法语助手
  • 关闭
rén dà
【简】 (全国民代表会) Assemblée populaire nationale
Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale
常委会
délégué à l'Assemblée populaire nationale
代表

L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .

使做了一个即席开场发言。

La plupart des villageois venaient de Tchaikent dans le district de Khanlar.

村里的来自Chaikent和Khanlar地区。

Ce sont pour la plupart (à plus de 90 %) des femmes, en début de carrière.

两性平等问题协调是初级职等的妇女(占90%以上)。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦逃亡。

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行的多逍遥法外。

Les autres (114 000 personnes) souhaitent retourner en Bosnie-Herzégovine.

剩下的114 000多愿意回到波斯尼亚和黑塞哥维那。

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

以色列的行为使巴勒斯坦为恼怒。

Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.

进行海盗动的多同时为索马里部族领导和政治领导所知。

Quelques-unes ont un niveau d'instruction élevé, certaines ont une éducation de base et d'autres sont analphabètes.

有些受过高等教育,有些只受过基础教育,还有一些字不识。

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能力的多还在学校,或曾在国外受过教育。

Le Gouvernement chinois a déjà soumis le Traité d'interdiction au Congrès national du peuple pour examen et approbation.

中国政府已正式将《全面禁核试条约》提交全国准。

Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement.

我今天在新闻中读到尼科西亚发生了赞成解决的万游行。

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

其中具有葡萄牙语识字能力的多为年纪较长者,这些目前仍在学校,或曾在国外受过教育。

Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor.

但是,这些款项却误存通另一存户Susan Rouse-Madakor女士的帐户。

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜政权对于为保护该国领导的画像而牺牲生命的加赞扬。

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里为什叶派教徒。

Les activités de petit tourisme sont largement répandues, celles du grand tourisme étant aux mains des gens du Nord.

北方多经营着分布广泛的小规模旅游业。

C'était un programme « sensible » et elle a indiqué que le FNUAP contribuait considérablement à appeler l'attention de la communauté internationale là-dessus.

她指出,这是一个“敏感”程,同时强调口基金在提请国际社会关注程方面发挥的关键作用。

La plupart d'entre elles ont été installées dans des camps pour personnes déplacées situés dans le sud et l'ouest du pays.

新近流离失所的多被安顿在该国南部和西部的国内流离失所者营地。

Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.

难民署现在担心要求重新安置的超出可供安置的位子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人大 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大, 人丹, 人弹,
rén dà
【简】 (全人民代表大会) Assemblée populaire nationale
Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale
人大常委会
délégué à l'Assemblée populaire nationale
人大代表

L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .

人大使做了一个即席开场发言。

La plupart des villageois venaient de Tchaikent dans le district de Khanlar.

村里的人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Ce sont pour la plupart (à plus de 90 %) des femmes, en début de carrière.

两性平等问题协调人大都是初级职等的妇女(90%)。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦人大逃亡。

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行的人大多逍遥法

Les autres (114 000 personnes) souhaitent retourner en Bosnie-Herzégovine.

剩下的114 000人大多愿意回到波斯尼亚和黑塞哥维那。

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

色列的行为使巴勒斯坦人大为恼怒。

Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.

进行海盗动的人大多同时为索马里部族领导人和政治领导人所知。

Quelques-unes ont un niveau d'instruction élevé, certaines ont une éducation de base et d'autres sont analphabètes.

有些人过高等教育,有些人只过基础教育,还有一些人大字不识。

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能力的人大多还在学校,或曾在过教育。

Le Gouvernement chinois a déjà soumis le Traité d'interdiction au Congrès national du peuple pour examen et approbation.

政府已正式将《全面禁核试条约》提交全人大审议批准。

Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement.

我今天在新闻中读到尼科西亚发生了赞成解决的万人大游行。

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

其中具有葡萄牙语识字能力的人大多为年纪较长者,这些人目前仍在学校,或曾在过教育。

Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor.

但是,这些款项却误存人大通另一存户Susan Rouse-Madakor女士的帐户。

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜政权对于为保护该领导人的画像而牺牲生命的人大加赞扬。

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里人大都为什叶派教徒。

Les activités de petit tourisme sont largement répandues, celles du grand tourisme étant aux mains des gens du Nord.

北方人大多经营着分布广泛的小规模旅游业。

C'était un programme « sensible » et elle a indiqué que le FNUAP contribuait considérablement à appeler l'attention de la communauté internationale là-dessus.

她指出,这是一个“敏感”议程,同时强调人口基金在提请际社会关注人大会议议程方面发挥的关键作用。

La plupart d'entre elles ont été installées dans des camps pour personnes déplacées situés dans le sud et l'ouest du pays.

新近流离失所的人大多被安顿在该南部和西部的内流离失所者营地。

Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.

难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人大 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大, 人丹, 人弹,
rén dà
【简】 (全国人民代表会) Assemblée populaire nationale
Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale
délégué à l'Assemblée populaire nationale
代表

L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .

使做了一个即席开场发言。

La plupart des villageois venaient de Tchaikent dans le district de Khanlar.

村里的都来自Chaikent和Khanlar地区。

Ce sont pour la plupart (à plus de 90 %) des femmes, en début de carrière.

两性平等问题协调都是初级职等的妇女(占90%以上)。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦逃亡。

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行的多逍遥法外。

Les autres (114 000 personnes) souhaitent retourner en Bosnie-Herzégovine.

剩下的114 000多愿意回到波斯尼亚和黑塞哥维那。

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

以色列的行为使巴勒斯坦为恼怒。

Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.

进行海盗动的多同时为索马里部族领导人和政治领导人所知。

Quelques-unes ont un niveau d'instruction élevé, certaines ont une éducation de base et d'autres sont analphabètes.

有些人受过高等教育,有些人只受过基础教育,还有一些字不识。

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

有葡萄牙识字能力的多还在学校,或曾在国外受过教育。

Le Gouvernement chinois a déjà soumis le Traité d'interdiction au Congrès national du peuple pour examen et approbation.

国政府已正式将《全面禁核试条约》提交全国审议批准。

Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement.

我今天在新闻读到尼科西亚发生了赞成解决的万游行。

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

有葡萄牙语识字能力的多为年纪较长者,这些人目前仍在学校,或曾在国外受过教育。

Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor.

但是,这些款项却误存通另一存户Susan Rouse-Madakor女士的帐户。

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜政权对于为保护该国领导人的画像而牺牲生命的加赞扬。

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里都为什叶派教徒。

Les activités de petit tourisme sont largement répandues, celles du grand tourisme étant aux mains des gens du Nord.

北方多经营着分布广泛的小规模旅游业。

C'était un programme « sensible » et elle a indiqué que le FNUAP contribuait considérablement à appeler l'attention de la communauté internationale là-dessus.

她指出,这是一个“敏感”议程,同时强调人口基金在提请国际社会关注会议议程方面发挥的关键作用。

La plupart d'entre elles ont été installées dans des camps pour personnes déplacées situés dans le sud et l'ouest du pays.

新近流离失所的多被安顿在该国南部和西部的国内流离失所者营地。

Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.

难民署现在担心要求重新安置的超出可供安置的位子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人大 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大, 人丹, 人弹,
rén dà
【简】 (全国人民代表大会) Assemblée populaire nationale
Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale
人大常委会
délégué à l'Assemblée populaire nationale
人大代表

L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .

人大使做了一个即席开场发言。

La plupart des villageois venaient de Tchaikent dans le district de Khanlar.

村里的人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Ce sont pour la plupart (à plus de 90 %) des femmes, en début de carrière.

两性平等问题协调人大都是初级职等的妇女(占90%以上)。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造了第二次巴勒斯坦人大逃亡。

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行的人大多逍遥法外。

Les autres (114 000 personnes) souhaitent retourner en Bosnie-Herzégovine.

剩下的114 000人大多愿意回到波斯尼亚和黑塞哥维那。

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

以色列的行为使巴勒斯坦人大为恼怒。

Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.

进行海盗动的人大多同时为索马里部族领导人和政治领导人所知。

Quelques-unes ont un niveau d'instruction élevé, certaines ont une éducation de base et d'autres sont analphabètes.

有些人受过高等教育,有些人只受过基础教育,还有一些人大字不识。

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能力的人大多还在学校,或曾在国外受过教育。

Le Gouvernement chinois a déjà soumis le Traité d'interdiction au Congrès national du peuple pour examen et approbation.

中国政府已正式将《全面禁核试条约》提交全国人大审议批准。

Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement.

我今天在新闻中读到尼科西亚发生了决的万人大游行。

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

其中具有葡萄牙语识字能力的人大多为年纪较长者,这些人目前仍在学校,或曾在国外受过教育。

Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor.

但是,这些款项却误存人大通另一存户Susan Rouse-Madakor女士的帐户。

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜政权对于为保护该国领导人的画像而牺牲生命的人大扬。

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里人大都为什叶派教徒。

Les activités de petit tourisme sont largement répandues, celles du grand tourisme étant aux mains des gens du Nord.

北方人大多经营着分布广泛的小规模旅游业。

C'était un programme « sensible » et elle a indiqué que le FNUAP contribuait considérablement à appeler l'attention de la communauté internationale là-dessus.

她指出,这是一个“敏感”议程,同时强调人口基金在提请国际社会关注人大会议议程方面发挥的关键作用。

La plupart d'entre elles ont été installées dans des camps pour personnes déplacées situés dans le sud et l'ouest du pays.

新近流离失所的人大多被安顿在该国南部和西部的国内流离失所者营地。

Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.

难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人大 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大, 人丹, 人弹,
rén dà
】 (民代表大会) Assemblée populaire nationale
Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale
大常委会
délégué à l'Assemblée populaire nationale
大代表

L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .

使做了一个即席开场发言。

La plupart des villageois venaient de Tchaikent dans le district de Khanlar.

村里都来自Chaikent和Khanlar地区。

Ce sont pour la plupart (à plus de 90 %) des femmes, en début de carrière.

两性平等问题协调都是初级职等妇女(占90%以上)。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦逃亡。

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行多逍遥法外。

Les autres (114 000 personnes) souhaitent retourner en Bosnie-Herzégovine.

剩下114 000多愿意回到波斯尼亚和黑塞哥维那。

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

以色列行为使巴勒斯坦为恼怒。

Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.

进行海盗多同时为索马里部族领导和政治领导所知。

Quelques-unes ont un niveau d'instruction élevé, certaines ont une éducation de base et d'autres sont analphabètes.

有些受过高等教育,有些只受过基础教育,还有一些字不识。

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能多还在学校,或曾在国外受过教育。

Le Gouvernement chinois a déjà soumis le Traité d'interdiction au Congrès national du peuple pour examen et approbation.

中国政府已正式将《面禁核试条约》提交审议批准。

Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement.

我今天在新闻中读到尼科西亚发生了赞成解决游行。

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

其中具有葡萄牙语识字能多为年纪较长者,这些目前仍在学校,或曾在国外受过教育。

Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor.

但是,这些款项却误存通另一存户Susan Rouse-Madakor女士帐户。

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜政权对于为保护该国领导画像而牺牲生命加赞扬。

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里都为什叶派教徒。

Les activités de petit tourisme sont largement répandues, celles du grand tourisme étant aux mains des gens du Nord.

北方多经营着分布广泛小规模旅游业。

C'était un programme « sensible » et elle a indiqué que le FNUAP contribuait considérablement à appeler l'attention de la communauté internationale là-dessus.

她指出,这是一个“敏感”议程,同时强调口基金在提请国际社会关注会议议程方面发挥关键作用。

La plupart d'entre elles ont été installées dans des camps pour personnes déplacées situés dans le sud et l'ouest du pays.

新近流离失所多被安顿在该国南部和西部国内流离失所者营地。

Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.

难民署现在担心要求重新安置大超出可供安置位子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人大 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大, 人丹, 人弹,
rén dà
【简】 (全国人民代表大会) Assemblée populaire nationale
Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale
人大常委会
délégué à l'Assemblée populaire nationale
人大代表

L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .

人大使做了一个即席开场发言。

La plupart des villageois venaient de Tchaikent dans le district de Khanlar.

村里的人大都来自Chaikent和Khanlar地区。

Ce sont pour la plupart (à plus de 90 %) des femmes, en début de carrière.

两性平等问题协调人大都是初级职等的妇女(占90%上)。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

场战争造成了第二次巴勒斯坦人大逃亡。

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行的人大多逍遥法外。

Les autres (114 000 personnes) souhaitent retourner en Bosnie-Herzégovine.

剩下的114 000人大多愿意回到波斯尼亚和黑塞哥维

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

列的行为使巴勒斯坦人大为恼怒。

Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.

进行海盗动的人大多同时为索马里部族人和政人所知。

Quelques-unes ont un niveau d'instruction élevé, certaines ont une éducation de base et d'autres sont analphabètes.

有些人受过高等教育,有些人只受过基础教育,还有一些人大字不识。

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能力的人大多还在学校,或曾在国外受过教育。

Le Gouvernement chinois a déjà soumis le Traité d'interdiction au Congrès national du peuple pour examen et approbation.

中国政府已正式将《全面禁核试条约》提交全国人大审议批准。

Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement.

我今天在新闻中读到尼科西亚发生了赞成解决的万人大游行。

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

其中具有葡萄牙语识字能力的人大多为年纪较长者,这些人目前仍在学校,或曾在国外受过教育。

Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor.

但是,这些款项却误存人大通另一存户Susan Rouse-Madakor女士的帐户。

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜政权对于为保护该国人的画像而牺牲生命的人大加赞扬。

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里人大都为什叶派教徒。

Les activités de petit tourisme sont largement répandues, celles du grand tourisme étant aux mains des gens du Nord.

北方人大多经营着分布广泛的小规模旅游业。

C'était un programme « sensible » et elle a indiqué que le FNUAP contribuait considérablement à appeler l'attention de la communauté internationale là-dessus.

她指出,这是一个“敏感”议程,同时强调人口基金在提请国际社会关注人大会议议程方面发挥的关键作用。

La plupart d'entre elles ont été installées dans des camps pour personnes déplacées situés dans le sud et l'ouest du pays.

新近流离失所的人大多被安顿在该国南部和西部的国内流离失所者营地。

Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.

难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人大 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大, 人丹, 人弹,
rén dà
【简】 (全国人民代表大会) Assemblée populaire nationale
Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale
人大常委会
délégué à l'Assemblée populaire nationale
人大代表

L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .

人大使做了一个即席开场发言。

La plupart des villageois venaient de Tchaikent dans le district de Khanlar.

村里人大都来自ChaikentKhanlar地区。

Ce sont pour la plupart (à plus de 90 %) des femmes, en début de carrière.

两性平等问题协调人大都是初级职等妇女(占90%以上)。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦人大逃亡。

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行人大多逍遥法外。

Les autres (114 000 personnes) souhaitent retourner en Bosnie-Herzégovine.

剩下114 000人大多愿意回到波斯尼亚黑塞哥维那。

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

行为使巴勒斯坦人大为恼怒。

Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.

进行海盗人大多同时为索马里部族领导人领导人所知。

Quelques-unes ont un niveau d'instruction élevé, certaines ont une éducation de base et d'autres sont analphabètes.

有些人受过高等教育,有些人只受过基础教育,还有一些人大字不识。

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能力人大多还在学校,或曾在国外受过教育。

Le Gouvernement chinois a déjà soumis le Traité d'interdiction au Congrès national du peuple pour examen et approbation.

中国府已正式将《全面禁核试条约》提交全国人大审议批准。

Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement.

我今天在新闻中读到尼科西亚发生了赞成解决人大游行。

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

其中具有葡萄牙语识字能力人大多为年纪较长者,这些人目前仍在学校,或曾在国外受过教育。

Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor.

但是,这些款项却误存人大通另一存户Susan Rouse-Madakor女士帐户。

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜权对于为保护该国领导人画像而牺牲生命人大加赞扬。

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里人大都为什叶派教徒。

Les activités de petit tourisme sont largement répandues, celles du grand tourisme étant aux mains des gens du Nord.

北方人大多经营着分布广泛小规模旅游业。

C'était un programme « sensible » et elle a indiqué que le FNUAP contribuait considérablement à appeler l'attention de la communauté internationale là-dessus.

她指出,这是一个“敏感”议程,同时强调人口基金在提请国际社会关注人大会议议程方面发挥关键作用。

La plupart d'entre elles ont été installées dans des camps pour personnes déplacées situés dans le sud et l'ouest du pays.

新近流离失所人大多被安顿在该国南部西部国内流离失所者营地。

Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.

难民署现在担心要求重新安置人大大超出可供安置位子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人大 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大, 人丹, 人弹,
rén dà
【简】 (全国人民代表会) Assemblée populaire nationale
Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale
常委会
délégué à l'Assemblée populaire nationale
代表

L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .

了一个即席开场言。

La plupart des villageois venaient de Tchaikent dans le district de Khanlar.

村里的都来自Chaikent和Khanlar地区。

Ce sont pour la plupart (à plus de 90 %) des femmes, en début de carrière.

两性平等问题协调都是初级职等的妇女(占90%以上)。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦逃亡。

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行的多逍遥法外。

Les autres (114 000 personnes) souhaitent retourner en Bosnie-Herzégovine.

剩下的114 000多愿意回到波斯尼和黑塞哥维那。

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

以色列的行为巴勒斯坦为恼怒。

Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.

进行海盗动的多同时为索马里部族领导人和政治领导人所知。

Quelques-unes ont un niveau d'instruction élevé, certaines ont une éducation de base et d'autres sont analphabètes.

有些人受过高等教育,有些人只受过基础教育,还有一些字不识。

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能力的多还在学校,或曾在国外受过教育。

Le Gouvernement chinois a déjà soumis le Traité d'interdiction au Congrès national du peuple pour examen et approbation.

中国政府已正式将《全面禁核试条约》提交全国审议批准。

Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement.

我今天在新闻中读到尼科西生了赞成解决的万游行。

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

其中具有葡萄牙语识字能力的多为年纪较长者,这些人目前仍在学校,或曾在国外受过教育。

Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor.

但是,这些款项却误存通另一存户Susan Rouse-Madakor女士的帐户。

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜政权对于为保护该国领导人的画像而牺牲生命的加赞扬。

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里都为什叶派教徒。

Les activités de petit tourisme sont largement répandues, celles du grand tourisme étant aux mains des gens du Nord.

北方多经营着分布广泛的小规模旅游业。

C'était un programme « sensible » et elle a indiqué que le FNUAP contribuait considérablement à appeler l'attention de la communauté internationale là-dessus.

她指出,这是一个“敏感”议程,同时强调人口基金在提请国际社会关注会议议程方面挥的关键作用。

La plupart d'entre elles ont été installées dans des camps pour personnes déplacées situés dans le sud et l'ouest du pays.

新近流离失所的多被安顿在该国南部和西部的国内流离失所者营地。

Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.

难民署现在担心要求重新安置的超出可供安置的位子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人大 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大, 人丹, 人弹,
rén dà
【简】 (全国民代表会) Assemblée populaire nationale
Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale
常委会
délégué à l'Assemblée populaire nationale
代表

L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .

使做了一个即席开场发言。

La plupart des villageois venaient de Tchaikent dans le district de Khanlar.

村里的都来自Chaikent和Khanlar地区。

Ce sont pour la plupart (à plus de 90 %) des femmes, en début de carrière.

两性平等问题协调都是初级职等的妇女(占90%以上)。

Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.

那场战争造成了第二次巴勒斯坦逃亡。

L'impunité pour de tels agissements est très répandue.

犯下这种罪行的逍遥法外。

Les autres (114 000 personnes) souhaitent retourner en Bosnie-Herzégovine.

剩下的114 000意回到波斯尼亚和黑塞哥维那。

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

以色列的行为使巴勒斯坦为恼怒。

Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.

进行海盗动的同时为索马里部族领导和政治领导所知。

Quelques-unes ont un niveau d'instruction élevé, certaines ont une éducation de base et d'autres sont analphabètes.

受过高等教育,有只受过基础教育,还有一字不识。

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能力的还在学校,或曾在国外受过教育。

Le Gouvernement chinois a déjà soumis le Traité d'interdiction au Congrès national du peuple pour examen et approbation.

中国政府已正式将《全面禁核试条约》提交全国审议批准。

Je lis aujourd'hui dans la presse que 10 000 Chypriotes turcs ont manifesté à Nicosie en faveur d'un règlement.

我今天在新闻中读到尼科西亚发生了赞成解决的万游行。

La plupart des personnes alphabétisées en portugais sont plus âgées, actuellement scolarisées ou ont fait leurs études à l'étranger.

其中具有葡萄牙语识字能力的为年纪较长者,这目前仍在学校,或曾在国外受过教育。

Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor.

但是,这款项却误存通另一存户Susan Rouse-Madakor女士的帐户。

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜政权对于为保护该国领导的画像而牺牲生命的加赞扬。

Les Azéris sont essentiellement chiites.

阿泽里都为什叶派教徒。

Les activités de petit tourisme sont largement répandues, celles du grand tourisme étant aux mains des gens du Nord.

北方经营着分布广泛的小规模旅游业。

C'était un programme « sensible » et elle a indiqué que le FNUAP contribuait considérablement à appeler l'attention de la communauté internationale là-dessus.

她指出,这是一个“敏感”议程,同时强调口基金在提请国际社会关注会议议程方面发挥的关键作用。

La plupart d'entre elles ont été installées dans des camps pour personnes déplacées situés dans le sud et l'ouest du pays.

新近流离失所的被安顿在该国南部和西部的国内流离失所者营地。

Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.

难民署现在担心要求重新安置的超出可供安置的位子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人大 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大, 人丹, 人弹,