法语助手
  • 关闭

买不起

添加到生词本

Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本买不起,他们的住房条件总是十分恶劣。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外的支持,发展中国家的穷人是买不起适当住房的。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全需求所需的燃料。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品的人免费提所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不起的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提健康饮食的食物。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买不起的东西(66%的受访者)。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资不断减少,已经买不起,或者根本买不到。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提税务信贷,因为目前需要药物的人买不起这些药。

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起药具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要到特别

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

于房价贵得根本买不起,他们住房条件总是十分恶劣。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部支持,发展中国家穷人是买不起适当住房

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险大多数人口买不起目前这一价格蚊帐。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需燃料。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不起一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮食食物。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%者),购物乐趣(69%者),和可以买到平时买不起东西(66%者)。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物买不起这些药。

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料国家。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品家庭。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起药具也被视为生育率下降障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

经济改革要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵买不起,他们的住房条件总是十分恶劣。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展中国家的穷人是买不起适当住房的。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需的燃料。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品的人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不起的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获提供健康饮食的食物。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的),购物乐趣(69%的),和可以买到平时买不起的东西(66%的)。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或买不到。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人买不起这些药。

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不起现有食品,许多民众不不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是买不起食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获买不起药具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本,他们的住房条件总十分恶劣。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展中国家的穷人适当住房的。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

,有疟疾风险的大多数人口目前这一价格的蚊帐。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经满足其全部能源需求所需的燃料。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有药品的人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后久,家中添置父母原先的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既视机,无力支付费,也池或发机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时的东西(66%的受访者)。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源断减少,已经,或者根本买到。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人这些药。

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用断上涨对最发达国家的打击最严重,而最发达国家也燃料的国家。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于现有食品,许多民众减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,大多数伊拉克人都

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或药具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就日常商品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本,他们的住房条件总十分恶劣。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展中国家的穷人适当住房的。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

,有疟疾风险的大多数人口目前这一价格的蚊帐。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经满足其全部能源需求所需的燃

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

向五岁以下儿童/妇/老年人/所有品的人免费提供所有品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后久,家中添置了父母原先的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既电视机,无力支付电费,也电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时的东西(66%的受访者)。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源断减少,已经,或者根本买到。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要物的人这些

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

费用断上涨对最发达国家的打击最严重,而最发达国家也的国家。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医和农业方面关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于现有食品,许多民众减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

不起保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本不起,他们的住房条件总是十分恶劣。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的持,发展中国家的穷不起适当住房的。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数不起目前这一价格的蚊帐。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经不起满足其全部能源需求所需的燃料。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年/所有不起药品的免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先不起的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村民既不起电视机,付电费,也不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指不起或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以到平时不起的东西(66%的受访者)。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经不起,或者根本不到。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的不起这些药。

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最不起燃料的国家。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面不起关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克不起

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

们继续偏好大家庭以及法获得或不起药具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,们很快就不起日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸, 壁钟, 壁柱, , 避避风头, 避不见人, 避不露面, 避不作答, 避藏处, 避车带, 避车道, 避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本,他们住房条件总是十分恶劣。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部支持,发展中国人是适当住房

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险大多数人口目前这一价格蚊帐。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经满足其全部能源需求所需燃料。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有药品人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后久,中添置了父母原先一些新具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既电视机,无力支付电费,也电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是或没有合理办法获得提供健康饮食食物。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%受访者),购物乐趣(69%受访者),和可以到平时东西(66%受访者)。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源断减少,已经,或者根本到。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物这些药。

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用断上涨对最发达国打击最严重,而最发达国也是最燃料

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面关键技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于现有食品,许多民众减少消费,或将某些种类食品排除在自己饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查对象是基本食品、营养食品和其他必需品庭。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大庭以及无法获得或药具也被视为生育率下降障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革要求未获成功,经济继续走低,人们很快就日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本买不起,他们的住房条件总是十分恶劣。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展国家的穷人是买不起适当住房的。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

买不起满足其全部能源需求所需的燃料。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品的人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家了父母原先买不起的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

食物匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮食的食物。

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买不起的东西(66%的受访者)。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,买不起,或者根本买不到。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人买不起这些药。

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起药具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关济改革的要求未获成功,济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,
Trop cher pour l'acheter
Ne pas pouvoir l'acheter faute d'argent
Ne pas avoir les moyens de l'acheter 法 语助 手

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不起保险需要受到特别关注。

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

贵得根本买不起,他们的住条件总是十分恶劣。

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

没有外部的支持,发展中国家的穷人是买不起适当住的。

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米等主食现在已经开始让人买不起了。

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一格的蚊帐。

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不起满足其全部能源需求所需的燃料。

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以下儿童/妇/老年人/所有买不起药品的人免费提供所有药品?

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不起的一些新家具。

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不起电视机,无力支付电费,也买不起电池或发电机。

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

匮乏,按定义,是指买不起或没有合理办法获得提供健康饮食的食

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

主要是找便宜货(94%的受访者),购(69%的受访者),和可以买到平时买不起的东西(66%的受访者)。

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不起,或者根本买不到。

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药的人买不起这些药。

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不起关键的技术吗?

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

买不起现有食品,许多民众不得不减少消费,或将某些种类食品排除在自己的饮食之外。

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不起

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是买不起基本食品、营养食品和其他必需品的家庭。

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得或买不起药具也被视为生育率下降的障碍。

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不起日常商品了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买不起 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


埋葬证, 埋炸药爆炸, 埋针疗法, , 买办, 买不起, 买彩票, 买春, 买单, 买到,