法语助手
  • 关闭

买得起

添加到生词本

Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

品必须分销机制,让大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区移动电话信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责提供安全、管理完善并为人们得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

得起住房特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难住房得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家得起,又得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在得起移动电话,在大多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进得起、可靠和可持续源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装因为得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取得起和高质量医疗一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

职责是确保提供安全、理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起话,能够在大多数偏远地区通过话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“,上快,用好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家,又买到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在移动电在大多数偏远地区通过移动电通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进、可靠和可持续源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对多数发展中国家而言仍战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“,上快,用好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否住房是特别影响妇女一个

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家,又到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入口现在能够移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能可靠承租开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年来说,获取和高质量医疗保健是一个主要

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有都能(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村口缺少合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“,上快,用产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通可靠分销机制,让大家,又买到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够电话,能够在大多数偏远地区通电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

努力使医药价格让人买得起,这方面还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠制,让大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,