Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
临时回

括关于进口的临时决定。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
临时回

括关于进口的临时决定。
Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?
何种时限
以被视为此种临时进口的合理时限?
Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.
Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克的机械共值6,481,434美元。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.
小组建议对有关延长临时进口担保支出的索赔不予赔偿。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.
临时进口
再出口需要得到贸易部的批准。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.
小组建议不为机械
它临时进口的设备作出赔偿。
Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.
Engineering Projects称临时进口担保支出付
的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许
所付的费用。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许
所付的费用。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.
Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的
项,看来是卡车运输
临时进口车辆登记而发生的费用。
S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.
就索赔的机械、工具

临时进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单
海关保证书。
Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.
这一协议涉及“临时进口的车辆
设备清单”
“
车辆
设备清单”,这些车辆
设备位于中冶公司工地上。
L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.
使用区域海关过境系统
省去车辆或集装箱的临时进口程序,因为这类程序
括在这一系统中。
Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».
Lavcevic称
损失的有形财产共分三类:“生产物料
设备(长期进口)”;“机械、工具

临时进口的财产”;
“灭失财产”。
Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.
Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关
国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在临时基础上进口伊拉克的设备的关税。
Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.
例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物
能符合一般海关制度对临时进口的规定。
Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.
另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。
D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.
根据索赔表明,集团的装置、机械
设备的大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的
项目或再出口到土耳
。
Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.
这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再出口或
海关制度的任何
情况。
Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.
用于运输的集装箱不应被认为是
以买卖的货物,因此
使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
临时回复
包括关于进口的临时决定。
Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?
何种时限
以被视为此种临时进口的合理时限?
Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.
Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克的机械共
6,481,434
。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.
小组建议对有关延长临时进口担保支出的索赔不予赔偿。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.
临时进口和再出口需要得到贸易部的批准。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.
小组建议不为机械和其它临时进口的设备作出赔偿。
Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.
Engineering Projects称临时进口担保支出
的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许
所
的费用。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许
所
的费用。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.
Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822
的
项,看来是卡车运输和临时进口车辆登记而发生的费用。
S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.
就索赔的机械、工具和其他临时进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。
Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.
这一协议涉及“临时进口的车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。
L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.
使用区域海关过境系统
省去车辆或集装箱的临时进口程序,因为这类程序
包括在这一系统中。
Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».
Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他临时进口的财产”;和“灭失财产”。
Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.
Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴
了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴
在临时基础上进口伊拉克的设备的关税。
Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.
例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物
能符合一般海关制度对临时进口的规定。
Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.
另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。
D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.
根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。
Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.
这项特殊的规定只适用于利用亚
尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再出口或其他海关制度的任何其他情况。
Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.
用于运输的集装箱不应被认为是
以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
临
回复可包括关于
的临
决定。
Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?
何种
限可以被视为此种临

的合理
限?
Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.
Lavcevic要求赔偿临

到伊拉克的机械共值6,481,434美元。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.
小组建议对有关延长临

担保支出的索赔不予赔偿。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.
临

和再出
需要得到贸易部的批准。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.
小组建议不为机械和其它临

的设备作出赔偿。
Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.
Engineering Projects称临

担保支出付
的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
些金额至少名义上是为了得到临

设备、车辆或器材许可所付的
。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
些金额至少名义上是为了得到临

设备、车辆或器材许可所付的
。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.
Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的
项,看来是卡车运输和临

车辆登记而发生的
。
S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.
就索赔的机械、工具和其他临

的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。
Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.
一协议涉及“临

的车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,
些车辆和设备位于中冶公司工地上。
L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.
使
区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的临

程序,因为
类程序可包括在
一系统中。
Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».
Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期
)”;“机械、工具和其他临

的财产”;和“灭失财产”。
Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.
Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在临
基础上
伊拉克的设备的关税。
Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.
例如,非居民
货物在为项目使
后将被拿出境外,
种货物可能符合一般海关制度对临

的规定。
Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.
另外,它还开发了关于临

、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。
D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.
根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系临

到伊拉克,以便
于在伊拉克的其他项目或再出
到土耳其。
Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.
项特殊的规定只适
于利
亚美尼亚境内转运,但不适
于诸如临

、再出
或其他海关制度的任何其他情况。
Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.
于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使
不应受到征收临

税的惩罚,而
在一些国家中仍是
种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
临时回复可包括关于进口的临时决定。
Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?
何种时限可以被视为此种临时进口的合理时限?
Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.
Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克的
共值6,481,434美元。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.
小组建议对有关延长临时进口担保支出的索赔不予赔偿。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.
临时进口
再出口需要得到贸易部的批准。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.
小组建议不为

其它临时进口的设备作出赔偿。
Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.
Engineering Projects称临时进口担保支出付
的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名

为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名

为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.
Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的
项,看来
卡车运输
临时进口车辆登记而发生的费用。
S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.
就索赔的
、工具
其他临时进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单
海关保证书。
Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.
这一协议涉及“临时进口的车辆
设备清单”
“其他车辆
设备清单”,这些车辆
设备位于中冶公司工地
。
L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.
使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。
Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».
Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料
设备(长期进口)”;“
、工具
其他临时进口的财产”;
“灭失财产”。
Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.
Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关
国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金
为了保证缴付在临时基础
进口伊拉克的设备的关税。
Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.
例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口的规定。
Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.
另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。
D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.
根据索赔表明,集团的装置、

设备的大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。
Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.
这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再出口或其他海关制度的任何其他情况。
Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.
用于运输的集装箱不应被认为
可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍
这种情况。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.


复可包括关于
口的
决定。
Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?
何种
限可以被视为此种

口的合理
限?
Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.
Lavcevic要求赔偿

口到伊拉克的机械共值6,481,434美元。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.
小组建议对有关延长

口担保支出的索赔不予赔偿。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.


口和再出口需要得到贸易部的批准。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.
小组建议不为机械和其它

口的设备作出赔偿。
Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.
Engineering Projects称

口担保支出付
的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到

口设备、车辆或器材许可所付的费用。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到

口设备、车辆或器材许可所付的费用。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.
Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的
项,看来是卡车运输和

口车辆登记而发生的费用。
S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.
就索赔的机械、工具和其他

口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。
Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.
这一协议涉及“

口的车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。
L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.
使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的

口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。
Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».
Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期
口)”;“机械、工具和其他

口的财产”;和“灭失财产”。
Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.
Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在
基础上
口伊拉克的设备的关税。
Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.
例如,非居民
口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对

口的规定。
Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.
另外,它还开发了关于

口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。
D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.
根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系

口到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。
Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.
这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如

口、再出口或其他海关制度的任何其他情况。
Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.
用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收

口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
临时回复可包括关于进口
临时决定。
Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?
何种时限可以被视为此种临时进口
合理时限?
Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.
Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克
机械共值6,481,434美元。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.
小组建议对有关延长临时进口担保支
索赔不予赔偿。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.
临时进口

口需要得到贸易部
批准。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.
小组建议不为机械
其它临时进口
设备作
赔偿。
Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.
Engineering Projects称临时进口担保支


证据留在了伊拉克并且后来丢失了。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所
费用。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所
费用。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.
Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元
项,看来是卡车运输
临时进口车辆登记而发生
费用。
S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.
就索赔
机械、工具
其他临时进口
财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单
海关保证书。
Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.
这一协议涉及“临时进口
车辆
设备清单”
“其他车辆
设备清单”,这些车辆
设备位于中冶公司工地上。
L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.
使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱
临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。
Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».
Lavcevic称其损失
有形财产共分三类:“生产物料
设备(长期进口)”;“机械、工具
其他临时进口
财产”;
“灭失财产”。
Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.
Pascucci声称它向伊拉克Safwan
海关
国产税务局缴
了250,000伊拉克第纳尔
现金押金。 现金押金是为了保证缴
在临时基础上进口伊拉克
设备
关税。
Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.
例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿
境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口
规定。
Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.
另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面
一系列程序。
D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.
根据索赔表明,集团
装置、机械
设备
大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克
其他项目或
口到土耳其。
Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.
这项特殊
规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、
口或其他海关制度
任何其他情况。
Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.
用于运输
集装箱不应被认为是可以买卖
货物,因此其使用不应受到征收临时进口税
惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
时回复可包括关于进口的
时决定。
Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?
何种时限可以被视为此种
时进口的合理时限?
Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.
Lavcevic要求赔偿
时进口到伊拉克的机械共值6,481,434美元。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.
小组建议对有关延长
时进口担保支出的索赔不予赔偿。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.
时进口和再出口需要得到贸易部的批准。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.
小组建议不为机械和

时进口的设备作出赔偿。
Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.
Engineering Projects称
时进口担保支出付
的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额

义上是为了得到
时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额

义上是为了得到
时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.
Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的
项,看来是卡车运输和
时进口车辆登记而发生的费用。
S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.
就索赔的机械、工具和
他
时进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。
Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.
这一协议涉及“
时进口的车辆和设备清单”和“
他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。
L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.
使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的
时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。
Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».
Lavcevic称
损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和
他
时进口的财产”;和“灭失财产”。
Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.
Pascucci声称
向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在
时基础上进口伊拉克的设备的关税。
Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.
例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对
时进口的规定。
Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.
另外,
还开发了关于
时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。
D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.
根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系
时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的
他项目或再出口到土耳
。
Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.
这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如
时进口、再出口或
他海关制度的任何
他情况。
Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.
用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此
使用不应受到征收
时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
临
回复可包括关于进口的临
决定。
Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?
何种
限可以被视为此种临
进口的

限?
Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.
Lavcevic要求赔偿临
进口到伊拉克的机械共值6,481,434美元。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.
小组建议对有关延长临
进口担保支出的索赔不予赔偿。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.
临
进口和再出口需要得到贸易部的批准。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.
小组建议不为机械和其它临
进口的设备作出赔偿。
Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.
Engineering Projects称临
进口担保支出付
的证据留在了伊拉克并且后
丢失了。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上
为了得到临
进口设备、车辆或器材许可所付的费用。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上
为了得到临
进口设备、车辆或器材许可所付的费用。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.
Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的
项,看

车运输和临
进口车辆登记而发生的费用。
S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.
就索赔的机械、工具和其他临
进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。
Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.
这一协议涉及“临
进口的车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。
L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.
使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的临
进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。
Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».
Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他临
进口的财产”;和“灭失财产”。
Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.
Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金
为了保证缴付在临
基础上进口伊拉克的设备的关税。
Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.
例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符
一般海关制度对临
进口的规定。
Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.
另外,它还开发了关于临
进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。
D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.
根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系临
进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。
Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.
这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临
进口、再出口或其他海关制度的任何其他情况。
Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.
用于运输的集装箱不应被认为
可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临
进口税的惩罚,而这在一些国家中仍
这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.
临时回复可包括关于进口
临时决定。
Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?
何种时限可以被视为此种临时进口
合理时限?
Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.
Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克
机械共值6,481,434美元。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.
小组建议对有关延长临时进口担保

索赔不予赔偿。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.
临时进口和再
口需要得到贸易部
批准。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.
小组建议不为机械和其它临时进口
设备作
赔偿。
Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.
Engineering Projects称临时进口担保





留在了伊拉克并且后来丢失了。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所
费用。
Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.
这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所
费用。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.
Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元
项,看来是卡车运输和临时进口车辆登记而发生
费用。
S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.
就索赔
机械、工具和其他临时进口
财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保
书。
Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.
这一协议涉及“临时进口
车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。
L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.
使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱
临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。
Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».
Lavcevic称其损失
有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他临时进口
财产”;和“灭失财产”。
Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.
Pascucci声称它向伊拉克Safwan
海关和国产税务局缴
了250,000伊拉克第纳尔
现金押金。 现金押金是为了保
缴
在临时基础上进口伊拉克
设备
关税。
Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.
例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿
境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口
规定。
Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.
另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面
一系列程序。
D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.
根
索赔表明,集团
装置、机械和设备
大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克
其他项目或再
口到土耳其。
Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.
这项特殊
规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再
口或其他海关制度
任何其他情况。
Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.
用于运输
集装箱不应被认为是可以买卖
货物,因此其使用不应受到征收临时进口税
惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。