法语助手
  • 关闭

临时进口

添加到生词本

importation temporaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时括关于进口临时决定。

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限以被视为此种临时进口的合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时进口担保支出的索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口再出口需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械临时进口的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保支出付的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的项,看来是卡车运输临时进口车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具临时进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单海关保证书。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口的车辆设备清单”车辆设备清单”,这些车辆设备位于中冶公司工地上。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统省去车辆或集装箱的临时进口程序,因为这类程序括在这一系统中。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称损失的有形财产共分三类:“生产物料设备(长期进口)”;“机械、工具临时进口的财产”;“灭失财产”。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在临时基础上进口伊拉克的设备的关税。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物能符合一般海关制度对临时进口的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

根据索赔表明,集团的装置、机械设备的大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的项目或再出口到土耳

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再出口或海关制度的任何情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是以买卖的货物,因此使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复包括关于进口临时决定。

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限以被视为此种临时进口的合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克的机械共6,481,434

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时进口担保支出的索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口和再出口需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它临时进口的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保支出的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822项,看来是卡车运输和临时进口车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具和其他临时进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口的车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统省去车辆或集装箱的临时进口程序,因为这类程序包括在这一系统中。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他临时进口的财产”;和“灭失财产”。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴临时基础上进口伊拉克的设备的关税。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物能符合一般海关制度对临时进口的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再出口或其他海关制度的任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

回复可包括关于决定。

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种限可以被视为此种的合理限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿到伊拉克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长担保支出的索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

和再出需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称担保支出付的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

些金额至少名义上是为了得到设备、车辆或器材许可所付的

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

些金额至少名义上是为了得到设备、车辆或器材许可所付的

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的项,看来是卡车运输和车辆登记而发生的

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具和其他的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

一协议涉及“的车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,些车辆和设备位于中冶公司工地上。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的程序,因为类程序可包括在一系统中。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期)”;“机械、工具和其他的财产”;和“灭失财产”。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在基础上伊拉克的设备的关税。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民货物在为项目使后将被拿出境外,种货物可能符合一般海关制度对的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系到伊拉克,以便于在伊拉克的其他项目或再出到土耳其。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

项特殊的规定只适于利亚美尼亚境内转运,但不适于诸如、再出或其他海关制度的任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使不应受到征收税的惩罚,而在一些国家中仍是种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括关于进口临时决定。

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种临时进口的合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克的共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时进口担保支出的索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口再出口需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为其它临时进口的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保支出付的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的项,看来卡车运输临时进口车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的、工具其他临时进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单海关保证书。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口的车辆设备清单”“其他车辆设备清单”,这些车辆设备位于中冶公司工地

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料设备(长期进口)”;“、工具其他临时进口的财产”;“灭失财产”。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金为了保证缴付在临时基础进口伊拉克的设备的关税。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

根据索赔表明,集团的装置、设备的大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再出口或其他海关制度的任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍这种情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

复可包括关于决定。

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种限可以被视为此种的合理限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿到伊拉克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长担保支出的索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

和再出口需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称担保支出付的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到设备、车辆或器材许可所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到设备、车辆或器材许可所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的项,看来是卡车运输和车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具和其他的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“的车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期)”;“机械、工具和其他的财产”;和“灭失财产”。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在基础上伊拉克的设备的关税。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如、再出口或其他海关制度的任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括关于进口临时决定。

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种临时进口合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时进口担保支索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口口需要得到贸易部批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械其它临时进口设备作赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保支证据留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元项,看来是卡车运输临时进口车辆登记而发生费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔机械、工具其他临时进口财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单海关保证书。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口车辆设备清单”“其他车辆设备清单”,这些车辆设备位于中冶公司工地上。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失有形财产共分三类:“生产物料设备(长期进口)”;“机械、工具其他临时进口财产”;“灭失财产”。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan海关国产税务局缴了250,000伊拉克第纳尔现金押金。 现金押金是为了保证缴临时基础上进口伊拉克设备关税。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

根据索赔表明,集团装置、机械设备大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克其他项目或口到土耳其。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口口或其他海关制度任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输集装箱不应被认为是可以买卖货物,因此其使用不应受到征收临时进口惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

回复可包括关于进口决定。

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种进口的合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿进口到伊拉克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长进口担保支出的索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

进口和再出口需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和进口的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称进口担保支出付的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额义上是为了得到进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额义上是为了得到进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的项,看来是卡车运输和进口车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具和进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“进口的车辆和设备清单”和“他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和进口的财产”;和“灭失财产”。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在基础上进口伊拉克的设备的关税。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对进口的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,还开发了关于进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的他项目或再出口到土耳

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如进口、再出口或他海关制度的任何他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此使用不应受到征收进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

回复可包括关于进口决定。

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种限可以被视为此种进口限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿进口到伊拉克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长进口担保支出的索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

进口和再出口需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它进口的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称进口担保支出付的证据留在了伊拉克并且后丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上为了得到进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上为了得到进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的项,看车运输和进口车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具和其他进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“进口的车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他进口的财产”;和“灭失财产”。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金为了保证缴付在基础上进口伊拉克的设备的关税。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符一般海关制度对进口的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

根据索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如进口、再出口或其他海关制度的任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收进口税的惩罚,而这在一些国家中仍这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括关于进口临时决定。

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种临时进口合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时进口担保索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口和再口需要得到贸易部批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它临时进口设备作赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元项,看来是卡车运输和临时进口车辆登记而发生费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔机械、工具和其他临时进口财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保书。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他临时进口财产”;和“灭失财产”。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan海关和国产税务局缴了250,000伊拉克第纳尔现金押金。 现金押金是为了保临时基础上进口伊拉克设备关税。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团装置、机械和设备大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克其他项目或再口到土耳其。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再口或其他海关制度任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输集装箱不应被认为是可以买卖货物,因此其使用不应受到征收临时进口惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,