法语助手
  • 关闭
huì táng
salle de réunion; salle
le Palais de l'Assemblée Populaire Nationale
人民大
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

富汗总统哈米德·卡尔扎伊先生在陪同下步入大

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在里逐桌分发。

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大

Le texte complet a été distribué dans la salle.

我发言的完整文本已在大分发。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大外三楼。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

中的大多数国家都是不结盟运动成员国。

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我们本大中有许多人住在远离世界上的动乱地区。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统戈班古里·罕姆麦道夫先生在陪同下进入大

Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.

我们决不能在犹太教受到破坏或玷污时置若罔闻。

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大采取的立场是支持这些希望。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德哈梅多夫先生在陪同下离开大

Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.

这两份文件今天上午已经发送各代表团并将在大内发送。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在陪同下进入大

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

议进展期间,大里几次响起手机声音。

M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉尔吉斯共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下在陪同下进入大

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼大外。

Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.

我知道,在这个大里的所有领导人都肩负着这项使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会堂 的法语例句

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


会谈记录整理者, 会谈记録, 会谈记要, 会谈纪要, 会谈结束时, 会堂, 会通, 会同, 会危害的, 会务,
huì táng
salle de réunion; salle
le Palais de l'Assemblée Populaire Nationale
人民
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

富汗总统哈米德·卡尔扎伊在陪同下步入

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在里逐桌分发。

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德在陪同下进入

Le texte complet a été distribué dans la salle.

我发言的完整文本已在分发。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下进入

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下离开

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什在陪同下进入

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设外三楼。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

中的多数国家都是不结盟运动成员国。

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我们本中有许多人住在远离世界上的动乱地区。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫在陪同下进入

Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.

我们决不能在犹太教受到破坏或玷污时置若罔闻。

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个采取的立场是支持这些希望。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫在陪同下离开

Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.

这两份文件今天上午已经发送各代表团并将在内发送。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

南非共和国总统塔博·姆贝基在陪同下进入

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

议进展期间,里几次响起手机声音。

M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉尔吉斯共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫阁下在陪同下进入

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼外。

Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.

我知道,在这个里的所有领导人都肩负着这项使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会堂 的法语例句

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


会谈记录整理者, 会谈记録, 会谈记要, 会谈纪要, 会谈结束时, 会堂, 会通, 会同, 会危害的, 会务,
huì táng
salle de réunion; salle
le Palais de l'Assemblée Populaire Nationale
人民大会堂
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

富汗总统哈米德·卡尔扎伊先生在陪同下步入大会堂

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件会堂里逐桌分发。

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂

Le texte complet a été distribué dans la salle.

我发言的完整文本已在大会堂分发。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大会堂外三楼。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

会堂中的大多数家都是不结盟运动成

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

天,我们本大会堂中有许多人住在远离世界上的动乱地区。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫先生在陪同下进入大会堂

Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.

我们决不能在犹太教会堂受到破坏或玷污时置若罔闻。

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下离开大会堂

Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.

这两份文件天上午已经发送各代表团并将在大会堂内发送。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

南非共和总统塔博·姆贝基先生在陪同下进入大会堂

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

会议进展期间,大会堂里几次响起手机声音。

M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉尔吉斯共和总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下在陪同下进入大会堂

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼大会堂外。

Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.

我知道,在这个大会堂里的所有领导人都肩负着这项使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 会堂 的法语例句

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


会谈记录整理者, 会谈记録, 会谈记要, 会谈纪要, 会谈结束时, 会堂, 会通, 会同, 会危害的, 会务,
huì táng
salle de réunion; salle
le Palais de l'Assemblée Populaire Nationale
人民大会堂
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

富汗总统哈米德·卡尔生在陪同下步入大会堂

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在会堂里逐桌分发。

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德生在陪同下进入大会堂

Le texte complet a été distribué dans la salle.

我发言的完整文本已在大会堂分发。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二亲王殿下在陪同下进入大会堂

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二亲王殿下在陪同下开大会堂

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什生在陪同下进入大会堂

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大会堂外三楼。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

会堂中的大多数国家都是不结盟运动成员国。

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我们本大会堂中有许多人住在界上的动乱地区。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫生在陪同下进入大会堂

Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.

我们决不能在犹太教会堂受到破坏或玷污时置若罔闻。

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫生在陪同下开大会堂

Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.

这两份文件今天上午已经发送各代表团并将在大会堂内发送。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

南非共和国总统塔博·姆贝基生在陪同下进入大会堂

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

会议进展期间,大会堂里几次响起手机声音。

M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉尔吉斯共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫生阁下在陪同下进入大会堂

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼大会堂外。

Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.

我知道,在这个大会堂里的所有领导人都肩负着这项使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会堂 的法语例句

用户正在搜索


acanthome, acanthopanax, acanthopelvis, acanthoptérygiens, acanthose, acape, acapnée, acapnie, Acapron, acarbodavyne,

相似单词


会谈记录整理者, 会谈记録, 会谈记要, 会谈纪要, 会谈结束时, 会堂, 会通, 会同, 会危害的, 会务,
huì táng
salle de réunion; salle
le Palais de l'Assemblée Populaire Nationale
人民
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

富汗总统哈米德·卡尔扎伊先生在陪同下步入

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在里逐桌分

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入

Le texte complet a été distribué dans la salle.

言的完整文本已在

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下进入

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下离开

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设外三楼。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

中的多数国家都是不结盟运动成员国。

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,们本中有许多人住在远离世界上的动乱地区。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫先生在陪同下进入

Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.

们决不能在犹太教受到破坏或玷污时置若罔闻。

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

们刚才在这个采取的立场是支持这些希望。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下离开

Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.

这两份文件今天上午已经送各代表团并将在送。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在陪同下进入

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

议进展期间,里几次响起手机声音。

M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉尔吉斯共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下在陪同下进入

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼外。

Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.

知道,在这个里的所有领导人都肩负着这项使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会堂 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


会谈记录整理者, 会谈记録, 会谈记要, 会谈纪要, 会谈结束时, 会堂, 会通, 会同, 会危害的, 会务,
huì táng
salle de réunion; salle
le Palais de l'Assemblée Populaire Nationale
人民大会
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

富汗总统哈米德·卡尔扎伊先生在陪同下步入大

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在里逐桌分发。

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大

Le texte complet a été distribué dans la salle.

我发言的完整文本已在大分发。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥亲王殿下在陪同下进入大

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥亲王殿下在陪同下离开大

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大外三楼。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

中的大多数国家都是不结盟运动成员国。

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我们本大中有许多人住在远离界上的动乱地区。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫先生在陪同下进入大

Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.

我们决不能在犹太教受到破坏或玷污时置若罔闻。

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大采取的立场是支持这些希望。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下离开大

Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.

这两份文件今天上午已经发送各代表团并将在大内发送。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

南非共和国总统塔博·姆基先生在陪同下进入大

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

会议进展期间,大里几次响起手机声音。

M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉尔吉斯共和国总统库尔曼克·巴卡耶夫先生阁下在陪同下进入大

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼大外。

Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.

我知道,在这个大里的所有领导人都肩负着这项使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会堂 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


会谈记录整理者, 会谈记録, 会谈记要, 会谈纪要, 会谈结束时, 会堂, 会通, 会同, 会危害的, 会务,
huì táng
salle de réunion; salle
le Palais de l'Assemblée Populaire Nationale
人民
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

富汗总统哈米德·卡尔扎伊先生在陪同下步入

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在里逐桌分发。

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入

Le texte complet a été distribué dans la salle.

我发言的完整文本已在分发。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世下在陪同下进入

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世下在陪同下离

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设外三楼。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

中的多数国家都是不结盟运动成员国。

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我们本中有许多人住在远离世界上的动乱地区。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫先生在陪同下进入

Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.

我们决不能在犹太教受到破坏或玷污时置若罔闻。

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个采取的立场是支持这些希望。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下离

Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.

这两份文件今天上午已经发送各代表团并将在内发送。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在陪同下进入

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

议进展期间,里几次响起手机声音。

M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉尔吉斯共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下在陪同下进入

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼外。

Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.

我知道,在这个里的所有领导人都肩负着这项使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会堂 的法语例句

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


会谈记录整理者, 会谈记録, 会谈记要, 会谈纪要, 会谈结束时, 会堂, 会通, 会同, 会危害的, 会务,
huì táng
salle de réunion; salle
le Palais de l'Assemblée Populaire Nationale
人民大会堂
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

富汗总统哈米德·卡尔扎伊先生陪同下步入大会堂

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目会堂里逐桌分发。

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和总统埃米勒·拉胡德先生陪同下进入大会堂

Le texte complet a été distribué dans la salle.

我发言的完整文本已会堂分发。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下陪同下进入大会堂

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下陪同下离开大会堂

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众总统乔治·布什先生陪同下进入大会堂

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设大会堂外三楼。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

会堂中的大多数家都是不结盟运动

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我们本大会堂中有许多人住远离世界上的动乱地区。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫先生陪同下进入大会堂

Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.

我们决不能犹太教会堂受到破坏或玷污时置若罔闻。

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才这个大会堂采取的立场是支持这些希望。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生陪同下离开大会堂

Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.

这两份文件今天上午已经发送各代表团并将会堂内发送。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

南非共和总统塔博·姆贝基先生陪同下进入大会堂

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

会议进展期间,大会堂里几次响起手机声音。

M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉尔吉斯共和总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下陪同下进入大会堂

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设三楼大会堂外。

Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.

我知道,这个大会堂里的所有领导人都肩负着这项使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 会堂 的法语例句

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


会谈记录整理者, 会谈记録, 会谈记要, 会谈纪要, 会谈结束时, 会堂, 会通, 会同, 会危害的, 会务,
huì táng
salle de réunion; salle
le Palais de l'Assemblée Populaire Nationale
人民
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

富汗总德·卡尔扎伊先生在陪同下步入

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在里逐桌分发。

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和国总勒·拉胡德先生在陪同下进入

Le texte complet a été distribué dans la salle.

我发言的完整文本已在分发。

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下进入

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下离开

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总乔治·布什先生在陪同下进入

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设外三楼。

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

中的多数国家都是不结盟运动成员国。

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我们本中有许多人住在远离世界上的动乱地区。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫先生在陪同下进入

Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.

我们决不能在犹太教受到破坏或玷污时置若罔闻。

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个采取的立场是支持这些希望。

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下离开

Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.

这两份文件今天上午已经发送各代表团并将在内发送。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

南非共和国总塔博·姆贝基先生在陪同下进入

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

议进展期间,里几次响起手机声音。

M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

吉尔吉斯共和国总库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下在陪同下进入

Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.

媒体联络服务台设在三楼外。

Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.

我知道,在这个里的所有领导人都肩负着这项使命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会堂 的法语例句

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


会谈记录整理者, 会谈记録, 会谈记要, 会谈纪要, 会谈结束时, 会堂, 会通, 会同, 会危害的, 会务,