Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂
最具

的东正教教堂之
。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂
最具

的东正教教堂之
。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合

个最具有普遍
和

的组织,它可以担当协调这
行动的重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子的选择
很大,但其中每
个都
既独特又具有

的。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我
示支持使安全理事会更具

的主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
们希望建立为
们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有

的可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王
致力于使安全理事会更具

。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会
联合
具有最高

的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的

问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的

更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些
家成功地提高了妇女在议会中的

。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美
和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲
家中,具有

的膳食摄入研究很少,捷克共和
进行了
项这方面的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具

,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有

的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该
有

的所有政治力量和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具

、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会
联合
的主要审议、决策和

机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为
个更具

的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不
个有

的机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具

,而且必须反映不断变化的
际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的

不应损害其效力。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚

最具代表性的东正

之一。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国
一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子的选择性很大,但其中每一个都
既独特又具有代表性的。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性的主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
们希望建立
们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会
联合国具有最高代表性的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更

。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认
,安理会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会
联合国的主要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成
一个更具代表性的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不
一个有代表性的机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年
索菲亚教堂是最具代

东正教教堂之一。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍
和代

组织,

担当协调这一行动
重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子
选择
很大,但其中每一个都是既独特又具有代

。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我
示支持使安全理事会更具代

主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
们希望建立为
们服务
各种由伊拉克人组成
永久和有代


靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具代
。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代

机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构
代
问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中
代
更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中
代
。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中
乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代

膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具代
,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代

改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代

所有政治力量和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使
更具代
、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国
主要审议、决策和代
机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代

论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代

机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代
,而且必须反映不断变化
国际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会
代
不应损害其效力。
声明:
上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子的选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性的。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性的
。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.


望建立为
服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我
认为,安理会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的
要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性的机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年
索菲亚教堂
最具代表性
东正教教堂之一。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国
一个最具有普遍性和代表性
组织,它可以担当协调这一行动

。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子
选择性很
,但其中每一个都
既独特又具有代表性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事
更具代表性
主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
们希望建立为
们服务
各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事
更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.


联合国具有最高代表性
机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑
所设各机构
代表性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中
代表性更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议
中
代表性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿
,食品中
乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理
应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事
将从使其更具有代表性
改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性
所有政治力量和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.


联合国
主要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理
成员数目,将使之成为一个更具代表性
论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不
一个有代表性
机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理
必须更具代表性,而且必须反映不断变化
国际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事
代表性不应损害其效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子的选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性的。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性的
。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.


望建立为
服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我
认为,安理会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的
要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性的机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂
最具代表性的东正教教堂之一。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
合国
一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子的选择性很大,但其中每一个都

特又具有代表性的。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性的主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
们希望建立为
们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠
。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
合王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会
合国具有最高代表性的
。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各
的代表性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法
关中的代表性更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会
合国的主要审议、决策和代表性
。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不
一个有代表性的
。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年
索菲亚教堂是最具代表性
东正教教堂之一。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性
组织,它可以担当协调
一行动
重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
些例子
选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性
。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.


面,我表示支持使安全理事会更具代表性
主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
们希望建立为
们服务
各种由伊拉克人组成

和有代表性
可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性
机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构
代表性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女
司法机关中
代表性更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女
议会中
代表性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
美国和加拿大,食品中
乙型六氯环己烷水平
逐渐下降,而
欧洲国家中,具有代表性
膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项
面
研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性
改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
个进程必须汇集该国有代表性
所有政治力量和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国
主要审议、决策和代表性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性
论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四
并不是一个有代表性
机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化
国际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会
代表性不应损害其效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具
性的东正教教堂之一。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性

性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
这些例子的选择性很
,但其中每一个都是既独特又具有
性的。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在这方面,我
示支持使安全理事会更具
性的主张。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
们希望建立为
们服务的各种由伊拉克人组成的永久
有
性的可靠机构。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
联合王国致力于使安全理事会更具
性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
会是联合国具有最高
性的机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应

会所设各机构的
性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的
性更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的
性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国
加拿
,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有
性的膳食摄入研究很少,捷克共
国进行了一项这方面的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具
性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有
性的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有
性的所有政治力量
各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具
性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
会是联合国的主要审议、决策

性机构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具
性的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有
性的机构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具
性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的
性不应损害其效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。