元璋下令与民秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与民同乐 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


与空气阻力有关的, 与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系,
yǔmín-tónglè
se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête ;
participer aux festivités aux côtés des masses ;
faire corps avec la population dans les festivités
法 语 助手

Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

新君朱元璋下令与民同乐,中秋饼的习俗便在民间传开来。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与民同乐 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


与空气阻力有关的, 与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系,
yǔmín-tónglè
se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête ;
participer aux festivités aux côtés des masses ;
faire corps avec la population dans les festivités
法 语 助手

Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

新君朱元璋下令,中秋节吃月饼的习俗便在间传开来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与民同乐 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


与空气阻力有关的, 与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系,
yǔmín-tónglè
se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête ;
participer aux festivités aux côtés des masses ;
faire corps avec la population dans les festivités
法 语 助手

Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

新君朱与民同乐,中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与民同乐 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


与空气阻力有关的, 与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系,
yǔmín-tónglè
se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête ;
participer aux festivités aux côtés des masses ;
faire corps avec la population dans les festivités
法 语 助手

Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

新君朱元璋下令与民同乐吃月饼的习俗便在民间传开来。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与民同乐 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


与空气阻力有关的, 与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系,
yǔmín-tónglè
se joindre aux masses populaires à l'occasion de la fête ;
participer aux festivités aux côtés des masses ;
faire corps avec la population dans les festivités
法 语 助手

Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des «gâteaux de lune» le même jour chaque année.

新君朱元璋下令与民同节吃月饼的习俗便在民间传开来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与民同乐 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


与空气阻力有关的, 与困难作斗争, 与邻居和睦相处, 与猛兽斗, 与民更始, 与民同乐, 与某人不和, 与某人寸步不离, 与某人打交道, 与某人电话联系,